Википедия:К переименованию/25 сентября 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Сервис провел ребрендинг и сделал упор на кириллицу в логотипе. Считаю логичным изменить и название статьи в русскоязычной Википедии. — Эта реплика добавлена участником Sadnesseug (о • в) 00:20, 25 сентября 2023 (UTC)
- А он Пэй или Яндекс Пэй? На мой взгляд, стоило подождать...
Ребрендинг не закончен, эта часть сайта вообще не обновлена — Proeksad (обс.) 05:56, 25 сентября 2023 (UTC)- Если они «сидят» на одном сайте с Яндекс Банком, то может их объединить в одну статью?
Тогда и не будет проблемы с этим странным названием. — Mike Somerset (обс.) 06:35, 25 сентября 2023 (UTC)- Скорее всего, у Яндекс Банка как бы просто не будет полноценного сайта как у банка. Я тоже думал об объединении, однако, нам мой взгляд, разные статьи возможны, потенциал развития тоже должен быть. Пэй принадлежит карманному Яндекс Банку, но он именно яндексовский сервис Proeksad (обс.) 06:45, 25 сентября 2023 (UTC)
- Если они «сидят» на одном сайте с Яндекс Банком, то может их объединить в одну статью?
Итог[править код]
Страница Яндекс Пэй на официальном сайте уже переименована, а сервис в экосистеме Яндекс существует под новым названием. Сейчас статью вполне можно переименовать. На сегодняшний момент среди компаний и сервисов Яндекс нет ни одного названия на латинице. Подвожу итог, т.к. никто за всё это время не написал противоположную точку зрения, да и в случае с нынешним брендингом я не вижу других вариантов наименования. — Эта реплика добавлена участником Alter73 (о • в) 11:40, 17 декабря 2023 (UTC)
Здесь случай интересный. Настоящее имя по-английски пишется Nellie Paulina Burgin, псевдоним — Polly Bergen, т.е. имеется частичное совпадение. При этом имеются два любопытных прецедента:
1. Википедия:К переименованию/12 марта 2012#Холли, Бадди → Бадди Холли. Здесь оставили обратный порядок с аргументацией, что настоящая фамилия Holley и псевдоним Holly — это две формы одной фамилии. Применимо ли это к Burgin и Bergen — вопрос.
2. Википедия:К переименованию/22 апреля 2021#Рамон, Джонни → Джонни Рамон. Здесь интереснее. Процитирую итог: «В Википедии сейчас отсутствует консенсусная трактовка того, считать ли «вымышленная фамилия, прозвище» полным или неполным псевдонимом. Более того, в этой конкретной группе «прозвища» тоже в разной степени близки к настоящему имени, где-то больше, где-то меньше. Я руководствуюсь тем, что безотносительно вымышленности или настоящести, сам «физический смысл» всех этих псевдонимов подразумевает, что Рамон — это именно фамилия, пусть и вымышленная. А логика, запрещающая приведение к обратному порядку частично вымышленных имён, является следствием того, что указывая их в обратном порядке может появляться бессмысленное или противоречащее авторскому замыслу написание». Полли Берген однозначно воспринимается как «Имя Фамилия», при этом прозвище является производным от среднего имени.
Резюмируя: считаю, что в данном случае дух правил важнее буквы и в названии логичнее всего будет обратный порядок написания. Романов-на-Мурмане (обс.) 09:12, 25 сентября 2023 (UTC)
Слайго — это город. — АлександрВв (обс.) 09:19, 25 сентября 2023 (UTC)
- Это не тюрьма в Слайго, а тюрьма [города] Слайго. Ее английское название намекает, а ирландское - прямо говорит о том, что название города тут стоит в родительном падеже. Тюрьма Воронежа, Воронежская тюрьма, а не тюрьма в Воронеже. Правда, с административной точки зрения тюрьма была все-таки в Слайго, она не относилась ни к городу Слайго, ни даже к Слайгоскому графству, а была в подчинении минюста Ирландии. 76.22.58.29 00:40, 26 сентября 2023 (UTC)
- То есть это всё-таки не тюрьма [города] Слайго? Какой вариант названия тогда вы предлагаете? АлександрВв (обс.) 10:40, 1 октября 2023 (UTC)
- Смотря что предпочесть. Придуманное нами с вами описательное название, не оставляющее ложного впечатления об административной принадлежности тюрьмы - Тюрьма в Слайго, как вы и предложили. Но корректный перевод ее английского или ирландского названия - Тюрьма Слайго, как сейчас. 76.22.58.29 23:15, 2 октября 2023 (UTC)
- Но мы ведь обсуждаем не корректность перевода, а правильность названия. АлександрВв (обс.) 09:47, 5 октября 2023 (UTC)
- Смотря что предпочесть. Придуманное нами с вами описательное название, не оставляющее ложного впечатления об административной принадлежности тюрьмы - Тюрьма в Слайго, как вы и предложили. Но корректный перевод ее английского или ирландского названия - Тюрьма Слайго, как сейчас. 76.22.58.29 23:15, 2 октября 2023 (UTC)
- То есть это всё-таки не тюрьма [города] Слайго? Какой вариант названия тогда вы предлагаете? АлександрВв (обс.) 10:40, 1 октября 2023 (UTC)
- В книге «Освобождение Ирландии», где чаще других источников соседствуют слова «тюрьма» и «Слайго», употребляются оба варианта, то есть это синонимы. Из двух синонимичных вариантов я бы выбрал тот, что лаконичнее, то есть текущий — Тюрьма Слайго. — Mike Somerset (обс.) 05:32, 3 октября 2023 (UTC)
- Это же художественное произведение, вряд ли на него можно опираться как на источник. АлександрВв (обс.) 09:58, 5 октября 2023 (UTC)
- Так никаких других нет. Во всяком случае в обсуждении до сих пор не представлено. — Mike Somerset (обс.) 10:04, 5 октября 2023 (UTC)
- Это же художественное произведение, вряд ли на него можно опираться как на источник. АлександрВв (обс.) 09:58, 5 октября 2023 (UTC)
- С другой стороны, если считать, что "Слайго" - название тюрьмы и совпадает с названием города, то должно быть Слайго (тюрьма). — АлександрВв (обс.) 10:04, 6 октября 2023 (UTC)
Насколько я понимаю, это единственная статья в нашем разделе, имеющая уточнение «мужской футбольный клуб». Имеется консенсус для мужского футбола не использовать уточнения типа «мужской», «мужская», «среди мужчин». Сидик из ПТУ (обс.) 11:04, 25 сентября 2023 (UTC)
- Потому что Энергия (футбольный клуб, Воронеж) ранее перенаправляло на Энергия (женский футбольный клуб), так как значимость и достижения мужской команды (проведшей всего сезон в командах мастеров) и женской (5-кратный чемпион, а также 9-кратный призёр страны) несравнимы. Поэтому Энергия (футбольный клуб, Воронеж) должно быть либо как сейчас - дизамбигом, либо, что логичнее, перенаправлять на Энергия (женский футбольный клуб). А мужская команда должна иметь дополнительное уточнение. Schrike (обс.) 08:31, 28 сентября 2023 (UTC)
- По барабану на достижения. Для женских ФК уточнение «женский футбольный» неразделимое, как в иных случаях «баскетбольный» или «хоккейный». Для всех мужских ФК есть лишь один возможный вариант уточнения — «футбольный клуб». А если, например, будет значимость и достижения мини-футбольной команды превосходить на порядок достижения футбольной, мы как назовём статью? Условно Дина (большой футбольный клуб) из-за Дина (мини-футбольный клуб)? Консенсус в том, что работая с мужским футболом, авторы могут абсолютно не оглядываться на женский, и абсолютно нигокда не должны писать слово «мужской». Сидик из ПТУ (обс.) 10:45, 28 сентября 2023 (UTC)
- Результатом высказанного подхода будет возвращение к разнобою: придётся переименовывать ЦСК ВВС (женский футбольный клуб) в ЦСК ВВС (футбольный клуб) ибо мужского клуба с таким названием либо никогда не было, либо он совсем не играл в мастерах, придётся оставить как есть Википедия:К переименованию/1 сентября 2023#Россиянка (футбольный клуб) → Россиянка (женский футбольный клуб), потом придётся смотреть на разнобой типа Россиянка (футбольный клуб), но Категория:Игроки ЖФК «Россиянка»; Энергия (мужской футбольный клуб, Воронеж), но Категория:Игроки ФК «Энергия» Воронеж (либо устранять этот разнобой, но получать новый типа Категория:Игроки ФК «Россиянка», но Категория:Игроки ЖФК «Звезда-2005»; Категория:Игроки МФК «Энергия» Воронеж, но Категория:Игроки МФК «Дина» и Категория:Игроки ФК «Факел» Воронеж). Сидик из ПТУ (обс.) 14:15, 28 сентября 2023 (UTC)
- Если с «Диной» пример был гипотетический, то вот реальный — Строгино (пляжный футбольный клуб). Достижения пляжного клуба тоже несравнимы с достижениями Строгино (футбольный клуб). Сидик из ПТУ (обс.) 07:32, 29 сентября 2023 (UTC)
Не ясно, что за инцидент. Особенно, учитывая что он в Багдаде, есть же и военные инциденты. А если добавить "с A300" то ясно что с самолётом. К тому же консенсусно уже в самолётных происшествиях брать такую форму: Катастрофа/Авария/Инцидент [название самолёта] в/над/близ/около [место где произошло происшествие]. С уважением, «RF_22»/ обс. 11:47, 25 сентября 2023 (UTC)
На сайте УЕФА, написано Маркус Рэшфорд. — Эта реплика добавлена с IP 37.150.139.68 (о)
- Редиректы не переименовываются. - 93.191.78.67 13:41, 25 сентября 2023 (UTC)
- Исправлено. -- 91.193.177.85 21:47, 25 сентября 2023 (UTC)
- Где? 37.150.139.68 14:58, 25 сентября 2023 (UTC)
- Что? -- 91.193.177.85 21:47, 25 сентября 2023 (UTC)
- А-а-а!.. Понял: где конкретно на сайте УЕФА написано «Маркус Рэшфорд», так? Если да, то присоединяюсь: номинатор, пожалуйста, дайте ссылку. -- 91.193.177.85 22:23, 25 сентября 2023 (UTC)
- Что? -- 91.193.177.85 21:47, 25 сентября 2023 (UTC)
- На каком основании Рэшфорд вместо Рашфорд? -- Dutcman (обс.) 21:16, 25 сентября 2023 (UTC)
- Там же написано: на основании сайта УЕФА. -- 91.193.177.85 21:47, 25 сентября 2023 (UTC)
- Уточнил номинацию.
Но есть и вопрос номинатору: почему мнение безымянного сотрудника сайта УЕФА важнее мнения учёных, которые посвятили исследованию практической транскрипции десятилетия и являются признанными в научном мире специалистами в этой теме? -- 91.193.177.85 21:47, 25 сентября 2023 (UTC)- Многие спортивные порталы, Называют Его Маркус Рэшфорд 37.150.139.68 06:55, 26 сентября 2023 (UTC)
- Ещё голосование до 01.10.2023 37.150.139.68 06:59, 26 сентября 2023 (UTC)
- В смысле? -- 91.193.177.85 14:14, 26 сентября 2023 (UTC)
- Ладно, переформулирую вопрос: почему мнение неких сотрудника сайта ру-УЕФА и спортивных порталов весомей мнения учёных? -- 91.193.177.85 16:56, 26 сентября 2023 (UTC)
- Ещё голосование до 01.10.2023 37.150.139.68 06:59, 26 сентября 2023 (UTC)
- Многие спортивные порталы, Называют Его Маркус Рэшфорд 37.150.139.68 06:55, 26 сентября 2023 (UTC)
- Уточнение: изначально номинация была Маркус Рашфорд → Маркус Рэшфорд. Шаблон, кстати, на статью Рашфорд, Маркус не поставлен. - 5.250.171.50 08:07, 26 сентября 2023 (UTC)
- Ща поправим. -- 91.193.177.85 14:11, 26 сентября 2023 (UTC)
- Сделано. -- 91.193.177.85 14:13, 26 сентября 2023 (UTC)
- Ща поправим. -- 91.193.177.85 14:11, 26 сентября 2023 (UTC)
- Где ссылки на сайт УЕФА и на многие спортивные порталы? -- Dutcman (обс.) 10:15, 26 сентября 2023 (UTC)
- Да. 37.150.139.68 12:47, 26 сентября 2023 (UTC)
- В смысле «да»? Вас спрашивают где? Вы отвечаете да. -- 91.193.177.85 14:16, 26 сентября 2023 (UTC)
- Да. 37.150.139.68 12:47, 26 сентября 2023 (UTC)
- В русскоязычных источниках встречаются оба варианта, вариант «Рэшфорд» также указан в преамбуле. Вариант «Рашфорд» встречается, например, на сайтах чемпионат.ком, газета.ру, лента.ру, советский спорт и многих других. cпортс.ру, кстати, консенсусом Проекта «Футбол» АИ не считается, а считается помойкой. Это что касается АИ. Что касается произношения, тут всё очевидно, англичане произносят его фамилию как «Рашфорд», то есть звук как в слове rush, а не rash. Так что он никакой не рЕшфорд, а рАшфорд. В принципе, обсуждать тут особо нечего. —Corwin of Amber (обс.) 16:20, 26 сентября 2023 (UTC)
- Насчёт лента.ру, я бы сказал, что там 50/50: [1], [2].В гугл-трендах противоречивая картина: если брать за весь период (с 2004 года), то более-менее одинаково [3], за последние пять лет — начинает преобладать вариант с А [4], за последний год — однозначно преобладает с А [5].В пользу варианта с А также статья в БРЭ: [6]. Не сказать, что большой АИ, но всё-таки энциклопедия.> Это что касается АИ
А что с профилем на УЕФА? — Mike Somerset (обс.) 01:35, 27 сентября 2023 (UTC)- Сайт УЕФА не является беспрекословным АИ в вопросах корректной передачи имён и фамилий на русский язык. Жуан Канселу там Жоау Канселу, Лерой Зане там Лерой Сане, Дало, Диогу там Диогу Далот и т.д. —Corwin of Amber (обс.) 04:39, 27 сентября 2023 (UTC)
- Если многие источники, называют Жоау Феликс, Лерой Сане. 37.150.139.68 06:54, 27 сентября 2023 (UTC)
- …то надо смотреть, какие из этих источников авторитетны, и в чём именно они авторитетны. -- 91.193.177.85 10:21, 27 сентября 2023 (UTC)
- Пожалуйста подведите итог. 37.150.139.68 07:51, 3 октября 2023 (UTC)
- …то надо смотреть, какие из этих источников авторитетны, и в чём именно они авторитетны. -- 91.193.177.85 10:21, 27 сентября 2023 (UTC)
- Если многие источники, называют Жоау Феликс, Лерой Сане. 37.150.139.68 06:54, 27 сентября 2023 (UTC)
- Сайт УЕФА не является беспрекословным АИ в вопросах корректной передачи имён и фамилий на русский язык. Жуан Канселу там Жоау Канселу, Лерой Зане там Лерой Сане, Дало, Диогу там Диогу Далот и т.д. —Corwin of Amber (обс.) 04:39, 27 сентября 2023 (UTC)
- Насчёт лента.ру, я бы сказал, что там 50/50: [1], [2].В гугл-трендах противоречивая картина: если брать за весь период (с 2004 года), то более-менее одинаково [3], за последние пять лет — начинает преобладать вариант с А [4], за последний год — однозначно преобладает с А [5].В пользу варианта с А также статья в БРЭ: [6]. Не сказать, что большой АИ, но всё-таки энциклопедия.> Это что касается АИ
Номинатору или заинтересованным участникам: добавьте шаблон в статью. В противном случае номинация будет закрыта по формальным основаниям.
Ну и, действительно, хотелось бы видеть ссылки, подтверждающие озвученные аргументы. — Mike Somerset (обс.) 13:28, 26 сентября 2023 (UTC)
- Я уже добавил шаблон. 37.150.139.68 14:05, 26 сентября 2023 (UTC)
- А я уже поправил. Ибо в Маркус Рэшфорд (сначала имя, потом фамилия) статья не будет переименована, пока действует ВП:ИС/П (фамилия и имя настоящие). -- 91.193.177.85 16:49, 26 сентября 2023 (UTC)
Итог[править код]
Номинатор не предоставил АИ, обосновывающие переименование. Да, в русскоязычных СМИ встречаются варианты передачи и «Рашфорд», и «Рэшфорд», однако более корректным вариантом передачи всё же является первый вариант, который также часто встречается в АИ. Существенного перевеса предлагаемого варианта, влияющего на узнаваемость, нет. Не переименовано. —Corwin of Amber (обс.) 08:54, 3 октября 2023 (UTC)
Избыточные уточнения[править код]
Виттшёвле (замок, Швеция) → Виттшёвле (замок)[править код]
Нет других замков с таким названием. - 93.191.78.67 13:32, 25 сентября 2023 (UTC)
Экенес (замок, Швеция) → Экенес (замок)[править код]
Среди значений с таким названием[sv] замок — один, в Щвеции. Замок в Расеборге, частью которого является финский Таммисаари (Экенес), называется Расеборгский замок. - 93.191.78.67 13:32, 25 сентября 2023 (UTC)
- Самое нелепое, что словом "Экенес" (без всяких уточнений) называется статья про город с совершенно другим названием. При этом всё происходит по ссылке. Вот где уж точно следовало бы произвести переименование. Максим Кузахметов (обс.) 14:06, 25 сентября 2023 (UTC)
Эртофта (замок, Швеция) → Эртофта (замок)[править код]
Нет других замков с таким названием. - 93.191.78.67 15:18, 25 сентября 2023 (UTC)
По всем[править код]
Предлагается произвести переименование в обычной рабочей обстановке, тем более, судя по истории правок в статьях Банн (замок), Ауланко (замок), Тюрпо (замок), всё потихоньку всё-таки приходит в норму… - 93.191.78.67 13:32, 25 сентября 2023 (UTC)
Итог[править код]
Технический итог: три указанные номинации сняты как очевидное преследование участника у:Максим Кузахметов, так как были для них выбраны ровно те статьи о замках, в которых он делал правки прошлой ночью. Номинации могут быть возращены любым опытным участником. Следующие случаи преследования анонимом будут пресекаться. Максим, конечно, бывает неправ, но преследование недопустимо. AndyVolykhov ↔ 19:46, 25 сентября 2023 (UTC)
- (оскорбление удалено) - 5.250.171.50 08:07, 26 сентября 2023 (UTC)
- оскорбление удалено — И это всё? 😃 А где бан? Спит команда админов… - 5.250.171.50 08:45, 26 сентября 2023 (UTC)