Википедия:К переименованию/25 декабря 2019
Другого Западнорусского языка нет и в источниках он обычно называется просто «Западнорусский язык». Почему он был переименован в 2015 году не понятно. Попытка создать статью об устном западнорусском языке провалилась. Предлагаю вернуть прежнее название. --Лобачев Владимир (обс.) 10:23, 25 декабря 2019 (UTC)
Против зачем вводить ещё лишний язык? Мало нам русинского языка? А. Кайдалов (обс.) 14:57, 26 декабря 2019 (UTC)
- Поясните. Здесь ведь не обсуждается вопрос введения языка. Здесь обсуждается вопрос более точного названия статьи в соответствии с АИ. --Лобачев Владимир (обс.) 15:44, 26 декабря 2019 (UTC)
- Поясняю. Появление такой статьи как раз и будет выдвижением такого лишнего языка. Уже от наличия Русинского языка плохо. А. Кайдалов (обс.) 10:01, 27 декабря 2019 (UTC)
- предлагаю переименовать в Староукраинский язык — Devlet Geray (обс.) 16:36, 29 декабря 2019 (UTC)
- Если для названия «Западнорусский язык» имеется множество русскоязычных АИ (напр. Иванов Вяч. Вс. Славянские диалекты в соотношении с другими языками Великого княжества Литовского; Вернадский Г. В. Россия в средние века. — Гл. VI. Западная Русь в XVI веке.), то для названия Староукраинский язык требуется обоснование, что данное название является более распространённым в русскоязычных АИ. Например Мойсиенко В. М. утверждает, что название западнорусский письменный язык характерно для русского языка, в то время как в белорусской историографии также известен как старобелорусский, в украинской — староукраинский. — Лобачев Владимир (обс.) 07:29, 30 декабря 2019 (UTC)
- И где этот язык находится согласно https://www.ethnologue.com/browse/families ? Учитывая что там представлены вымершие языки начиная с убыхского. А. Кайдалов (обс.) 15:14, 3 января 2020 (UTC)
- Если для названия «Западнорусский язык» имеется множество русскоязычных АИ (напр. Иванов Вяч. Вс. Славянские диалекты в соотношении с другими языками Великого княжества Литовского; Вернадский Г. В. Россия в средние века. — Гл. VI. Западная Русь в XVI веке.), то для названия Староукраинский язык требуется обоснование, что данное название является более распространённым в русскоязычных АИ. Например Мойсиенко В. М. утверждает, что название западнорусский письменный язык характерно для русского языка, в то время как в белорусской историографии также известен как старобелорусский, в украинской — староукраинский. — Лобачев Владимир (обс.) 07:29, 30 декабря 2019 (UTC)
- Лобачев Владимир, в целом разделяю Ваши взгляды, однако, считаю, что переименовывать не нужно. Причина: Устные наречия слишком варьировались от земли к земле и трудно верифицируемы применителько к Высокому Средневековью и Раннему Новому времени. Именно поэтому попытка создать статью об устном западнорусском языке провалилась. Что же касается западнорусского письменного языка — то речь идёт о канцелярском языке, поскольку на нём велся документооборот. Никто не пытается отрицать того, что этот язык мог употребляться и употреблялся в устной речи, но доказать нормативность его употребления в устной речи не представляется возможным. Можно только гипотетически попытаться очертить условный ареал его устного распространения, но опять же с опорой на сохранившийся документооборот. В этой связи считаю переименование избыточным и голосую Против. P.S. Я уже не говорю о том, что переименование может повлечь за собой всплеск протестных предложений a la "cтароукраинский", "рутенский", "древнерусинский" и т.д и т.п. С уважением, Ушкуйник (обс.) 17:22, 14 января 2020 (UTC)
- Эта тема будет подниматься вновь и вновь, пока, наконец, не будет исполнено предписание Митриуса: "Должно быть показано преобладание того или иного термина в русскоязычных работах современных специалистов (из любых стран, если их работы публикуются и по-русски)". Вечный подмастерье (обс.) 14:51, 15 января 2020 (UTC)
- Вечный подмастерье, совершенно верно! +1. Ушкуйник (обс.) 19:48, 15 января 2020 (UTC)
О преобладании терминов в современных научных работах. Смотрим по научным источникам (Гугл-Академия):
- "Западнорусский письменный язык" — Результатов: 10.
- "Западнорусский язык" — Результатов: 73. — Лобачев Владимир (обс.) 05:29, 16 января 2020 (UTC)
- Только надо еще добавить все прочие варианты. Старобелорусский, староукраинский, проста мова, руська мова и т.д. И Гуглбукс не забыть. Вечный подмастерье (обс.) 06:59, 23 января 2020 (UTC)
- В данной номинации мы рассматривает только два варианта: Западнорусский письменный язык и Западнорусский язык (т.е. новый и предыдущий). Если Вы считаете, что надо ещё какой-то вариант рассмотреть — приведите аргументы. — Лобачев Владимир (обс.) 18:24, 25 января 2020 (UTC)
- См. [1]. Поэтому, естественно, исключение из анализа вышеупомянутых терминов будет оспорено. Вечный подмастерье (обс.) 08:07, 29 января 2020 (UTC)
- В данной номинации мы рассматривает только два варианта: Западнорусский письменный язык и Западнорусский язык (т.е. новый и предыдущий). Если Вы считаете, что надо ещё какой-то вариант рассмотреть — приведите аргументы. — Лобачев Владимир (обс.) 18:24, 25 января 2020 (UTC)
- Только надо еще добавить все прочие варианты. Старобелорусский, староукраинский, проста мова, руська мова и т.д. И Гуглбукс не забыть. Вечный подмастерье (обс.) 06:59, 23 января 2020 (UTC)
- За. Исходя из ВП:ИС название статьи должно быть узнаваемым, естественным, лаконичным и точным. К тому же, очевидное преимущество в научных АИ у названия «Западнорусский язык». --Flavius1 (обс.) 09:30, 1 марта 2020 (UTC)
Итог
Предыдущие 2 обсуждения по сути закончились чисто техническими итогами. В данном обсуждении приведён анализ, который показывает, что предлагаемый вариант гораздо больше распространён в русскоязычных АИ. Приводился аргумент о том, что «Устные наречия слишком варьировались от земли к земле и трудно верифицируемы». Однако согласно рассуждениям автора аргумента создать статью об устном языке нереально. В такой ситуации уточнение о письменном языке явно лишнее. Приводились также варианты старобелорусский язык и староукраинский язык, однако никакого анализа о распространённости данных вариантов приведено не было. Поэтому рассматривать данные варианты в обсуждении возможности нет, тем более что указано, что те варианты больше распространены соответственно в белорусской и украинской историографии (то есть не на русском языке), а правило ВП:ИС приоритет отдаёт именно узнаваемости на русском языке. А раз так, то переименовано в предлагаемый вариант. Vladimir Solovjev обс 07:33, 11 января 2021 (UTC)