Википедия:К переименованию/22 ноября 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Либо/либо. -- Dutcman (обс.) 16:03, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Страница была переименована новичком Мистер Лис, видимо, не знакомым с правилами именования статей. Вернул прежнее название, защитил статью — от переименований до АПАТ. NBS (обс.) 17:15, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Поиск источников
Google Новости: "Сэм Альтман""Сэм Олтмен"
Google Scholar: "Сэм Альтман""Сэм Олтмен"
Google Книги: "Сэм Альтман""Сэм Олтмен"
Запросы в Яндексе: "Сэм Альтман""Сэм Олтмен"

Нынешний вариант по транскрипции, но крайне редко встречается. Почти всегда калька «Альтман». Так, гугл-новости: 43 против 5680. В Гугл-тренд тоже. — Proeksad (обс.) 20:06, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • в целом это не ок практика делать из американского еврея советского Акутагава (обс.) 22:36, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • (+) За переименование. Альтман это давно устоявшееся написание его фамилии. Упоминаемость Сэма как Альтмана превосходит Ыльтмана, Олтмена, Омлета и прочих каверканий вместе взятых в пропорциях превышающих 99%. DarkCherry (обс.) 17:45, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Коллега, когда вы паясничаете, это уменьшает шансы, что ваша аргументация будет учтена, мне кажется. Корректная транскрипция — это не «каверкание». AndyVolykhov 20:40, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Транскрипция это конечно фактор, однако когда она в корне противоречит устоявшейся практике, то используют наиболее узнаваемое название, а не транскрипцию. Зигмунд Фрейд, например по транскрипции вообще Фройд, но так его почти никто не называет. С Альтманом случай даже более очевидный чем с Фрейдом. 99+ к 1. DarkCherry (обс.) 22:05, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
        • Об Олтмене большинству публикаций около года -двух, правда ведь?
        • Это ли устоявшаяся практика? Я понимаю, когда есть случаи с Ричардом Бертоном, где его писали не по правилам на протяжении десятилетий, или фамилией Гаррисон.
        • Одно дело — фамилии, ставшие известными в девятнадцатом веке только через письменные источники, когда люди не знали, как они произносятся на самом деле.
        • Но и там речь лишь об одной букве.
        • Здесь же переделывается вся фамилия, и можно сделать неправильные выводы о национальности программиста.
        • К тому же, есть источники и с Сэмом Олтменом. Кирилл С1 (обс.) 11:44, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Гугл тест не так уж и учитывается.
  • Важно написание в авторитетных источниках.
  • Ну и у меня есть подозрение, что источники просто копировали написание с Википедии.
  • Потому что ну никаких других причин писать его Альтман нет.
  • Форбс например писал его Олтмен. Это АИ, они проверяют, как надо, к ним есть доверие.
  • Против переименования. Кирилл С1 (обс.) 20:00, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Все американцы с такой фамилией идут как "Олтмены" (в рувики сейчас 9 статей про людей из США по фамилии Altman, соотношение 8 к 1 в пользу "Олтмена)", самый известный пример (с режиссёром) выше приводили, англоговорящие произносят "Олтмен", если русскоязычные СМИ по какой-то причине решили поимпровизировать, это вопрос к ним. Узнаваемость узнаваемостью, но совсем бредятину легитимизировать не хочется Не переименовывать Филипп Куорлз (обс.) 21:50, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Все верно, так как он еврей, в русском языке переводится как человек, играющий на альте, а если брать идиш (скрыто) . Конечно традиционно Альтман более воспринимается ка слух 185.79.102.99 04:12, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Кем более воспринимается на слух? Кирилл С1 (обс.) 11:45, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Часть реплики скрыта традиции и практической транскрипции здесь не место. 2A00:1FA0:4A57:6109:0:68:BA00:ED01 16:10, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
        • Рокоссовский польского происхождения. Давайте его фамилию, и фамилию всех поляков писать с окончанием "-ски". Кирилл С1 (обс.) 16:50, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
          • Тут более уместен пример с Фрейдом-Фройдом. Альтману тоже можно добавить оригинальную транскрипцию в скобочках. Так и блюстители транскрипции будут довольны и узнаваемость распространенного наименования сохраниться. А то во всех источниках в статье в он Альтман, а в названии какой-то Олтмен. Нехорошо. У читателя может сложиться впечатления что это разные людях. К тому же название по транскрипции затрудняет поиск и наносит вред узнаваемости статьи. На русском языке Сэм был Альтманом уже десятилетие, это устоявшаяся практика. [4][5][6] DarkCherry (обс.) 19:04, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
            • Можно сравнить с Фрейдом, можно с королем Карлом I, с королем Генрихом . Но тогда люди не знали, как слова произносятся. Ошибка в названии очевидна. Можно подумать, что он не американец, название вводит в заблуждение. Кирилл С1 (обс.) 19:13, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
              • То, что Альтман американец читатель сможет прочесть в статье. Как и правильную транскрипцию его фамилии. А вот если превратить его Ольтмена, как вы предлагаете, то многие эту статью могут вообще пропустить при поиске. Так как 99% знают его как минимум последние десять лет именно как Альтмана. DarkCherry (обс.) 19:43, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
                • Я не превращаю его в Олтмена, это традиционная передача английских фамилий, см. практическую транскрипцию. И не Ольтмена, а Олтмена. Кирилл С1 (обс.) 21:05, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
                  • Википедия существует не в вакууме, а как часть информационно пространства, где все называют его Альтманом. Можно конечно попробовать разослать директивы во все новостные агентства в стиле: Дорогая редакция Русской службы Би-би-си, сегодня я прочел на вашем сайте новость [7] «Драма в Кремниевой долине. Как развивался скандал с увольнением главы ChatGPT и при чем здесь сверхмощный ИИ» и был глубоко опечален неправильным написанием фамилии Альтмана. Альтман на самом деле по транскрипции Олтмен. Просьба, более не повторять эту ошибку, сейчас не XIX век. И всем остальным новостным агентствам послать похожие. Но не думаю, что хоть где-то нас послушают. Непонятно, зачем плыть против течения. Лучше добавить про транскрипцию в преамбулу, а называть так, как делают все остальные. DarkCherry (обс.) 21:20, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
                    • [8][9][10]Кирилл С1 (обс.) 23:20, 24 ноября 2023 (UTC)[ответить]
                      • Вы привели 3 примера входящие в те редкие 1% исключений. Два из трёх источников действительно хорошие и авторитетные — Интерфакс и ТАСС. Но есть немаловажный нюанс, сейчас они оба исправились и называют Альтамана Альтаманом: [11], [12]. Про авторитетность третьего, казахстанского источника не знаю, но думаю, что она несоизмеримо мала по сравнению с первыми двумя. Не говоря уже о Би-би-си, который был приведен выше. DarkCherry (обс.) 02:06, 25 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Один процент - это взятая с потолка цифра. Это не сайты исправились, просто следует признать, что есть разные написания.
    • Вот ещё с Сэмом Олтменом.
    • https://www.rbc.ru/rbcfreenews/648aa5cb9a7947ee9a689204
    • https://www.dp.ru/a/2023/03/29/Nechelovecheskij_trud
    • https://www.forbes.ru/tekhnologii/484584-perelomnyj-moment-smozet-li-chatgpt-obojti-google-v-gonke-za-vnedreniem-ii Кирилл С1 (обс.) 18:25, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • https://www.forbes.ru/tekhnologii/486215-programmisty-vizionery-i-genii-biznesa-kto-pridumal-chatgpt-i-kuda-oni-ego-vedut
    • То есть тезис о том, что его десять лет писали Олтмен, не соответствует реальности, а значит устоявшейся традиции написания фамилии нет. Кирилл С1 (обс.) 18:29, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Цифра один процент взята не с потолка, а высчитана из статистики гугл-новостей 43 против 5680, приведенной коллегой Proeksad в первом сообщении данной темы. Исключения в устоявшемся написании фамилии Альтамана конечно случаются, спасибо ещё за несколько примеров, но в подавляющем большинстве случаев Альтамана всё же называют всегда Альтаманом. Exceptio probat regulam. DarkCherry (обс.) 00:25, 27 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • По транскрипции как раз «Альтман» правильно. Поэтому (+) За Xiphactinus88 (обс.) 20:03, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • По правилам англо-русской практической транскрипции правильно как раз Олтмен. Почему вы решили, что Альтман? Кирилл С1 (обс.) 12:20, 10 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    • По правилам транскрипция-то Альтмана действительно идет через "О". Однако основной вопрос данного обсуждения вовсе не в этом, а в том, что важнее при выборе названия статьи. Использовать формально правильную транскрипцию или использовать наименование устоявшийся на русском языке, которое встречается на два порядка чаще? Плохо, когда в Википедии Альтмана называют Олтменом, в то время когда всем остальном русскоязычном интернете (в пределах статистической погрешности) он Альтман[13]. Поэтому я за переименование. DarkCherry (обс.) 13:45, 10 декабря 2023 (UTC)[ответить]
      • Я опроверг невалидный аргумент.
      • Плохо, когда весь мир называет Олтмена Олтменом, и только в на русском он Альтман. Я нашел источники, которые выходят за предел статистической погрешности. Кирилл С1 (обс.) 20:00, 11 декабря 2023 (UTC)[ответить]
        • Весь мир называет Альтмана Альтманом, и кстати не только на русском. Вот как например статья в/на украинской википедии uk:Сем Альтман. Знаю, знаю википедия не АИ, но как пример решения посмотреть можно. Название они используют - узнаваемое, а транскрипцию написали в с скобочках (примерно как у нас поступили с Фрейдом). В кахахской википедии Альтман тоже Альтман, хотя там указать транскрипцию забыли. Других википедий на кириллице не нашел. На латинице очевидно, что он везде Altman. DarkCherry (обс.) 20:29, 11 декабря 2023 (UTC)[ответить]
  • (+) За переименование. Большинство людей в России (а мы находимся в русской википедии) знают Сэма Олтмена, как Альтмана. Более того написание и произношение его фамилии практически везде фигурирует через "а". — YADDD (обс.) 18:08, 12 января 2024 (UTC)[ответить]
  • (+) За "Олтмэн" только в Википедии увидел и не узнал, подумал ошибка. Все мировые СМИ, все айти-ресурсы называют его Альтманом.— Orange-kun (обс.) 11:56, 15 мая 2024 (UTC)[ответить]

Есть Соколов, Борис Михайлович (искусствовед). — Schrike (обс.) 21:21, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

Предыдущий итог Википедия:К переименованию/2 мая 2013#Украинские казаки → Казачество на Украине не основан на правилах Википедии. Источников, называющих предмет статьи термином "Казачество на Украине", практически не встречается: в гугл сколар всего около 10 включений. Тогда как поиск по названиям "украинское казачество" / "украинские казаки" дает более 1000 включений. Нужно переименовать в соответствии с преимущественно используемым названием в АИ - УКРАИНСКИЕ КАЗАКИ — История России до 1917 года (russiahistory.ru) , УКРАИНСКИЕ КАЗАКИ — Советская историческая энциклопедия (ссылка не проходит) , УКРАИНСКИЕ КАЗАКИ — Большая Советская Энциклопедия (УК) .

ВП:ИС Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи. Manyareasexpert (обс.) 21:21, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]

  • Соглашусь с приведёнными АИ и добавлю, что все прочие группы казаков названы «такие-то казаки», а не «казачество там-то». Также и в дореволюционных АИ речь идёт о малороссийских казаках, но не о «казачестве в Малороссии». AndyVolykhov 21:36, 22 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • Звучит логично. Я (+) За Xiphactinus88 (обс.) 00:22, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • (−) Против, поскольку такое переименование неминуемо приведёт к спорам на тему, кого считать украинскими казаками по происхождению, а кого по географической принадлежности. В настоящее время в статье рассматриваются только казаки, проживавшие на территории исторической Украины (запорожские казаки, слободские и реестровые днепровские, они же малороссийские), а также возрождённые казацкие общины на территории современного украинского государства. Если переименовать статью, как предлагает номинатор, сразу встанет вопрос о включении в неё кубанских, терских и сибирских казаков, среди которых также было много служилых людей с украинскими корнями, то есть содержание статьи станет размытым. По этой же причине я выступаю против создания статьи русские казаки, поскольку туда также неминуемо войдут и донцы, и волжане, и терцы, и сибиряки, и те же кубанцы. С уважением, Ушкуйник (обс.) 12:35, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • АИ включают кубанских, терских и сибирских казаков в число украинских? AndyVolykhov 12:42, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Есть цикл исследований на эту тему у историка Александра Поляничева, он специалист по истории формирования кубанских и кавказских казацких войск, в частности, он исследует вопросы религиозного взаимодействия между запорожцами и донцами на Кубани. Если очень кратко, суть его исследований состоит в том, как казаки из разных регионов (условно, русских и украинских) взаимодействовали друг с другом, и как они противопоставляли себя так называемым «иногородним». В современной речи мы можем говорить обобщённо о «русских казаках» и «украинских казаках», но в действительности речь может идти только о конкретных региональных формах казачества (гребенцы, запорожцы, донцы, уральцы и т.д.), а этнический состав там был очень пёстрый. Ушкуйник (обс.) 13:03, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
        • Это не ответ на мой вопрос. Вот у нас есть АИ, указанные в номинации (БСЭ, СИЭ и так далее). Там никаких кубанцев и близко нет. Какие АИ рассматривают украинских казаков так широко, что в них входит кто-то из сибирских казаков? AndyVolykhov 13:23, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
          • Посмотрите литературу про Зелёный Клин, там есть АИ, включая диссертации на тему. Про освоение кавказских земель можно посмотреть работы упоминавшегося выше Александра Поляничева (вот, например, тезисы его доклада про запорожцев и Кубань [1]). Я выступаю против переименования, так как в случае предложенного номинатором варианта названия статьи этнический и региональный контексты применительно к казачеству на Украине будут размыты, что неминуемо приведёт к конфликтам правок и риторическим вопросам в духе, де, если есть статья «украинские казаки», то где тогда статья про «русских казаков»? Зачем нам это? Сейчас у статьи есть чёткий предмет исследования и, что важно, в названии отражены конкретные географические рамки, поэтому и споров о принадлежности казаков не возникает. С уважением, Ушкуйник (обс.) 23:17, 23 ноября 2023 (UTC)[ответить]
  • (+) За, так как на Руси (в России) было много Украин то лучше в Украинское казачество. С уважением, — 80.251.228.230 22:53, 26 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Простите, а Вы читали статью? Там как раз отстаивается тезис не про множество Украин, а только про одну. В этом и состоит камень преткновения. Если переименовать статью, предмет размоется. Ушкуйник (обс.) 10:32, 28 ноября 2023 (UTC)[ответить]
    • Так изначально этот тезис не корректный, и если это обобщающая статья то в неё надо включать всё Украины России и Польши, а если про государство Украины , то с 1991 года. С уважением, — 80.251.228.230 09:34, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Вот об этом я и говорю, когда пишу про размывание предмета. Я понимаю, что Вы хотите сказать, но если переименовать статью и употребить в названии статьи понятие украинское казачество в «расширительном» контексте (затрагивая пограничные земли от Приднестровья до Приамурья), встанет вопрос, чем эта статья по предмету отличается от статьи казаки. Чтобы этого избежать, а также бессмысленных дискуссий об этнографической принадлежности украинских казаков (а они возникнут, если статью переименовать), нужно оставить текущее название и снять все вопросы. С уважением, Ушкуйник (обс.) 13:26, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
      • Какие АИ используют подобное значение термина «украинское казачество», где «много Украин»? AndyVolykhov 14:00, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
        • Я этот тезис не отстаиваю, тут вопрос скорее к анониму. О том, что казаки из Малой России распространились по всем украинным землям Российской империи писал ещё А. И. Ригельман. Но если вспоминать АИ сходу, то в книге В. В. Каргалова «На степной границе: Оборона крымской украины Русского государства в первой половине XVI столетия» (М.: Наука, 1974.) прямо пишется про «много украин», которые обороняют казаки, но само словосочетание «украинские казаки» он при этом не использует (что не удивительно). Ушкуйник (обс.) 08:54, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
        • Что до моего тезиса, то я выступаю за сохранение текущего названия с целью сохранения предмета статьи. Для иллюстрации приведу цитату из интервью украинского историка Сергия Плохия. На вопрос о происхождении названия Украина и его значении для формирования украинской нации он говорит про пограничье, фронтир: «[...] «фронтир» образует собственный этос. В украинском контексте «фронтир» образует отдельную социальную группу: казаков. Казаки — это история всей степной границы от Дуная до Амура. Но именно украинская часть этого сообщества становится крепкой настолько, что порождает попытки создать собственное государство» (источник: https://hromadske.ua/ru/posts/my-by-ne-nazyvalis-ukrainoj-esli-by-ne-kazaki-istorik-sergej-plohij), т.е. Плохий прямо говорит о том, что речь идёт о классификации украин по территориальному признаку (Украина (пограничная земля)) — это фронтир, пограничье, а не по этническому (он пишет про казаков как социальную группу). При этом он отмечает, что именно «попытки создать собственное государство» (Гетманщина) на Поднепровской Украине стали причиной, по которой «Казацкий миф» (термин и название книги Плохия) лёг в основу украинской идентичности. «Мы бы не назывались Украиной, если бы не казаки», стоит в заголовке интервью. К чему я веду: национальный миф формируется вокруг территориальной общности, а не по этническому признаку (применительно к казачеству этот признак вторичен), а значит название казачество на Украине точнее отражает содержание статьи, чем предложенный номинатором вариант «украинские казаки», который может быть проинтерпретирован в этническом ключе. С уважением, Ушкуйник (обс.) 09:28, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
          • Содержание статьи должно определяться названием и источниками, а не наоборот. Manyareasexpert (обс.) 09:47, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
            • Сейчас название статьи соотвествует содержанию, а содержание названию, если переименовать, предмет статьи размоется. Ушкуйник (обс.) 09:52, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
              • > название статьи соотвествует содержанию
                А должно соответствовать правилу ВП:ИС - Названия статей выбирают исходя из того, как русскоязычные авторитетные источники называют предмет статьи. Manyareasexpert (обс.) 09:55, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                • > Так в том-то и проблема, что украинскими казаками в АИ могут называть и казаков на Украине (территориальный признак), и казаков по происхождению (этнический признак), например, осваивавших Кавказ, Приамурье и т.д. Это значит, что предмет статьи при переименовании размоется. Ушкуйник (обс.) 10:02, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                  • > могут называть
                    Если мы в именовании статей будем руководствоваться предположениями, а не ВП:ИС, то мы в именовании статей не будем руководствоваться ВП:ИС. А в именовании статей нужно руководствоваться ВП:ИС, а не предположениями. Могут называть? И пускай себе называют, наше дело правильно назвать статью и написать по АИ. Manyareasexpert (обс.) 10:16, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                    • > Вы апеллируете к правилам, но упускаете из виду содержание. Аноним прав, что украинскими казаками в источниках могут назвать всех казаков, живших на украйнах, т.е. нёсших пограничную службу, а это значит, что при переименовании статьи в неё начнут включаться также группы казаков, не связанные с территорией современной Украины. А. И. Ригельман ещё в XVIII веке написал работу «Летописное повествование о Малой России и её народе и казаках вообще, отколь и из какого народа оные происхождение своё имеют, и по каким случаям они ныне при своих местах обитают, как то: Черкасские или Малороссийские и Запорожские, а от них уже Донские и от сих Яицкие, что ныне Уральские, Гребенские, Сибирские, Волгские, Терские, Некрасовские и пр. казаки, как равно и Слободские полки». Если переименовать статью, она просто превратится в этническое ответвление от статьи казаки, предмет, таким образом, размоется. Ушкуйник (обс.) 12:27, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                      • У Вас несколько раз спрашивали источники в подтверждение Ваших тезисов, и никаких источников не появилось. Если Ригельман в XVIII веке передает какую-то информацию неверно, то он не должен использоваться, а передаваться по современным АИ. Если АИ описывают украинских казаков, то если будет этническое ответвление от статьи Казаки, или не будет, то это хорошо, главное чтобы было написано по АИ. Предмет таким образом не размоется, а уточнится. Manyareasexpert (обс.) 12:39, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                        • Вообще-то я привёл АИ, сославшись на работы современного историка казачества А. Поляничева, а также на цикл работ, размещённых на странице Зелёный Клин. Помимо этого я процитировал С. Плохия. Отмечу, что и Поляничев, и Плохий, востребованные исследователи, известные далеко за пределами постсоветских государств. Что до Ваших АИ: 1) первая ссылка на какой-то сайт, кто автор статьи не ясно вообще; 2) вторая ссылка на статью из Советской исторической энциклопедии, где автор даже в датах путается (пишет про ликвидацию Гетманщины в 1783 году, тогда как в реальности она была упразднена в 1764 году, а административное устройство упразднено в 1782 году); 3) третья ссылка — полная копия текста из источника номер два. На выходе что мы имеем: один безымянный источник с какого-то сайта, и один текст из двух советских изданий, опубликованный с грубыми ошибками в фактах, я уж молчу про советские штампы в духе «политика национального угнетения со стороны царизма». Ушкуйник (обс.) 12:49, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                          • Ни Ваши ссылки, ни Поляничев, ни Плохий не подтверждают Ваши тезисы, а опровергают. Поляничев [14] Лекция будет посвящена вопросу о том, как украинские казаки, к которым власти относились ...
                            А источники на название "Украинские казаки" указаны в первом сообщении раздела - на гугл сколар [15] - [16] использует "Украинские казаки", [17] использует "Украинские казаки", [18] использует "Украинские казаки",
                            [19] использует "Украинские казаки", [20] использует "Украинские казаки" и далее еще более 500 работ. Manyareasexpert (обс.) 13:02, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
                            • Мы с Вами как будто на разных языках говорим. Ещё раз, я нигде не писал о том, что словосочетание «украинские казаки» не используется в литературе (конечно, оно в ней встречается, ведь на Украине в самом деле были казаки), я говорил о том, что границы между территориальной принадлежностью и этнической в этом понятии смешиваются, поэтому размывается предмет. Выше я писал, что в обиходной речи мы можем говорить обобщённо о «русских казаках» и «украинских казаках», но в действительности речь идёт «только о конкретных региональных формах казачества (гребенцы, запорожцы, донцы, уральцы и т.д.), а этнический состав там был очень пёстрый». По-моему тут всё прозрачно. Ушкуйник (обс.) 13:14, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
      • Ну что ж, смешиваются так смешиваются, если Вы так считаете. Наше дело передать это смешение в статье по источникам. Manyareasexpert (обс.) 13:23, 1 декабря 2023 (UTC)[ответить]
    • В соответствии с Вашим предложением, согласен частично, так как название не соответствует, моё предложение возможно назвать её Казачество на территории современной Украины (Казаки на территории современной Украины), а по сути (как Вы сказали) есть обобщающая статья Казаки, и эту можно удалить, так как есть статьи Запорожские черкасы, Реестровые казаки и так далее. С уважением, — 80.251.228.230 13:55, 29 ноября 2023 (UTC)[ответить]
Возможно пригодится для названия статьи → Малороссийские казаки // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого … [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1911—1915.? С уважением, — 80.251.228.230 09:45, 6 января 2024 (UTC)[ответить]