Обсуждение шаблона:Не переведено/Архив/2
Это архив обсуждения. |
- Григорий Климов?! (болг. Григорий Климов)
- Козлодерищенск (англ. Kozloderischensk)
- Персиваль Лоуэлл (англ. Percival Lowell)
Хорошо бы, что б за указанием на язык в отображаемом шаблоне шёл неразрывный пробел, это улучшит вид шаблона в первую очередь в таблицах.--Rockfanby 14:29, 6 марта 2009 (UTC)
- Этот шаблон использует шаблоны
Lang-xx
(например, {{Lang-en}}), а в них между названием языка и фразой идёт обычный пробел. Надо придумать способ это обойти. — Dionys 09:27, 12 марта 2009 (UTC)
русское название статьи, равное иностранному[править код]
Было бы неплохо, если бы можно было опускать (одно из) названий в случае, если они совпадают. Например:
{{translation2|Very Impressive Linux}}
{{translation2||||Very Impressive Linux}}
Вообще, на мой взгляд, напрасно поменяли порядок следования - всё же иностранное название (которое здесь ключевое) было бы лучше. -- AVBtalk 16:16, 18 апреля 2009 (UTC)
- Поправил шаблон, теперь можно написать просто
{{translation2|Very Impressive Linux}}
. — Dionys 09:36, 11 сентября 2009 (UTC)
Документация: список параметров[править код]
Было бы неплохо, если бы был добавлен СПИСОК ПАРАМЕТРОВ. А то сейчас, к примеру, из-за размазанности описания забыли описать пятый параметр. -- AVBtalk 16:17, 18 апреля 2009 (UTC)
- Не понял пожелания. — Dionys 09:36, 11 сентября 2009 (UTC)
Документация, раздел «Примеры и результаты употребления шаблона»[править код]
В разделе «Примеры и результаты употребления шаблона» фраза «Оба нижеследующих примера…» — их не «оба», а четыре. — Klimenok 09:17, 16 декабря 2010 (UTC)
Примеры[править код]
Примеры в шаблоне настолько плохо даны... Я путаюсь каждый раз, минут 5 уходит на кроссворд. Можно в документации чётче дать понять где язык, где ссылка ннутри, где ссылка в другой раздел? Зимин Василий 19:11, 20 января 2011 (UTC)
- Добавил в описание код для вставки с комментариями. Надеюсь, это поможет не путаться. — Dionys 17:58, 2 марта 2012 (UTC)
Шаблоны обманываются перенаправлениями[править код]
Уважаемые коллеги, прошу обратить внимание на: Обсуждение шаблона:Не переведено 3#Шаблоны обманываются перенаправлениями. ←A.M.Vachin 13:50, 23 марта 2011 (UTC)
«Про Википедию. Почему я ею почти не пользуюсь»[править код]
Почитал в Википедии, что они пишут о вине сотерн. Прочитал и ужаснулся уровню, образовательному и умственному уровню человека, что составил эту статью.
Привожу два отрывка для иллюстрации искрящегося всеми гранями безумия:
- Благодаря своему климату Сотерн является одним из винодельческих регионов, где покрытие ягод благородной плесенью случается достаточно часто. Однако производство этого вина является чрезвычайно рискованным и трудоёмким делом; его качество и другие характеристики сильно разнятся от урожая к урожаю и от винтажа к винтажу. Сотернские вина, в особенности от крю?! (англ. cru) высшей категории в классификации вин Premier Cru Supérieur Шато д’Икем, могут быть очень дорогими вследствие чрезвычайно высоких затрат на его производство. Субрегион Барсак расположен в границах Сотерна и поэтому также может использовать наименование «Сотерн» для своих вин. Похожие, но более дешёвые и обычно менее выразительные вина производятся в близлежащих областях, например, в Монбазийак (англ. Monbazillac) (одно из самых известных) и Кадийак (англ. Cadillac).
- Регион Сотерн включает в себя пять коммун: Барсак, Сотерн, Бомм (англ. Bommes), Фарг (англ. Fargue) и Преньяк (англ. Preignac).
Т.е. человек даже не понимает, что все это французские слова. Большинство - топонимы, но есть и термин: Cru. Это слово достаточно сложно перевести на русский или иные языки. Происходит оно от глагола croitre в значении "расти, произрастать, выростать". Т.е. cru можно перевести как "рост", что и делают англичаны (growth), но это не совсем верно, ибо это обозначение микрообласти выращивания винограда. Порой cru представлено одним - двумя поместьями, как в случае с Grand cru бургундских вин. Но это всяко не английское, а французское слово.
И каждый раз, читая Википедию, я, когда могу верифицировать их информацию, натыкаюсь на такие ляпы. И добро только ляпы.
Голосование о цвете основной ссылки в шаблоне «Не переведено»[править код]
Наблюдающим за страницей шаблона может быть интересно поучаствовать в голосовании, которое затрагивает оформление шаблонов класса «Не переведено». stjn 15:00, 9 февраля 2018 (UTC)
- По существу, в голосовании речь идёт об отказе от использования некоторых шаблонов. Поэтому прошу всех участников посмотреть также обсуждение Википедия:Форум/Правила#Отказ от викификации на другие языковые разделы. С уважением, G2ii2g (обс.) 21:54, 18 марта 2018 (UTC)