Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/24 октября 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Третий альбом группы Radiohead --Jazzfan777 (обс) 10:10, 24 октября 2016 (UTC)[ответить]

Против

[править код]
Какие именно? Каждую - это не обозначение. --Jazzfan777 (обс.) 16:55, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Преамбула:

  • Также, в работе над ним - запятая не нужна.
  • densely layered sound - это не плотным, многослойным звуком - что такое "плотный звук"? Просто многослойного достаточно, не нужно дословного перевода.
  • lowered their sales estimates, deeming the record uncommercial - считало альбом нерентабельным и прогнозировало ему финансовый провал. Неправильно. Никто бы не стал выпускать заведомо нерентабельный диск Снизили [прогнозируемый] максимальный уровень продаж и признали альбом некоммерческим.
  • highest album entry on the American charts at the time - продемонстрировав лучшие показатели для группы в США. Зачем эта абстракция, когда есть конкретное достижение?
  • а у меня конкретное достижение что-ли не обозначено - добрался до 21-го места в хит-параде Billboard 200

Это только преамбула, там 194К текста, который нужно пословно сравнивать с оригиналом.--Victoria (обс.) 11:12, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Я не понимаю, вот лично вы меня дебилом что-ли считаете? Я преамбулу вообще в последнюю очередь писал и компоновал выводы уже после перевода основного текста, по-своему. По-вашему, я что-ли тупо везде английскому оригиналу следую, не переставляю предложения что-ли, если получается лучше, где-то? Вы думаете я перевода фразы не знаю - «label representatives lowered their sales estimates, deeming the record uncommercial» (гугль переводчик прямым текстом выдает - Представители лейбла снизили свои оценки продаж, сочтя рекорд некоммерческий), ну я в курсе, что они снизили свои показатели, да об этом в соответствующем разделе есть. Ну и так же они прямым текстом называли альбом коммерческим самоубийством ( но вы до этой строчки не дошли - так как дальше преамбулы не доходите обычно). Неправильно. Никто бы не стал выпускать заведомо нерентабельный диск - ну это вообще чушь, вот если бы вы текст удосужились прочитать вы бы поняли, что в этот альбом кроме музыкантов вообще никто не верил. По поводу заведомо нерентабельности, вам как эксперту наверно должны быть известны случаи - [Loveless (альбом)|1], [Machina/The Machines of God|2]. Когда не только выпускали, но еще и в минуса уходили. Ну не хотите читать статью - пускай другой человек подводит итог. Вот я реально у вас не вижу желания - зачем себя мучить? Там еще куча статей есть на проверку. --Jazzfan777 (обс.) 18:25, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Плотный звук что такое? Вот этот трек хорошо демонстрирует - «Electioneering». --Jazzfan777 (обс.) 18:27, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Мне неприятно, конечно, что вы ведёте беседу в подобном тоне, но для избирающго в ответ на аргумент, что "прембула не считается". Вот из случайного места:
  • «члены королевской семьи держали нас за яйца в течение последней сотни лет, а также СМИ и государство» - СМИ и государство держали вместе с королевской семьёй или их держали?
  • По мнению Дэвида Стаббса [,] сравнивая две эпохи: там [,] где панк-рок был - в целом, множество пропущенных запятых, особенно у причастных оборотов
  • он превратил Radiohead в [,] своего рода [,] «группу с постеров - тут ничего непонятно, нужно опустить или откомментировать
Группа с постеров - имеется в виду, коллектив, который вешается на стену для «для демонстрации внутреннего отчуждения» - в общих чертах - символ меланхолии на тот момент среди подобных групп, коим были в свое время Talking Heads --Jazzfan777 (обс.) 18:00, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Почему преамбула не считается, я имею ввиду, что в преамбуле нет ничего такого, из-за чего можно такую истерию разводить, я зачастую перестраиваю предложения по-своему. Статье только нужен взгляд со стороны и человек, который ее перечитает разок - например вы, если уж избирающей выдвинулись, то попрошу соответствовать взятым на себя полномочиям. Я вас не тороплю быстро читать, можете взяться с силами и за недельку-полторы. Я тоже ее, в свою очередь, перечитаю. В общем рассчитываю на вас, Виктория. У вас же хватило терпения Спартака прочитать из ИС --Jazzfan777 (обс.) 17:54, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]
По поводу миллениаризма - век живи, век учись, подобное и предполагал, но в англ. версии им вообще не так обозначен --Jazzfan777 (обс.) 18:00, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Я начал вычитывать, но эту статью, в отличие от большинства остальных, за день не осилить — процесс будет долгим. --Deinocheirus (обс.) 19:32, 25 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Deinocheirus вы по-моему один раздел пропустили с песней Karma Police, который в Композиции, часть первая (1-6) --Jazzfan777 (обс.) 14:52, 30 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Вроде нет. --Deinocheirus (обс.) 20:04, 30 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Да, вот сейчас видно, вы её (Karma Police) не коснулись вовсе. Там как и в случае с Paranoid Android я из смежной статьи текст добавлял. --Jazzfan777 (обс.) 20:07, 30 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Как это ни странно, но меня не привлекает вычитывание статьи, переводчик которой обвинил меня в истерии. Лень идти на ЗКА, ваше поведение здесь тянет на блокировку по НО. --Victoria (обс.) 14:20, 26 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Комментарии

[править код]

Подводящих итоги прошу присмотреться вот к этому опусу от Роберта Кристгау — «Radiohead immersed Yorke’s vocals in „enough electronic marginal distinction to feed a coal town for a month“», так как зная стиль журналиста подозреваю, что это идиома (feed a coal town for a month). Ломал над этой фразой голову часа два (feed a coal town for a month) и до сих пор сомневаюсь, понял ли я ее до конца. Подозреваю, что это все таки идиома в статье Боуи было подобное — муха в стакане молока, у которого был русский аналог — ложка дегтя в бочке меда. Иначе я вообще не понимаю причем тут угольный городок. Вот это единственное, с чем при переводе реальная проблема возникла. К витиеватому стилю Кристгау не привыкать, чего стоит хотя бы — "в музыкальном плане назвав его индастриально-атеистическим аналогом творчества «Босха, а в литературном — с „Трансформерами“ в формате детского порно» (статья The Downward Spiral), но в этот раз полет его мысли я не осилил. --Jazzfan777 (обс.) 10:09, 12 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • 'We'll kick against that and do the opposite' вы переводите как „Гори оно огнём, сделаем всё наоборот!“? Смело, смело.
В текст вообще идеально вписалось. Канешно можно было - Мы взбрыкнем и поступим иначе. Но смысл не поменял. --17:11, 15 декабря 2016 (UTC)
  • А coal town как "угольный городок", когда это явно "шахтёрский город"? Извините, но с таким уровнем владения идиомами я вам рекомендую убрать все красивости и переводить в энциклопедическом стиле.--Victoria (обс.) 13:23, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это старая версия, я не стал ничего менять, потому что не понял эту идиому и решил - если никто ничего путного не подскажет, вообще уберу ее из текста, ибо это по-русски должно как-то по-другому звучать. Про то что он шахтерский я знаю. При чем тут уровень, идиомы такая вещь - ты либо слышал где-то и знаешь, либо нет. Поэтому и выписал здесь ее. --Jazzfan777 (обс.) 17:11, 15 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Вычитка закончена, статус присваиваю. Но откомментирую: статья в английской Википедии проработана существенно лучше, чем большинство других их ИС об альбомах. Но это достоинство при переводе превращается в очень большой недостаток, поскольку объём выверки возрастает в разы: проблемы с переводом идиом и устойчивых выражений, специфической музыкальной терминологии, выбором наиболее подходящего синонима, иногда парсингом фраз, когда неточно определяется, где конец одного смыслового куска и началом нового. В целом для статей такого уровня я бы советовал заранее (лучше бы сразу после выдвижения) озаботиться поиском куратора не из числа избирающих с уровнем знания английского, адекватно соответствующим уровню сложности текста. Это позволит избежать ситуаций, подобных нынешней. --Deinocheirus (обс.) 17:12, 31 декабря 2016 (UTC)[ответить]