Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/21 февраля 2012

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Выставляю в Хорошие очередную статью об океане. Статья прошла рецензирование. Написана мною почти полностью с нуля. Статья входит в Список статей, которые должны быть во всех языковых версиях. Буду благодарен любым замечаниям и предложениям по улучшению статьи.--Peterburg23 12:56, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

За (Тихий океан)

[править код]
  1. (+) За, хочу поддержать статью. Думаю, она уже отвечает всем требованиям, да и автор собаку съел на ХС. --lite 06:50, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  2. (+) За, статья соответствует статусу. Главное, не перегружена!--Dmartyn80 08:41, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  3. Что ж, (+) За. --Тотемский 16:33, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Ещё одна качественная статья об океане. Хорошо, что участник взялся за столь важные статьи об океанах. --Danvintius Bookix 14:06, 26 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  5. Буду (+) За. Автору спасибо за статью. Чем понравилась статья, тем что не перегружена, вроде и не так много написано, но зато вся информация есть, легко читается. АндрейХьюстон 16:23, 26 февраля 2012 (UTC)[ответить]
    Впервые меня похвалили за краткость (и уже второй участник). Я всегда за неё боролся, но чаще проигрывал эту битву и поддавался, дополняя статью информацией, которая не очень там нужна. Что-то меняется в сознании... --Peterburg23 11:31, 27 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  6. Я скажу (+) За. А почему в преамбуле не написано, что он же (океан) ещё и Великий? Самый большой и глубокий океан, однако написано, а синоним? С уважением — Свободный художник 95.133.211.191 18:15, 28 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  7. Прекрасная статья --Sirozha.ru 12:20, 11 марта 2012 (UTC)[ответить]
  8. (+) За. --Vasyatka1 14:20, 25 марта 2012 (UTC)[ответить]

Против (Тихий океан)

[править код]

Комментарии (Тихий океан)

[править код]
✔ Сделано. Вы правы. Удалил.--Peterburg23 06:14, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • В разделе об островах - множество ссылок на неоднозначности - поставьте себе гаджет, подсвечивающий такие ссылки. В разделе о донных отложениях, если говорим о конкрециях, то обязательно надо сказать и о газовых гидратах (в отличие от первых, гидраты недавно начали добывать в Японии). --lite 17:58, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Добавил о гидратах.--Peterburg23 06:45, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Вы о чём? Какая ссылка не открывается? Давайте исправим.--Peterburg23 13:24, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Та, что дана в разделе "Ссылки". -- Тотемский 15:37, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
У меня всё открывается. У Вас, видно, нет на компьютере программы открывающей pdf-файлы.--Peterburg23 06:26, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Исправлено. --Peterburg23 16:19, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Добавил. --Peterburg23 13:10, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Исправлено. --Peterburg23 12:59, 22 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Вообще-то, сначала идёт штат Аляска (США).--Peterburg23 09:49, 23 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Ага, виноват. -- Тотемский 12:06, 23 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Почему?
  • В разделе «Государства побережья Тихого океана» эти самые госуларства называются по-разному. Если хотели официальные названия, то указали бы все — республика Перу и т.д. Меня просто смутили СШМексики--Satosi 14:32, 8 марта 2012 (UTC)[ответить]
Принцип был такой: если в названии кроме имени страны есть слова республика, королевство, государство, то эти слова выбрасывается. Если, кроме собственного названия и этих слов, есть в названии ещё слова, то название государства пишется полностью.--Peterburg23 06:31, 11 марта 2012 (UTC)[ответить]
А они там есть? Я не уверен. У Америки шельфа нет (или он незначительный), а сразу идёт материковый склон. То, что Вы назвали шельфом Австралии, на самом деле является Новозеландским плато.--Peterburg23 06:40, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]
Спасибо. --Vasyatka1 07:04, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Тихий океан)

[править код]

Незакрытых замечаний в обсуждении нет, статья получила широкую поддержку. Основная тема раскрыта, требованиям, предъявляемым к хорошим, статья соответствует. Статус присвоен. --Christian Valentine 12:32, 26 марта 2012 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о скоростной трамвайной системе (статей, которых немного), статья написана мной. Всё, что можно - переведено из англ.вики, но всё отфильтровано, расширено. Статья также прошла рецензирование. АндрейХьюстон 02:28, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

За (Хьюстонский скоростной трамвай)

[править код]
  1. (+) За. Источники на месте. --Maxton 04:06, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Blazzero 10:33, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  3. (+) За --lite 10:38, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  4. (+) За. Думаю, статуса хорошей статья вполне заслуживает. --Akkit 09:25, 27 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Статья достойна статуса хорошей. --Danvintius Bookix 16:51, 28 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Против (Хьюстонский скоростной трамвай)

[править код]

Комментарии (Хьюстонский скоростной трамвай)

[править код]
  • «Федеральная Транзитная Администрация» — здесь с большой буквы должно писаться только первое слово. Раздел «Противоречия CAF-ФТА» абсолютно нечитабелен из-за излишних подробностей и довольно-таки формального языка. Раздел «История» меньше чем эти "Противоречия" — разве это нормально!?! Предлагаю сократить, переписав нормальным русским языком, убрав подробности. --lite 07:13, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, но Федеральная Транзитная Администрация будет переименована. Раздел переименовал на нормальный. А раздел сожму в ближайшие 3 дня. --АндрейХьюстон 11:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Текст сжат. --АндрейХьюстон 13:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Переделывать пока не стану, потому-что и в Англ. Википедии, и в логотипе, и на оф. сайте и впрочем везде пишется именно "METRO". --АндрейХьюстон 11:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • По орфографии и пунктуации пройдитесь, прямо в предисловии — которая (,) несмотря на сокращённое название «метро» (,) не является... --Alex fand 08:19, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Названия разделов меня смущают. Во-первых, «Пользование» (???), найдите более приемлимый синоним, там же о ценах говорится и графике движения. Во-вторых, два названия несколько дублируют друг друга: «Аварии» и «Дорожно-транспортные происшествия с трамвайной системой», разве это не одно и тоже? Может следует их как-то объединить? --Alex fand 08:26, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
1) Я просто это предложение не трогал, до меня написали ещё, ✔ Сделано, исправил.
2)Что касается насчёт этих двух разделов, то они несут разный смысл. Раздел ДТП с трамвайной системой подразумевает именно критику, собственно этот раздел и находится в теме "Критика", там рассказывается про большое кол-во аварий, и то что из-за этого скоростной трамвай объект для критики. И здесь именно ДТП. А в разделе аварии там совершенно другое, что действительно называют авариями: это сходы с рельсов, сгорание вагонов до тла, повреждения системы, временная остановка работы системы из-за каких то причин и т.д.
3) В примеры брал также хорошие похожие статьи при написании этой статьи. В статье Московский метрополитен как раз написан раздел "Пользование метрополитеном", там рассказывается о правилах, оплате, графике работы. В общем вы можете подобрать более хороший заголовок, я изменю. --АндрейХьюстон 11:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • Вы уверены, что Federal Transit Administration переводится на русский как Федеральная Транзитная Администрация? Вообще стиль очень корявый. Создаётся впечатления, что автор хорошо знает русский, но он для него не родной. Geoalex 11:15, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Уж извините, что речь такая у меня :). Что касается насчёт Federal Transit Administration, то может такой перевод лучше - Федеральное управление пассажирскими перевозками? --АндрейХьюстон 11:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Пока что переименую. Впрочем это можно будет изменить откатом, если вариант не подойдёт. --АндрейХьюстон 13:53, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Итог (Хьюстонский скоростной трамвай)

[править код]

Замечания исправлены, статье присвоен статус «хорошей». Horim 09:18, 24 марта 2012 (UTC)[ответить]