Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/17 декабря 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья о герое легенд и мифов, в результате трудностей перевода ставшим «легендарным основателем датского государства». Написано с нуля. Siver-Snom 15:04, 17 декабря 2009 (UTC)[ответить]

За[править код]

  1. (+) За Хорошая статья. --Алексолаф 15:35, 17 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, только если это историческая личность, то можно бы сделать хотя бы краткий раздел, в котором указать, когда он родился, какие основные должности занимал, где и когда погиб (то есть краткую хронологию, объединяющую сведения из всех легенд)... иначе неподготовленному человеку сложно ориентироваться в статье... --Serg2 10:48, 18 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  3. (+) За--Dmitry Rozhkov 15:00, 18 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Drapik 11:12, 4 января 2010 (UTC)[ответить]

Против[править код]

  • При всем уважении, пока (−) Против: все очень сумбурно и неструктурировано изложено. Разделение, выбранное вами, видимо, по географическому признаку, не помогает собрать картину воедино. Тот раздел, который сейчас называется "История Ожье", вероятно, должен быть "Реальная историческая личность / Прототип/ Прообраз" и т.д. Раздел "Сан-Эмилианская запись" очевидно, должен находится не в нем, а примыкать к французскому циклу Карла Великого. Предшествовать разделу "Прототип" должен, на мой взгляд, краткий раздел с пересказом основных вариантов мифа, потому что сейчас понять, что вообще происходило с этим дядей невозможно: нужно вчитываться в статью, где подряд накиданы извлечения из различных средневековых источников и справки по этим источникам. Раздел "Французская культура" состоит из параграфов двух типов: по названиям или жанрам произведений либо же по сквозным сюжетам (шахматы, любовник). Сгруппируйте их вместе под отдельными подзаголовками, а не ставьте вперемешку. "Сан-Эмилианская запись" тогда логично встает в первый из них. "Песнь о Роланде" по своей значимости (да и по возрасту, судя по всему) во французском разделе должна идти первой. Раздел "Эпоха Возрождения" вообще вынести отдельно в самый конец, перед "Современными авторами", так как это уже не мифотворчество, а употребление готового персонажа. Уточните, нет ли в Италии, которая подробно занималась подобными персонажами в Ренессанс, употребления этого героя. Раздел "Английские легенды" некачественный - вы даете такое подробное описание источников и текстов во французском разделе, а здесь нет названия ни одного текста. "Датская культура", так понимаю, это тоже уже не мифы, а литературная обработка? Объедините ее вместе с "Возрождением" и современными фантастами в одном разделе. Нет раздела "В искусстве" - ему только 2 статуи поставили датчане? В кино он нигде не засветился боковым персонажем? Также я с налету нашла вот такую вещь en:Holger Danske (resistance group) - названная в его честь группа Сопротивления во вторую мировую. В общем, надо логичнее все сделать.

--Shakko 09:42, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]

    • Принято, структура изменена, в сторону временнОй трансформации мифа. Убраны географические подразделы. Датский оставлен (с XVII века идёт зарождение в Дании своей культуры, появляются местные композиторы, поэты; так как национальных героев не так много, как хотелось бы, немалую часть внимания получает ХД; временной охват до XX века, с упоминанием некоторых объектов или структур, носящих имя нац. героя). Не согласен с перечислением всех скульптур (памятник - все ж таки для исторических личностей), взяты наиболее известные (на основе da-wiki). В Италии в Ренесеннас была весьма популярна легенда о Роланде-Орландо (Неистовый, Влюбленный и т.п.), где возможно и упомянут наш переименованный герой, однако ж на первом плане, в аналогичных переделках, он фигурирует только в Дании. В кино он засветился вряд ли, но герой мог мелькнуть только в лентах о Карле Великом, которые в большинстве своем документальные, и представляют собой презентации с закадровым переводом. Пока всё, это уже более похоже на "логичную версию"? С ув. Siver-Snom 16:55, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]
      • Да, так на мой взгляд гораздо логичней выходит, вам не кажется? Английских названий текстов так и не нашлось :( Вот эту скульптуру[1], подумайте, может имеет смысл загрузить как фэйр-юз. Тут упоминается какой-то Roman d’Ogier le Danois, 1405 и к нему вроде неплохая картинка и еще одна. И еще раз проверьте на предмет стиля, в некоторых местах ужасно коряво. Запятых тоже можно ставить поменьше. Забавно оказалось, что самая знаменитая статуя - всего лишь макет декора отеля... Её употребляют на эмблемах? марках пива, гербах?--Shakko 17:50, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]
        • Благодарю особенно за добавленные изображения. И за внесённые правки. К сожалению, некоторые из-за стилистических или смысловых ошибок был вынужден отклонить. В частности:
          • Период жизни изменен с 2-я пол. VIII - 1-я пол. XI вв. н.э на 2-я пол. VIII — 1-я пол. IX веков н. э (скорее всего просто опечатка);
          • В роде занятия рыцарь, конечно, оставлен как вероятность (могли ж и наградить), но добавлен наёмник, как более исторически верный факт;
          • По происхождению пэром он быть не мог, так как такой титул был введен во Франции после XII века, и все тексты, в которых он так назван, были написаны уже после этого;
          • Место захоронения изменено на французское аббаство в Мо, как заслуживающее большего доверия (да и легенда эта появилась много ранее Кронборга, как легенды, так и замка);
          • Не было ошибочной интерпретации прозвища, датчанин был переведён как датчанин, было ошибочное восприятие, как героя Дании (данная правка то же самое, что Китайчика приписать к китайцам);
          • Убрана страна во вторжении Теодориха. Попытка политической упорядоченности, возникнет только в начале VIII века, а Теодорих жил пару веков ранее, когда даны и жители Данелага имели еще только племенной строй. В данном случае, речь идет о балладах о великане Дидрике (Дитрихе) из Берна — излюбленном герое немецких эпических песен, чьим историческим прообразом являлся остготский король Теодорих;
          как воин, обладающий славной репутацией заменено на как воин, обладающий репутацией храбреца, так как с точки зрения Карла, Датчанин был убийцей его людей и бичом его войск, и вряд ли его действия расценивались как славные;
          По одному из заимствованных англичанами старофранцузских преданий откатано на По одному из заимствованных старофранцузских преданий, заменено на По одному из заимствованных из английских легенд старофранцузскому преданиюй.
        • Насчет предлагаемых изображений: можно, конечно, если не будет перегруженности изображениями. Попробую поискать ссылки на источники (вроде как за даностью лет, они уже давно должно быть в общественном пользовании). Хотя несколько напугал меня штурм Константинополя: во-первых, такого Карл, вроде как, не совершал, а во-вторых, в поэме не было никаких батальных сцен и действий. С ув. Siver-Snom 22:00, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]
          • ок, вечером перечитаю и если все будет хорошо сниму голос. Еще за русским языком внимательней следите :)--Shakko 06:39, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]
          • Кстати насчет этого изображения. Оно активно используется как иллюстрация взятия Константинополя турками-османами под предводительством султана Мехмеда II во вторник, 29 мая 1453 г. Пока не могу найти источник, откуда оно взято точно. По вашей ссылке это работа Верарда, 1499 года. Но, ИМХО, это не работа 14-летнего паренька, а именно столько должно было бы быть Верарду в этот год. Поэтому упоминание в ее контексте Ожье, по-моему, лишь привлечение внимания покупателя, так как сайт коммерческий. Siver-Snom 16:13, 23 декабря 2009 (UTC) Вышла ошибка, Верард не художник, а печатник-книгоиздатель, а гравюра вышла в некой изданной им книге 1499 года. Или я что-то не понимаю, либо мой английский и французский слабы, но (по данным en.wiki и fr.wiki), родившийся в 1485 году Антонио Верард, начал издавать и перепечатывать уже в 1486. Отредактировано Siver-Snom 16:27, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]
            • Про поэму, которую, как они написали, оно иллюстрирует, все же надо добавить. Вроде бы нет про нее, да? Про скульптуру романскую подумайте - это действительно ценный объект и он принесет в статью нотку аутентичности. Голос снимаю.--Shakko 17:55, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]
              • Данная песня уже упомянута (третья в Geste doon de mayence). Аутентичную голову попробую добавить, пока смущает то, что в ныне просмотренных источниках, ничего, кроме изображавших внутренне убранство гравюр, к церкви св. Фарона не относится. Прогляжу еще сайт музея. Siver-Snom 19:39, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Комментарии[править код]

Итог[править код]

Статье присвоен статус.--Victoria 11:57, 11 января 2010 (UTC)[ответить]

ИС до ИС ещё далёко, посему пока в ХС.
«Иосиф Сталин» — самый сильный и мощный из советских пассажирских паровозов. Статья практически полностью переписана мной (Предыдущая версия). --Karel 06:20, 17 декабря 2009 (UTC)[ответить]

За (ИС)[править код]

  1. (+) За --Dynastes 18:21, 17 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, хорошая статья... --Serg2 10:49, 18 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  3. (+) За. Drapik 10:38, 19 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. --Игорь 18:34, 19 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  5. (+) За --Зимин Василий 01:12, 21 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  6. (+) За, -- Yernar 17:45, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  7. (+) За, хорошая статья --Sirozha.ru 16:59, 24 декабря 2009 (UTC)[ответить]
  8. (+) За. Celest 13:28, 27 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Против (ИС)[править код]

  • Пока (−) Против Рановато. Внешне статья выглядит неуклюже. Нет любви в написании. Неуклюжи списки ж/дорог. В целом — претензии к оформлению. И недописано. Некоторые утверждения неокончены — мысли разорваны. Стиль изложения во многих местах публицистичен. Недостаточно проработана тема отражения паровоза в искусстве (в той же филателии, кино и т. п.). --Игорь 16:08, 19 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    «Нет любви в написании» — железный аргумент! --Ghirla -трёп- 09:36, 24 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    Достаточно почитать правила о номинировании статей в ХС, чтобы впредь не выходить с такими ненужными замечаниями. --Игорь 10:25, 27 декабря 2009 (UTC)[ответить]
    Да вот хвалебного о нём почти ничего не пишут, скорее наоборот: котлы часто взрывались, неэкономичный, слишком тяжёлый и т.п. Данные о повышении скоростей и весов поездов тоже не найти. Из фильмов вот только «Поезд…» известен (это ещё ничего, потому что с ФД, которого было в 5 раз больше, вообще глухо). Из марок: помимо украинской знаю что в 1986 в СССР была издана марка с изображением киевского ИСа, но вот изображения на Викискладе не найти. --Karel 17:36, 19 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Комментарии (ИС)[править код]

Итог[править код]

"Отсутствие любви при написании" энциклопедичекой статьи — невалидный аргумент, замечания исправлены. Статус присвоен. Victoria 11:57, 11 января 2010 (UTC)[ответить]