Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/19 октября 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статью переписывал с англо-вики. Рецензия пройдена. Личность очень важная. Всех специалистов по Румынии (да и не только их) я прошу поддержать мою номинацию. Mark Ekimov 15:44, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]

Введение слишком длинное. --Алый Король 02:15, 20 октября 2015 (UTC)[ответить]

  • "Есть предположения, что Ион Зеля Кодряну был или поляком, или украинцем (потомком одного из запорожских гетманов)[2][3][4][5], что противоречит его панрумынской идеологии и националистическим убеждениям, но при этом может соответствовать его антисемитским настроениям[6]. " - хорошо бы переформулировать, чтобы было понятно, что действительно имеются ввиду убеждения отца, а не просто предложение некорректно составлено (я это поняла только по последнему предложению абзаца).
  • "Ещё в 1916 году изъявил желание отправиться на фронт Первой мировой войны, однако по возрасту не подходил для службы." и "Школу он окончил в 1916 году, когда Румыния ввязалась в войну, и отправился на фронт." - противоречие.
  • "Движение заручилось поддержкой генерала Александру Авереску и его Народной партией" - партиИ.
  • "Амбиции Авереску привели к скачку социальных проблем в крупных городах Румынии, начавшихся в 1920 году" - города начались, проблема начались, или всё-таки "скачку ... начавшЕМУСЯ"?
  • "Подобные разгоны привлекали внимание народа, особенно внимание Ассоциации христианских студентов: те стали выступать с призывами расширить квоту для евреев на получение высшего образования." - семитизм и антисемитизм перепутался в моей голове. Тут точно всё правильно?
  • "Окончательно покинуть Германию он решился после декабрьских студенческих протестов в Румынии о полной эмансипации евреев" - "протесты о" - как-то странно.
  • "и в итоге с Кузой Кодряну основал 4 марта 1923 " - 1. слово "года" пропущено, 2. это "с Кузой" ну никак не к месту.
  • В последнем абзаце раздела Гвардия национального сознания и Лига национальной христианской защиты, возможно, стоит усилить викификацию за счёт правительства, премьер-министра и конституции Румынии.
  • "чем обеспечил тюремный срок и себе, и всему руководству Лиги[24][29]." - есть ли информация о продолжительности того срока?
  • "После освобождения в Яссах Корнелиу создал своё «Братство креста» (рум. Frăţia de Cruce), название которого было навеяно идеями церковного побратимства и христианской проповеди с крестом)[16][32]." - лишняя закрывающая скобка.
  • "6 мая 1924 в пригороде Ясс прошло первое собрание Братства креста, на котором началось строительство студенческого центра." - 1. опять пропущено "года", 2. не поняла про строительство центра, имеется ввиду физическое строительство здания (на собрании?), или создание какого-то сообщества.
    • Я просто из интереса спрошу: а обязательно ли в случае похожих дат везде добавлять "года", ведь перенаправление само подразумевает год? А по поводу строительства - очевидно, что здание. Mark Ekimov 23:42, 28 ноября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Однако начальник румынской полиции Константин Манчу приказал разогнать незаконное собрание[33]. " - почему это собрание было незаконным?
  • "Кодряну попал в тюрьму, где его избивали на протяжении нескольких дней подряд, пока Куза не вмешался и не прекратил это[22][34]." - как Куза мог вмешаться?
  • "но при этом он прекрасно всё помнил о событиях." - ОЧЕНЬ неудачный перевод.
  • "Фактически это запрещало Коммунистическую партию Румынии в стране. " - закон - оно? При чём здесь коммунистическая партия?
  • "После свадьбы Кодряну снова встретился с Кузой и для разрядки напряжённости решил уехать во Францию. Незадолго до отъезда его чуть не убил опальный Ион Моца, который только-только вышел из тюрьмы." - нет АИ.
  • "Легион был основан по принципу Братства креста, был закрытой и основывался на принципе автаркии" - легион ... был закрытой?
  • "но и народную культуру: Кодряну всегда появлялся на публике в румынском народном костюме[45][47]: благодаря Кодряну и лидеру Национальной крестьянской партии Иону Михалаку среди румын стал популярен традиционализм" - два двоеточия подряд в одном предложении - это перебор.
  • " В идеологии Легиона стали преобладать эсхатологические мотивы и культ смерти" - тут и вообще в этой части статьи хорошо бы усилить викификацию.
  • "Тем самым Румыния заработала статус самой антисемитской страны Европы (если не считать Польшу)[40]. " - а если считать? Зачем такое построение предложения?
  • "Антисемитские призывы Кодряну были самыми радикальными и очень противоречили взглядам не только Кузы, но и историка Николае Йорга[58]," - а причём здесь историк?
    • В статье про самого Йоргу написано, что он видный деятель партии Фронта национального возрождения. Партия, в свою очередь монопольная и промонархическая - следовательно, он видный деятель одной из крупнейших партий Румынии того времени. Mark Ekimov 00:06, 29 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Продолжение следует. --Zanka 16:36, 28 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, судя по замечаниям ниже, что-то уже поправлено, но я вычитывала оффлайн по вчерашней версии. --Zanka 01:33, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Объявление вне закона и первый депутатский мандат. Раздел очень запутан. Непонятно что было раньше, что позже, что на что повлияло, кто есть кто. Например, Гвардия и Легион - это одно и то же, или нет? Николае Йорга здесь глава кабинета министров, а выше был просто историком. Партия не создаёт кабинет, а формирует, хорошо бы указать год, так как и это, и Палата депутатов, вроде как относятся к 1931. При этом сказано, что Вайда-Воевода оказывал поддержку в 1928-1930, а потом добавлено, что и на выборах тоже. К чему относятся два года стагнации? к стране? к движению (но оно вроде образовалось в 1926, и сразу застагнировало)?
    • По Гвардии уже было исправлено - теперь кругом Легион. Про стагнацию и формирование кабинета переписал, года для Йорги и Вайды-Воевода добавил. --Deinocheirus 15:50, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Кодряну ушёл в подполье, ожидая момента, когда всё успокоится, и назначил руководителем Легиона Георге Кантакузино-Грэничерула, который взял на себя вину в убийстве Дуки[80]; Стелеску, который вскоре стал советником Кодряну как глава «Крестового похода румынизма (англ.)русск.», позднее утверждал, что скрывался у родственников Магды Лупеску (англ.)русск., сожительницы Кароля II — поводом стала полная коррумпированность самого Легиона[81]. " - очень запутанное предложение.
  • "Кодряну судили по законам военного времени, но опять он был оправдан." - нет АИ.
  • "но и подавили всех деятелей фракции Стелеску, считавших Кодряну лицемером и лгуном" - такое должно подаваться с атрибуцией.
  • "оба погибли в боях на фронте гражданской войны в Испании в битве под Махадаондой" - либо в боях без уточнения, либо в конкретной битве, но тогда без боёв.
  • "Подобные заявления не остались без внимания Италии и Германии: министр иностранных дел Италии Галеаццо Чиано видел, что кабинет министров Октавиана Гоги может допустить приход к власти Железной гвардии[13]." - 1. вроде же получается только Италии, 2. не совсем понятно что эта фраза значит.
    • ✔ Переписано: он рассматривал кабинет Гоги (о формировании которого будет парой абзацев позже) как временный этап перед установлением власти Кодряну. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Движение, несмотря на относительный успех, всё-таки стало третьим по силе в стране, и его электорат рос со дня на день. " - разные части этого предложения по смыслу никак не согласуются между собой.
  • "Кароль II, испугавшись, что движение разорвёт договоры с Великобританией и Францией и устремится к Германии и Италии, стал изгонять легионеров с различных постов, поддерживая при этом умеренные группировки типа обновлённой Лиги национальной христианской защиты[21][41][95][96]; Куза создал своё антисемитское правительство с поэтом Октавианой Гогой и Национальной аграрной партией; Кодряну тоже не сидел сложа руки, став вести Легион в сторону корпоративизма, а также поощрял стремление легионеров к развитию собственных предприятий, призывая их следовать советам Николае Йорга (Кодряну считал, что таким образом можно решить еврейский вопрос, ударив по карманам еврейских предпринимателей)[5]." - это ОДНО преддложение! Толстой нервно курит в сторонке, две точки с запятой в одном предложении, если учесть, что во второй части страдает согласование, то понять, что написано, можно только после многократного прочтения.
  • "Все предложения Кодряну пресекались румынским монархом" - стилистически, так раздел не начинают. Практически, какие предложения-то, я так и не смогла их найти в предыдущем разделе (если они должны быть там).
    • ✔ Переписано: и не предложения, а планы, и не пресекались, а одним махом были отправлены псу под хвост, когда король установил личную диктатуру. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Запрет деятельности Гвардии сопровождался закрытием всех заведений в стране, где проводились встречи членов Гвардии" - "где" относится к стране. Иными словами, по-вашему были закрыты все заведения Румынии. Не верю.
  • Второй абзац конфликта с Каролем II тоже не удалось переварить.
  • "Получив документы об обвинениях" - получив что?
  • "На его защиту встал генерал Ион Антонеску, будущий премьер-министр и фактический глава (кондукэтор) Румынии при правящем короле[5]." и " В итоге его защищали только несколько малоопытных активистов, которым постоянно мешала власть[5]." - я не понимаю как такое может быть одновременно.
  • "Условия содержания Корнелиу были отвратительными: в камере было сыро и холодно, что подорвало его здоровье[5]." - это практически из анекдота, а у остальных в тюрьме в то время, я так понимаю, условия были лучше.
    • Скорее всего, и у других были такие же. Но при одних и тех же условиях у кого-то здоровье может расстроиться, а у кого-то нет — вот Кодряну не повезло. --Deinocheirus 15:50, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • " Осуждение Кодряну стало ещё одним ударом для Легиона при большинстве арестованных" - это не по-русски.
  • " дезорганизация в руководстве была настолько сильной, что туда стали приглашать региональных руководителей." - приглашать решиональных руководителей - это так плохо?
  • "Условия там были гораздо лучше, и Корнелиу мог общаться с семьёй и подчинёнными[5]. " и прямо за этим "временное руководство обвинило своего бывшего лидера" - какие тогда подчинённые?
    • ✔ Переписано: неверный перевод, они, наоборот, попытались изобразить, что он там, бедненький, вот-вот помрёт, и террором грозили не ему, а противникам. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Осенью 1938 года Мюнхенское соглашение и Первый Венский арбитраж фактически предопределили начало грядущей большой войны в Европе" - нельзя такие вещи по таким источникам писать.
  • "его гибель стимулировала многих вступать в Железную гвардию (в том числе и подростки, обучавшиеся в средних школах или училищах)" - согласование.
  • "На руинах движения появились множество движений" - слишком много движений.
  • "Влияние Кодряну было очень прочным в Италии: его взгляды и стиль даже влияли на известного философа и расового теоретика Юлиуса Эволу. " - слишком много влияния, причём второе применено стилистически некорректно.
  • "а его ещё один последователь Клаудио Мутти отметил его пролегионерскую риторику" - здесь имя должно быть в запятых.
  • "подобная фраза впервые упоминалась в письме, которое Ион Моца отправил Капитанулу в 1937 году[143], а позднее Кодряну не раз его повторял[142][144]." - его - письмо, или её - фразу?
  • Стоит определиться, если "с этим слоганом", то без "всего лишь похожим", а если только похож, то нужно убрать про "этот" слоган.

от Deinocheirus

[править код]
  • «Отец — преподаватель по профессии, уроженец Буковины и поляк по национальности... Есть предположения, что Ион Зеля Кодряну был или поляком, или украинцем» — это в одном абзаце. Первое предложение постулирует польскую национальность как факт, второе - только как предположение. Нужно согласовать. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Уже в 1916 году изъявил желание отправиться на фронт Первой мировой войны... В 1916 году он окончил школу, а в августе, когда Румыния всё-таки ввязалась в войну, всё же отправился на фронт» - события относятся к одному и тому же году, поэтому для первого нужно указать хотя бы приблизительный период, иначе получается странно. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1919 году после переезда Корнелиу в Яссы в Румынии появилась опасность установления советской власти... С этого момента Кодряну стал навсегда противником коммунизма, особенно после крушения царской власти в России» — тут сразу две проблемы. Во-первых, первая фраза звучит, как будто причиной «красной опасности» в Румынии был именно переезд Кодряну в Яссы (кстати, когда он с военной службы уволился?); а во-вторых, дальше и до конца раздела идёт нарушение хронологической связности - 1919 год описывается ранее событий февраля 1917 года в России и событий 1918 года в самой Румынии. Простейшим вариантом решения, ИМХО, был бы перенос упоминания о 1919 годе в начало следующего раздела. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Амбиции Авереску привели к тому, что в 1920 году в крупных городах Румынии обострились социальные проблемы» — амбиции сами по себе ни к чему такому привести не могут, только действия. Что он там конкретно натворил? --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • По поводу издевательств в тюрьме в 1924 году: Куза сидел в тот момент вместе с остальными? Из текста английской статьи у меня создаётся впечатление, что он был на свободе и заступался за заключённых оттуда. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1926 году Кодряну вернулся из Гренобля и принял участие в парламентских выборах, баллотировавшись на пост примара города Фокшаны» — непонятно. Или это были парламентские выборы, или муниципальные. По тексту в англоВики кажется, что всё-таки парламентские, а Кодряну баллотировался не в мэры, а в депутаты от Фокшан. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «да и благодаря самому Кодряну и лидеру Национальной крестьянской партии Иону Михалаку среди румын стал популярен традиционализм» — это переведено из англоВики? Потому что там смысл противоположный — что в это время народный костюм только и носили Кодряну и Михалаке (в нашей статье он почему-то Михалак). --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «ещё одним поводом стала попытка выдавить движение Кузы из Бессарабии и Буковины» — непонятно. Кто пытался выдавить и при чём тут проповеди? Судя по англоВики мне кажется, что это как раз Куза выдавливал Кодряну, тогда нужно писать не «повод», а «причина» — например, «ещё одной причиной активизации стала борьба за влияние с движением Кузы в Бессарабии и на Буковине». --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Национальная крестьянская партия… тайно показывала помощь Гвардии» — тут лучше всё-таки написать «Легиону». Понятие «Железная гвардия» к этому моменту в тексте (за пределами преамбулы) ещё не фигурирует. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «таким именем пользовалась Гвардия на выборах» — опять же, или уже ввести термин «Железная гвардия» (пояснив, когда именно он начал использоваться), или продолжать писать «Легион». --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «тем самым был нанесён своеобразный ущерб сторонникам сближения с Муссолини» — не понял, почему ущерб? Опять же, судя по англоВики, просто произошла переориентация, Кодряну отнёсся к нацистам даже с большим восторгом, чем к фашистам, но про ущерб там ничего нет. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1936 году на молодёжном конгрессе в Тыргу-Муреше Кодряну предложил создать „эскадроны смерти“» — это как он предложил их создать через два с лишним года после того, как один из таких эскдронов убил премьер-министра? --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Осуждение Кодряну стало ещё одним ударом для Легиона при большинстве арестованных» - не понял этого оборота. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Харизматическое лидерство Кодряну отмечалось лидерами многих правых движений, в том числе Гитлером и Муссолини» — если это перевод из англоВики, то он принципиально неверен: не сами Гитлер и Муссолини отмечали лидерские качества Кодряну, а его сравнивали с ними. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Идеологически Легиону близок и национально-патриотический фронт «Память»» — без ссылки (желательно с атрибуцией) это нарушает ВП:СОВР (не то чтобы я как еврей сильно любил «Память») --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «а все Легионеры друг друга приветствовали фразой „Презент!“» — по идее, этот «презент» должен как-то переводиться на русский. Не подарок же, в самом деле… --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Надо ещё раз внимательно вычитать статью и привести к единому виду написание капитан/Капитан/капитану/Капитанул. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • Пусть в кавычках будет со строчной, а без кавычек — с заглавной.

Подавляющее большинство претензий устранено, в процессе рецензирования статья расширена и улучшена до уровня, превосходящего английский оригинал. Формальным критериям ХС статья соответствует, статус присвоен, но желательно доделать два момента, на которые указывает Zanka — с уровнем поддержки Кодряну во время последнего суда и со слоганом на современных румынских выборах. --Deinocheirus 21:19, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Статья о метаболическом пути микроорганизмов. В настоящий момент имеет статус Добротной, однако после дополнения, я думаю, может претендовать на статус Хорошей. --Eruvanda 18:36, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]

За (Путь Энтнера — Дудорова)

[править код]

Против (Путь Энтнера — Дудорова)

[править код]

Комментарии (Путь Энтнера — Дудорова)

[править код]

Итог (Путь Энтнера — Дудорова)

[править код]

Замечания исправлены, статья требованиям соответствует, статус присвоен. --Zanka 11:52, 26 ноября 2015 (UTC)[ответить]