Пухивахине

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пухивахине
Дата рождения неизвестно
Место рождения
  • Тарингамоту[вд]
Дата смерти 1906
Место смерти
Страна
Род деятельности композитор, автор песен, поэтесса, писательница

Пухивахине (маори Puhiwahine, Puhiwāhine), также известная как Рихи (Элизабет) Те Ранги-Хиравеа — маорийская поэтесса и композитор. Произведения Пухивахине были широко известны ещё при её жизни, они остаются популярны и в XXI столетии. Сочиняла в различных жанрах: ваиата, ориори и других. Была награждена драгоценной брошью из рук герцога Эдинбургского.

Ранние годы

[править | править код]

Родилась в покинутом ныне па Петаниа близ Таумарунуи[англ.], точная дата рождения неизвестна, однако вероятно, что это произошло около 1816 года[1][2]. Мать Пухивахине звали Хинекиоре, она была жрицей птичьего культа и сама сочиняла песни, имя отца — Равири[3][2]; сама Рихи принадлежала к верхушке племён нгати-туфаретоа (как по отцу, так и по матери) и нгати-маниапото[1][4]. Пухивахине получила традиционное для маорийских девочек материнское воспитание, включавшее традиционные песни, пои и танцы[3]. С юных лет Пухивахине считалась в своём племени талантливой певицей[2][4].

Пухивахине много путешествовала, благодаря чему о её таланте узнавали люди в поселениях, далёких от её деревни[1]. Посетив Южный остров, от Веллингтона до южной оконечности, Пухивахине встретилась с европейцами и узнала от них несколько английских слов, которые позже включила в тексты своих песен[1][2]. Это вызвало осуждение пуристов, стремившихся избегать заимствований[4]. По дороге в долину Ваипа[англ.] она познакомилась с Хауауру, молодым вождём хапу Матакоре, принадлежащем к иви маниапото, и влюбилась в него[1]. Однако её братья, Кету и Мараку, не позволили Пухивахине выйти замуж за Хауауру, так как он уже был женат, и высокий социальный статус Пухивахине был бы понижен, если бы она стала второй женой[1]. Позже от двоюродного брата Хауауру она узнала, что тот взял не только вторую, но и третью жену, что сильно расстроило Пухивахине[2]. Несмотря на это, она посвятила Хауауру много песен, продолжая сочинять их уже после разрыва с ним[1]. В своём творчестве Пухивахине затрагивала не только любовные темы: она писала также саркастические и осуждающие произведения, в которых отвечала на сплетни и высказывала свои мысли о происходящих событиях[2].

В гавани Кафиа[англ.] Пухивахине принимал вождь Те-Поихипи[5]. Втайне от всех у Пухивахине и Те-Поихипи начался роман, и вскоре они решили вступить в брак[5]. Однако так как для свадьбы по традиции требовалось согласие братьев невесты, они решили подождать их и отправились к горе Пиронгиа, у подножия которой маори часто устраивали собрания[1]. Пока Кету и Мараку были в пути, Пухивахине влюбилась в своего дальнего родственника Те-Махуту-Те-Токо, прославившегося своим пением, ораторским искусством и обильно татуированного незадолго до этого[5]; он ответил ей взаимностью[1]. Прибыв к горе Пиронгиа, братья Пухивахине поняли, что свадьба с Те-Поихипи не состоится и отправились вместе с ней путешествовать дальше, к озеру Таупо, а затем в Оваираку[1]. Здесь Пухивахине написала своё самое популярное произведение, прощальную ваиату «На вершине Ваираки» (маори Ka eke ki Wairaka), посвящённую Те-Махуту, которая пользуется популярностью на собраниях, свадьбах и похоронах и в XXI веке[1][6][5][4]. Песня сразу же получила широкую известность, ею стали дразнить Те-Махуту, который сочинил несколько ответных куплетов[5][4].

Жизнь в Вангануи

[править | править код]

В середине 1840-х годов в деревне, где жила Пухивахине, увидели эмигранта-немца, Йоханна Максимилиана Гёте (англ. Johann Maximilian Goethe)[5][a]. Он представился англизированным именем Джон Готти (англ. John Gotty) и на ломанном маори сообщил, что путешествует по окрестностям[5]. Всё больше и больше оттягивая своё возвращение, Готти согласился поселиться в Миринге и сделал предложение Пухивахине, которую называл Рихи (Лиззи)[5]. Когда Пухивахине сообщила Готти, что беременна, они отправились в Вангануи; по пути они делали остановки в окрестных деревнях, а местные вожди непрестанно признавались Рихи в любви[5]. В Вангануи пара прожила недолго: когда Пухивахине подошло время рожать, она попросила мужа отвезти её на родину, что он и сделал[5]. В 1847 году она родила сына, Джона Вольфганга Готти[5]. После рождения первенца Джон вернулся в Вангануи и предлагал британской короне вступить в правительственные войска, чтобы помочь в войне с маори, а позже снабжал армию[1][5].

Когда боевые действия утихли, Рихи с сыном переехали к нему, а сам Джон стал управляющим в отеле[5]. Там же Пухивахине родила второго сына, Джорджа[3][1][5]. В периоды возобновления стычек европейцев и маори местные жители относились к Рихи с подозрением, что омрачало её пребывание в городе[4]. Тем не менее, Пухивахине стала известна своим остроумием и гостеприимством, она одевалась по европейской моде, однако предпочитала говорить на маори, даже когда уже достаточно хорошо выучила английский язык; её муж говорил на маори свободно[7][8]. Её часто просили спеть свои любовные песни, а также в шутку припоминали её любовные похождения в молодости, в ответ на что она сочинила длинную «Песню кокетки», в которой упомянула всех, с кем ей доводилось флиртовать[7][4]. Так как для маори чрезвычайно почётно даже неприглядное упоминание предка в песне, это произведение передавалось из уст в уста, а Хауауру с его помощью даже выиграл дело в суде[4]. В 1869 году Пухивахине получила жадеитовую брошь из рук герцога Эдинбургского[8].

Сыновья Рихи женились на женщинах из племени нгати-раукава[англ.] и переехали в район Рангитикеи[англ.] в 1869 году[8]. Пухивахине сочинила ориори для своей ещё нерождённой внучки, что было нарушением традиции[8][4].

В 1870 году ферма Готти была описана для судебного разбирательства и продажи: они владели 800 гектарами земли[9]. После продажи фермы чета Готти перебралась в Матахиви[англ.][5][8].

Возвращение на родину

[править | править код]

Готти умер в 1893 году, Пухивахине тяжело переживала его смерть и через некоторое время решила вернуться на родину[1]. Джордж помог ей переехать в Мирингу, расположенную близ места рождения Пухивахине[10]. Родственники Рихи из племени нгати-маниапото пригласили её в свой общинный дом, чтобы выразить свои соболезнования по поводу смерти Джона[1]. После окончания церемоний присутствовавшие постепенно разошлись по своим делам, и Пухивахине осталась стоять наедине с Те-Махуту; она эмоционально исполнила для него любовную песню, а он произнёс приветственную речь и тоже спел для неё[1][10].

Впоследствии Пухивахине вернулась в Онгаруэ, где жила с младшим сыном, Джорджем, вплоть до смерти 18 февраля 1906 года[2]. Её останки были погребены в Онгаруэ, а затем в связи со строительством дороги перенесены на семейное кладбище в Оруаиви, в ту же могилу, где захоронена её мать[1][2].

Первая публикация стихотворений Пухивахине состоялась благодаря Апиране Нгате, однако он включил в свой сборник лишь одно её произведение («На вершине Ваираки»), несколько других её стихов были опубликованы в серии статей Пеи Те Хуринуи Джонса[англ.] в 1959—1960 годах[7].

В песнях Пухивахине заметно влияние христианства, она никогда не живописует половой акт, как её более старшие современницы[8]. С музыкальной точки зрения песни Пухивахине принадлежат к старинным жанрам, ни в мелодии, ни в динамическом диапазоне не заимствуя из европейской традиции[8][4].

Комментарии

[править | править код]
  1. Встречающиеся иногда утверждения о родстве Готти с поэтом Иоганном Вольфгангом Гёте следует считать неубедительными[4]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Davis.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Jones1.
  3. 1 2 3 DWW.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Robinson, 1998, pp. 453—454.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Jones2.
  6. Te Ahukaramu Charles Royal. Puhiwahine (англ.). Te Ara. Дата обращения: 2 июля 2017. Архивировано 15 августа 2016 года.
  7. 1 2 3 Jones3.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Jones4.
  9. Jones5.
  10. 1 2 Jones6.

Литература

[править | править код]
  • Puhiwahine Te Rangi-Hirawea, Rihi (d. 1906) (англ.). Dictionary of Women Worldwide. Thomson Gale (2007). Дата обращения: 1 июля 2017.
  • Te Aue Davis. Puhiwahine Te Rangi-hirawea, Rihi (англ.). Dictionary of New Zealand Biography (1993). Дата обращения: 1 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. First Instalment (англ.). Te Ao Hou (1959). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. Second Installment (англ.). Te Ao Hou (1959). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. Third Installment (англ.). Te Ao Hou (1959). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. Fourth Installment (англ.). Te Ao Hou (1960). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. Fifth Installment (англ.). Te Ao Hou (1960). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Пеи Те Хуринуи Джонс[англ.]. Puhiwahine - Maori Poetess. Sixth Installment (англ.). Te Ao Hou (1960). Дата обращения: 2 июля 2017.
  • Puhiwahine // The Oxford Companion to New Zealand Literature / Roger Robinson, Nelson Wattie. — Oxford University Press, 1998. — С. 453—454. — ISBN 9780195583489.