Википедия:Кандидаты в добротные статьи/19 апреля 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Давно ничего сюда не номинировал (почти год). Статья о передовике сельского хозяйства, депутате Верховного совета СССР, стахановце. Замечания приветствуются, всё же это первая номинация после возвращения. Добавил вроде всю информацию, которую нашёл: использованы книги, статьи в областных газетах. — SpeedOfLight / СО 04:59, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]

  • (!) Комментарий: свою первую борозду проложил в 12 лет. Неэнциклопедический стиль. — Bff (обс.) 00:38, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Ссылка в разделе Ссылки: не оформлена: не указан автор, название, издание. — Bff (обс.) 00:40, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: метод комбайнёров из южных областей. Термин не пояснëн. Bff (обс.) 22:28, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: До начала ВОВ оказывал помощь в возведении здания средней школы. Очень абстрактное предложение, и аббревиатура неуместна. — Bff (обс.) 22:33, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Переписано, указал «не позже 1941 года» (в источнике написано «Еще до войны с его помощью в районном поселке было построено 2-х этажное здание средней школы, ныне ЧСШ №1. Он сам помогал доставать кирпич и доски для стройки»).SpeedOfLight / СО 06:45, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Принял участие в районном соревновании по сбору превышающего предусмотренное планом хлебного «Эшелона Победы». Слишком сложное для воприятия предложением, к тому же надо пояснить, что за «Эшелон Победы». — Bff (обс.) 22:36, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: на фронт допущен не был, так как военным и гражданскому населению в годы войны было необходимо немалое количество хлеба. В источнике написано нормально, с образной прямой речью, а в теле статьи сейчас написано коряво: что такое «немалое количество»? Редь ведь идëт о том, что комбайнëров не посылали на фронт, поскольку их некем было заменить. — Bff (обс.) 15:22, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Не согласен. Про «некем заменить» не говорится, цитата «На заявлениях в военкомате отвечали одной фразой: «Твой фронт – поле. Государству нужен хлеб для армии, для гражданского населения». А про «немалое количество» исправлю.— SpeedOfLight / СО 12:33, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: В ответ на успешные действия Красной армии устанавливал различные достижения. Очень формально (абстрактно) составленная фраза. При этом в источнике эти сведения более развëрнуты, там хотя бы понятно, о чëм идëт речь. — Bff (обс.) 15:29, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • «В ответ на успешные военные действия Красной армии устанавливал различные трудовые достижения» — так лучше?— SpeedOfLight / СО 12:33, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • Нет, не лучше. В советские времена часто так писали, не слишком задумываясь о смысле. Попробую сам переформулировать. Bff (обс.) 17:20, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • Поискал сведения о движении «Хлебный салют фронту»: оказалось, что о нëм упоминается только в нескольких публикациях, посвящëнных Многолетнему. Похоже на фантазии журналистов. Предлагаю предложение вообще убрать. А про рекорд написать так: Установив ещё один рекорд по сбору урожая (при этом работая уже на сцепе четырёх комбайнов), посвятил его освобождению Харькова и Донбасса от фашистских войск . Bff (обс.) 18:05, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Принял участие в районном соревновании «Эшелон Победы» по превышающему предусмотренное планом сбору хлебного урожая, который планировалось отправить на фронт. Искажение смысла источника: там говорится о том, что «Эшелон Победы» — это сверхплановый урожай, а в статье сейчас текст так сформулирован, будто «Эшелон Победы» — это весь урожай. — Bff (обс.) 15:34, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: НСО — надо бы пояснить. — Bff (обс.) 15:43, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Редактирование текста завершено. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Bff (обс.) 12:06, 8 мая 2024 (UTC)[ответить]

Написание статьи Grimace’s Birthday мне так понравилось, как и сама игра, что я решил написать ещё одну статью про игру от McDonald’s, но уже более древнюю и признающейся одной из лучших игр по лицензии эпохи 90-х годов. Изначально я предложил заняться этой статьёй моей коллеге Sleeps-Darkly, но из-за нехватки времени она отказалась, и я решил заняться сам. Имеет вероятный потенциал для ХС, если найдутся какие-то русские источники, но я решил, что и так сойдёт.
Если есть какие-то замечания - просьба не ругаться!) — Игровой фанат (обс.) 14:39, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Bff (обс.) 11:45, 13 мая 2024 (UTC)[ответить]

Относительно известная в 1990-е-2010-е фальшивка. На минимально необходимый объем под требованиям информация на русском и английском собрана, вне статьи остались только отдельные упоминания. — Pessimist (обс.) 15:15, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]

  • (!) Комментарий: Неясно на каком этапе появляется печатный текст (бумажная копия). В 1989 году или ранее? На каком языке?

Цитаты из начала статьи наводят на мысль, что это изначально не русский текст. — Трифонов Андрей (обс.) 15:56, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]

  • (!) Комментарий: И еще вопрос. Хотя это экстремистские материалы и цитировать их тут в полном объёме не нужно, но хотелось бы узнать о предисловиях с какими это публиковалось в позднем СССР и России — Трифонов Андрей (обс.) 16:00, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]
    • К сожалению каких-либо подробностей о «предисловиях» во вторичных АИ по теме я не нашёл. Исследование первичных источников, которые никак не отражаются во вторичных, кажется мне некорректным. Если бы я считал это допустимым, то я бы скорее содержание самого документа описал подробнее. Pessimist (обс.) 20:25, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]
  • В виде буклета — со всей очевидностью печатный текст. Русский язык указан в карточке. Со всей очевидностью, если он впервые появился и распространялся в Челябинске, то не на иврите же…
    Какая именно фраза намекает на другой язык? Pessimist (обс.) 20:21, 19 апреля 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: «Катехизис» ... в дальнейшем неоднократно перепечатывался как в «Ведомостях», так и ... Речь ведь не о газете «Ведомости», а о тех же «Русских ведомостях»? — Bff (обс.) 00:03, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Корчагин ... перепечатал «Катехизис» ... ещё три раза: дважды в своей газете «Русские ведомости»... Непонятно, зачем один и тот же текст перепечатывать в одном и том же издании несколько раз? Или речь про разные части одного текста? — Bff (обс.) 00:07, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (+) За, более чем соответствует. Символ веры антисемитов 90-х. Nikolay Omonov (обс.) 04:40, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Группа вопросов относительно ссылки на vytoki.net:
  • не является ли такая ссылка недопустимой,
  • нет нормально оформленной библиоссылки с указанием издателя, в связи с чем нет никаких доказательств, что рукопись, фотографии которой размещены на сайте, имеют отношение к теме статьи,
  • похоже, что сайт подпадает под ВП:САМИЗДАТ.
Bff (обс.) 22:12, 4 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Ссылка допустима, поскольку по ней предмет статьи. Подложный конспирологический документ, внесённый в Федеральный список экстремистских материалов, вряд ли будет размещён на сайте МГУ. Поэтому другие варианты её размещения кроме самиздата вряд ли возможны. Те фрагменты, что цитируются во вторичных источниках, совпадают. Подозревать фальсификацию фальсификации оснований нет. Pessimist (обс.) 06:00, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Больше скажу. Из всех возможных ссылок с текстом Катехизиса эта — самая «приличная», если так можно выразиться. Я просмотрел в поисках несколько десятков сайтов. Pessimist (обс.) 08:05, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • Что-то я сомневаюсь насчëт этой ссылки. Открыл обсуждение на форуме: Википедия:Форум/Правила#Допустима ли в статье ссылка на экстремистский документ? Bff (обс.) 17:21, 5 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • @Bff, тема ушла в архив без итога.
        Рассмотрено по сути два вопроса:
        1. Допустима ли прямая ссылка на такой текст
        2. Допустима ли ли именно эта ссылка на такой текст
        По первому вопросу, как видите, все участники высказались единодушно — ссылка на такой текст вполне допустима.
        По второму вопросу такого единодушия нет, но нет и обратного мнения — о недопустимости.
        Напомню, что найти более авторитетный источник мне не удалось, проверка цитат, приведенных по вторичному источнику успешна, все цитаты совпали. Как следствие, либо мы вообще лишаем читателя доступа к тексту документа, либо признаем, что лучшего источника у нас нет и подозревать фальсификацию оснований тоже нет. На мой взгляд, второй вариант лучше. Разумеется, если найдется более авторитетная ссылка — будет сделана замена. Pessimist (обс.) 19:43, 23 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • У Тагиеффа (он есть в списке литературы) есть обзор ПСМ-подобных фальшивок. Ничего другого с таким названием и содержанием быть не может. Текст соответствует цитатам из этого сочинения, которые любят приводить антисемиты. Это однозначно он. Nikolay Omonov (обс.) 20:22, 23 мая 2024 (UTC)[ответить]
К итогу

Одно дело — ссылка на электронную версию конкретной публикации (например, в книге «Ударе русских богов» либо в конкретном номере «Русских ведомостях»), другое — ссылка на опубликованный на самодельном сайте текст неизвестного происхождения, при этом опубликованный даже без какого-либо пояснения. А то, что цитаты из «Катехизиса», приведённые в некоторых источниках, можно найти и в данном тексте, может значить не только то, что это как раз и есть тот самый «Катехизис», но и то, что кто-то собрал все цитаты, которые источники приписывают «Катехизису» и дополнил их собственными измышлениями, не имеющими к описываемому в ВП-статье «Катехизису» никакого отношения. Наличие этой ссылки в статье нарушает, на мой взгляд, первый столп (следует стремиться к максимальной точности), поскольку в данном случае можно только догадываться о степени соответствия текста, на который ведёт ссылка, тексту предмета статьи. Прошу другого избирающего посмотреть обсуждение и подвести итог. — Bff (обс.) 22:17, 23 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Скажем так, там нет цитат, которые не относились бы к данному документу. Nikolay Omonov (обс.) 03:59, 24 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Кстати, если я найду книгу «Удар русских богов» и сверю текст — это же решение вопроса? Pessimist (обс.) 10:27, 24 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • @Bff, я сверился с книгой «Удар русских богов». В ней указано «Передаётся с незначительными сокращениями».
    Результат: весь текст книги есть по ссылке. Сверх того по ссылке примерно 3-5 % текста. Полагаю, это те самые «незначительные сокращения».
    Стремление к максимальной точности показывает максимально возможное совпадение с источником. Pessimist (обс.) 17:37, 24 мая 2024 (UTC)[ответить]