Википедия:К переименованию/31 мая 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переименовать статью, так как данные формирования отсутствовали в Союзе ССР, и дополнить материалом о повинности в Англии, Германии, Северной Америке и так далее. — 188.64.165.108 08:53, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

  • Протестная номинация (см. обсуждение на удаление этой статьи). В самой статье это подробно описано по АИ. Трудовая повинность в концлагере? — Олексій Турбаєвський, cheloVechek / обг 09:22, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]
  • 1. В самой статье объясняется происхождение термина. 2. Данная статья конкретно о явлении в СССР. Вы можете написать другую статью, где рассмотрите трудовую повинность как явление в разных странах. -- 62.69.22.17 09:18, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]
  • Мало того что автор выносит протестные номинации — так он ещё усиленно продвигает вымышленные военные термины.
К примеру отстаивает существование мифического понятия вид войск, которое выставлено мной на КБУ. Видать никогда не читал АИ на военную тематику. — Kalabaha1969 (обс.) 13:53, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

Предварительный Итог[править код]

Не переименовывать. В большинстве АИ это именно Трудовая армия + изложенные выше аргументы. Стоит заметить, что полезный аноним, известный протестными номинациями, ни одного аргумента не привёл. Может впору подумать от ТБ на КПИ для него, да и вообще для анонимов в целом? — Прошу прощения, если чем обидел. @ → SAV © 03:46, 30 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Бельгиец, фламандец. Давайте обсудим как правильно кириллицей. В книгах и статьях часто встречается и "Мартин Маржела". В пользу Марта́на: Elle, Модный подкаст, некий вестник современной культуры в Центральной Азии, а также парочка книг в гуглбукс находится. На Мартена мне АИ не удалось найти, может плохо искал. — 62.69.22.17 09:07, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

  • Если он фламандец, то почему его имя приводится на французском, а не нидерландском? 95.220.58.224 13:12, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]
    • Кутюрье потому что :) Значительную часть своей карьеры работал во Франции, свой модный дом Maison Martin Margiela основал в Париже. А если честно: не знаю, статью не я писал. Надо обсудить и выяснить, заодно и оформить правильно. -- 62.69.22.17 15:15, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]
  • Пока мы обсуждаем, в статью набежал(а) участник @Petronela91 и немножко её... попытался поправить. Чем внёс неразбериху и путаницу. Давайте уже определимся. И было бы хорошо, если бы опытный участник посмотрел неотпатрулированные правки, у меня не получается отменить их. В частности, в статью о модельере внесена рекламная информация о доме моды Maison Margiela (который уже давно не принадлежит самому Маржеле, так что современная история компании уместна в соответствующей статье, но не в статье о данной персоне), независимые источники заменены ссылками на maisonmargiela.com и тому подобные правки. — 62.69.22.17 13:49, 8 августа 2023 (UTC)[ответить]
  • Если переносить произношение с французского (сам модельер был бельгийцем, но жил и творил в Париже), то правильно МартАн МаржелА. Также распространено английское произношение с разным ударением в фамилии — МАртин МаржЕлА. МартЕн вижу впервые. Считаю, что нужно переименовать в Мартан, и в био написать, что также распространено английское Мартин, что неправильно. — Fargoh (обс.) 11:42, 3 февраля 2024 (UTC)[ответить]

Текущее название представляется проблемным по двум причинам. Во-первых, как отмечается на СО, это не теракт, преступник не ставил целью запугать кого-либо, вызвать политические последствия и т. п. (впрочем, если в большинстве АИ это убийство называется терактом, то, видимо, следует это слово оставить). Во-вторых, из заголовка непонятно, где именно произошло это событие — мало ли в мире школ № 20?. — IgorMagic (обс.) 10:41, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Статья переименована участником Leg-ch. Я напоминаю коллеге, что помимо переименования, еще нужно проставить необходимые шаблоны и закрыть обсуждение на КПМ. MocnyDuham (обс.) 11:16, 10 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Переименовать статью, поскольку в статье идет речь о лабазнике. К сожалению, существует путаница двух разных растений разных родов - Filipendula (Лабазник)[1] и Spiraea (Таволга) [2]. Поскольку название "таволга" спорно, что видно по статьям БРЭ, на мой взгляд, предпочтительнее назвать статью "Лабазник". — Guram52 (обс.). 12:25, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

  • Вы не выполнили условия номинирования, прописанные в начале страницы Википедия:К переименованию, а именно — не разместили на статью, вынесенную на переименование, соответствующий шаблон с указанием даты. Сегодня я переименовал статью о роде Filipendula в Лабазник (добавив в статью большой раздел со сведениями о русском названии рода), однако данную номинацию увидел только сейчас (просматривая ссылки на страницу Таволга. — Bff (обс.) 17:17, 2 июня 2023 (UTC)[ответить]

При всём уважении к R.E.M. полагаю, что их музыкант не может быть основным значением. Хотя бы потому что огромное большинство русскоязычных читателей ВП о нём даже не слышали. О группе R.E.M. далеко не все слышали. Короче говоря: этот Билл Берри — не Пушкин, не Ленин и даже не Хрущёв. -- 2A00:1FA0:65C:FB32:0:6E:7429:1 14:48, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

  • Группа R.E.M. всяко известнее каких-то древних спортсменов. Но вот конкретно данный музыкант, может, и нет. -- 62.69.22.17 15:18, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]
    • Конечно.
      А если посмотреть правило, там речь не о сравнении: кто известней — тому и ВП:основное значение. Сказано: «Основное значение — это то значение, которое наиболее прочно ассоциировано со своим названием». Я таких среди Биллов Берри не вижу, потому и вынес сюда. -- 195.91.159.131 16:09, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]

Не монарх: необходим обратный порядок именования.
Однако если его отец (en:John Vernou Bouvier Jr.) вдруг значим, надо обсудить иные вариант: Бувье, Джон Верну (III), например. -- 2A00:1FA0:65C:FB32:0:6E:7429:1 16:00, 31 мая 2023 (UTC)[ответить]