Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/1 мая 2018

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Старая статья об одной из самых знаменитых фотографий Льюиса Кэрролла. Полностью написал сам. Статья имеет статус добротной, я её расширил и дополнил. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 13:51, 18 марта 2018 (UTC)[ответить]

За (Алиса Лидделл в образе нищенки)

[править код]

Против (Алиса Лидделл в образе нищенки)

[править код]
  • (−) Против. Во-первых, как баланс против «за» с доводом «огрехов не вижу». А в преамбуле «постановочная фотография 1858 года английского писателя и фотографа», на которой нет ни писателя, ни фотографа - так разве можно сказать? Вас бы не удивила статья о произведении искусства «Самая известная фотография Джона и Жаклин Кеннеди» про фотографию, на которой был бы изображен Никита Сергеевич Хрущев и собака Лайка, а из преамбулы выяснялось бы, что Джон Кеннеди их Полароидом щелкнул, а Жаклин за собакой лужу вытерла? А менять фразу, на мой взгляд, следует так: «постановочная фотография Алисы Плезенс Лидделл(ссылка на нее, как на фотомодель - как в статье) снятая в 1858 году английским математиком и фотографом-любителем Чарльзом Лютвиджем Доджсоном.» И всё, и больше имя Льюиса Кэролла в статье упоминаться ни под каким видом не должно. Во-первых, потому что эта статья о произведении искусства, а не о её авторе. Во-вторых, Льюис Кэрролл - это псевдоним, два слова на обложке детской книжки про девочку Алису. И между обсуждаемой фотографией как произведением искусства и этой сказкой нет не просто ничего общего - а они полярно противоположны. Так что поминать Льюиса Кэрролла здесь представляется и и неуместным, и не вполне грамотным - это как «Кулинарные пристрастия Белкина» или «Личная жизнь Зубила». Автор считает, насколько я понимаю, что как фотограф Льюис Кэрролл известен, потому что он замечательный фотограф, а не потому что он автор Алисы. Ну, тем более уберем из статьи, не имеющие отношения к предмету побочные занятия проф.Доджсона, если фотография хорошая, значит её и так оценят. И еще одно, "Алиса в стране чудес" эта сказка для девочек, которых учат ненавидеть педофилов раньше, чем любить папу и маму, автор книги был человеком безупречной нравственности, и поэтому рассуждения о его сексуальных интересах, следует из статьи деть. Например, потому что в такого рода рассуждениях фотография выступает не как произведение искусства, а как жалкий заменитель следов спермы на панталонах и в других местах, которые позволили бы более убедительно решить интересующие некоторых авторов вопросы. Так что уж хотя бы в этой статье их не стоило бы даже ставить. Ahasheni (обс.) 22:56, 15 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • Да, я прочитал то, что вы написали в последних строках мелким шрифтом. Вам очень хотелось оскорбить меня. Я бы вам советовал перечитать весь свой текст, который вы написали. Всё "это" написано ради последней фразы. Mrkhlopov (обс.) 16:01, 16 мая 2018 (UTC)[ответить]

Комментарии (Алиса Лидделл в образе нищенки)

[править код]
  • (!) Комментарий:. Сейчас единственным источником для абзаца, начинаюшегося В 1998 году другой позитив данной фотографии… указана книга 1989 года издания. Может, здесь ошибочно указан год издания книги? --Bff (обс.) 21:15, 1 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано Спасибо, что обратили внимание. Я там пропустил ссылку на Сотбис, где продавалась фотография в 1998 году. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 04:20, 2 мая 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий:Как называется фотография и стихотворение в честь которой оно названо? Обращаемся к сайту Метрополитен-музея, и убеждаемся, что фотография англ. Alice Liddell as "The Beggar Maid" названа по аллюзии со стихотворением Теннисона англ. The Beggar Maid - «Нищенка». Значит и название фотографии на русском: Алиса Лидделл как «Нищенка» - а тем самым и название статьи должно быть таким. Можно спорить о том, допустимо ли оставить «в образе „Нищенки“», но заглавная буква и кавычки представляются обязательными. И уж конечно, название стихотворения должно переводиться на русский одинаково в тексте названии фотографии и в названии стихотворения (сейчас в названии стихотворения - «нищая»). Ahasheni (обс.) 04:01, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

  • Я — по образованию филолог (хотя специалист не в английском языке, а древнегреческом). Оставьте такие вещи, как анализ смысла слов мне. Разные переводчики переводят "Нищая и король" ( Д. Н. Садовников), "Нищенка" (Владимир Захаров). Все они правы, нет здесь ошибки. Они находят и отмечают разные оттенки каждого слова. Это понятно пятикласснику. "...как "Нищенка"" хорошо звучит по английски, а в русском это не звучит, поэтому симпатичное и имеющее тот же смысл "в образе" исправляет фонетическую неблагозвучность. Mrkhlopov (обс.) 04:54, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • Название статьи и название фотографии «...в образе „Нищенки”», возможно, допустимо (я не знаю - но написал о такой возможности), при непременном условии, что «Нищенка» в кавычках, с большой буквы и название стихотворения Теннисона должно быть переведено как «Нищенка». Или и там, и там «Нищая (девушка)». Ahasheni (обс.) 15:51, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]
        • Нет, у меня перед глазами книга Фотография. Всемирная история. Под редакцией Джульет Хэкинг.. — М: Магма, 2014. — С. 110—111. — 576 с. — ISBN 978-5-93428-090-5.. На с. 110 и 111, где многократно упоминается эта фотография и слово попрошайка нигде не взято в кавычки. Mrkhlopov (обс.) 15:35, 30 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • По поводу «Нищая и король» ( Д. Н. Садовников)приведу цитату

Рассмотрена творческая интерпретация Д.Н. Садовниковым стихотворений английского поэта «викторианской эпохи» Альфреда Теннисона «The Beggar Maid» («Нищая девушка», 1833) и «The Lord of Burleigh» («Лорд Бёрлей», около 1835). Отмечается стремление Садовникова максимально сохранить атмосферу теннисоновских стихотворений, передать не только их сюжетную канву, но и все многообразие используемых художественных деталей, вариации чувств. Вместе с тем, тяготение к русскому фольклору и отсутствие необходимого для переводчика объема знаний из английской истории приводят к утрате связей с культурно-историческим контекстом и снижают ценностный уровень переводов

(!) Комментарий:Кто автор этой фотографии? Цитируемый Автором Левашов раздел о Кэрролле как фотографе начинает с того, его фамилия Доджсон, Кэрролл - это псевдоним, и, описывая начальный этап его увлечения фотографией именует фотографа Доджсоном. Тем самым автором фотографии 1858 года является профессор математики и фотограф-любитель Доджсон. Кэрролл тогда еще и в проекте не существовал. Ahasheni (обс.) 04:26, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

  • Просто сначала научитесь читать — Lewis Carroll (British, Daresbury, Cheshire 1832–1898 Guildford). На сайте Метрополитен-музея автором указан Кэрролл, а не Доджсон. Вы умнее сотрудников музея, больше их знаете и понимаете?
    • Кэрролл является автором 19 фотографий в коллекции Метрополитен-музея, выполненных в разное время, именован всюду как Кэрролл. Комментируемая статья в ВП посвящена одной фотографии 1858 года, выполненной задолго до появления псевдонима Кэрролл, и в энциклопедической статье об этой фотографии псевдоним Кэрролл является анахронизмом. Ahasheni (обс.) 15:51, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]
Ещё раз напоминаю Вам, что Вы меня оскорбили именно на этой странице: "жалкий заменитель следов спермы на панталонах и в других местах". Если Вы имели бы совесть, то, начиная комментарии, сначала бы извинились. Mrkhlopov (обс.) 04:54, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий:В каком году была сделана эта фотография? В 1858 году? Допустим, тогда почему используется как АИ статья в «Гардиан» McCrum, Robert. The Story of Alice review – the worrying, winding road to Wonderland // The Guardian : Газета. — 2015. — 22 марта. Архивировано 1 мая 2018 года., которая относит эту фотографию к 1862 году, а главное, излагает события 1858-1862 годов в качестве предыстории этой фотографии (в каковом качестве они могли бы иметь отношение к предмету статьи в ВП)? Если же считать датировку фотографии в статье в «Гардиан» ошибочной, то тем самым и вся изложенная там предыстория фотографии не имеет отношения к предмету статьи в ВП. Ahasheni (обс.) 15:51, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

        • Нет, Вы снова не правы. Статья о фотографии из Метрополитен. В каталоге музея она датирована 1858 годом. Речь идёт о специалистах ультраквалификации, с которой может спорить только подобный специалист. Поэтому споры на эту тему бесполезны. В статье в «Гардиан» представлена другая фотография-позитив, сделанный около 1862 года. Просто сравните два фото. Это разные позитивы с одного негатива, который Кэрролл хранил годами. Mrkhlopov (обс.) 15:35, 30 мая 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий:Где была сделана эта фотография? В статье несколько раз повторено, что фотография сделана «в саду Собора Христа[англ.], Оксфорд». Тогда как, например, на странице 98 в цитированной в статье книге Дугласа-Фэрхерста утверждается, что фотография сделана в саду квартиры Лидделлов (the Deanery garden, причем отец Алисы Генри Лидделл как раз и был деканом /dean/ в Крайст-Чёрч, который не собор, и не церковь, а колледж в Оксфорде). Даже если Дуглас-Фэрхерс ошибается (хотя это и не повод, чтобы его мнение вообще игнорировать, будто его вовсе нет), в любом случае, речь идет о саде колледжа Christ Church, а не собора Christ Church Cathedral. Ahasheni (обс.) 17:44, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий: Любовь писателя (может хотя бы фотографа?) к юной натурщице.

Некоторые авторы настаивают, что Кэрролл был влюблён в Алису Лидделл.

Кто именно настаивает?

Профессор английской литературы в Оксфорде Роберт Дуглас-Фэрхерст пишет в своей книге «История Алисы»...

Как раз Роберт Дуглас-Фэрхерст настаивает на обратном. Кстати, на стр.95 его книги он пишет, что Кэрролл вообще-то любил фотографировать всех сестер Лидделл вместе и в различных комбинациях (в том же Метрополитен-музее есть совершенно прелестная фотография всех трёх сестер), и даже неправильно считать, что он явно предпочитал Алису. Фотографий Алисы сохранилось 20, а фотографий её старшей сестры Ины - 16, при том что Алисе было очень интересно фотографироваться, а Ине нет. Короче, никаких АИ по этому рискованному разделу нет и его стоило бы исключить. Или поставить точную ссылку на каждое из рискованных утверждений раздела - на какой конкретно странице и в каком АИ это можно прочитать. Ahasheni (обс.) 22:55, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий:Длинный (параграф плюс пункты от а до г) «намёк на ту профессию, которой героиня на самом деле „зарабатывает” себе на жизнь» стоит перенести из раздела «Любовь писателя к юной натурщице» в раздел «Социальный подтекст фотографии». Проституция - явление социальное и отношения к любви не имеющее. Пункты а-г гласят, что 6-летняя Алиса а)подстрижена; б)на фоне стены; в)босая; и г)проститутка - ну и причем тут «Любовь писателя к юной натурщице»? Ahasheni (обс.) 22:55, 21 мая 2018 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

К итогу

[править код]

Насколько можно судить, данное заявление не вызвало публичной реакции, что неверно. Фактически, на мой взгляд, оно делает невозможным дальнейшее общение с участием Mrkhlopov на какие-либо темы. Допустим, критика не была вполне корректной (хотя в целом по делу), но и реакция была абсолютно неадекватной. Если я, допустим знаю, и не стану в будущем связываться, то неподготовленный человек (пропустивший это обсуждение и эту реплику) может быть, мягко говоря, удивлён. Предлагаю номинацию закрыть, равно как и все прочие данного автора. kmorozov (обс.) 08:24, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]

  • Не очень понятно, какое отношение данный текст имеет к содержанию статей. --НоуФрост❄❄ 11:42, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • Очень простое. Как можно обсуждать статьи и их качество с человеком, который чуть что начинает истерить, говорить о своих сединах и заслугах, а если не помогает — бежит в полицию. kmorozov (обс.) 12:19, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]
      • У нас (в Википедии) нет собственности на статьи — её может довести до статуса любой желающий. Кто бы ни номинировал — тут номинирована статья, а не автор. Правила Википедии запрещают обсуждать личности. С учётом этих трёх простых фактов — ваши обсуждения персоналий тут неуместны. --НоуФрост❄❄ 12:35, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]
Административные действия выполнены, вопрос о нерукопожатности можно будет при желании обсудить отдельно. kmorozov (обс.) 12:47, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]
  • (к.р.) Уважаемый Kmorozov, напоминаю Вам о необходимости избегать обсуждения авторов где-либо в проекте за исключением специально отведённых для этого площадок.Sir Shurf (обс.) 12:55, 22 мая 2018 (UTC)[ответить]

Итог (Алиса Лидделл в образе нищенки)

[править код]

Основные замечания исправлены. Голос против обосноаван личным конфликтом в реале, в результате чего за мечания - явные придирки, вроде того, что в описании фотографии нужно пользоваться не общеизвестным псевдонимом, а именем при рождении, под которым в нашем веке писателя и фотографа не знает никто. Многочисленные скрытые комментарии в тексте я вычистила, большинство запросов к источникам убрала как необоснованные. Статус присвоен.--Victoria (обс.) 08:49, 7 июня 2018 (UTC)[ответить]

Выдвигаю из ДС в ХС--1677venzel gottorpskij (обс.) 18:29, 1 мая 2018 (UTC)[ответить]

За (Интонарумори)

[править код]

Против (Интонарумори)

[править код]

Комментарии (Интонарумори)

[править код]
  • (!) Комментарий: А ударение у этого названия известно? --Bff (обс.) 19:31, 1 мая 2018 (UTC)[ответить]
  • Возможно, стоит прямо в тексте, на самом видном месте, дать ссылку на «один раз увидеть» → Retired electrician (обс.) 20:51, 1 мая 2018 (UTC)[ответить]
  • В тексте смешаны несовместимые понятия-антонимы шум и тон. Описываемые инструменты, конечно, делали много шума, но они всё же были тональными (иначе не может быть и речи о высоте звука - она есть у тона, и принципиально отсутствует у шума). Тут бы помощь классических музыкантов-музыковедов - как это яснее и корректнее изложить. Retired electrician (обс.) 20:51, 1 мая 2018 (UTC)[ответить]
    • По моему мнению, никакого противоречия здесь нет. Инструменты просто называются шумовыми, но они, конечно, обладают тональностью. Я не ставил нигде эти понятия рядом в тексте и не смешивал их. В разделе Устройство и звук речь идет именно о тоне.--1677venzel gottorpskij (обс.) 07:56, 2 мая 2018 (UTC)[ответить]
  • «Для извлечения звука надо было нажать на кнопку или повернуть находившийся обычно под правой рукой рычаг, движение которого по шкале определяет высоту звука. Шкала была создана на основе диатонической гаммы и имела объём в 2—2,5 октавы. Высота звука регулировалась рукояткой на верхней панели коробки, которая находилась под левой рукой» — я запутался: если высоту звука регулировала левая рукоятка, то по какой шкале двигался правый рычаг? --Deinocheirus (обс.) 17:05, 4 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • «механически ущиплять» — глагол «ущиплять» мне не знаком, в Интернете за исключением данной статьи оно не встречается (Прокофьев, применяющий слово «ущипление», всё-таки не авторитет в лексике русского языка), уточнение «механически», кажется, лишнее, потому что и так описывается механический процесс. Может, просто «цеплять» или «задевать»? --Deinocheirus (обс.) 17:05, 4 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • «Один конец струны закреплялся на барабанной перепонке, передававшей колебания на громкоговоритель» — у Дудакова, на которого идёт сноска, я не нашёл упоминания ни «барабанной перепонки» (которая обычно всё-таки бывает в ухе), ни какой бы то ни было мембраны, к которой крепилась струна. --Deinocheirus (обс.) 17:05, 4 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Руссоло умер 71 год назад, его манифест опубликован до 1921 года, то есть как ни подходи, он в общественном достоянии. Поэтому, может быть, описание типов инструментов давать не пересказом, а прямой цитатой по источнику? Потому что «стенания, рыдание, улюлюканье» в нашей статье аналога по сноске не имеют. --Deinocheirus (обс.) 17:05, 4 июня 2018 (UTC)[ответить]

Итог (Интонарумори)

[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria (обс.) 08:50, 7 июня 2018 (UTC)[ответить]