Обсуждение:Рэнд, Пол
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья, начиная с версии № 117499188, содержит текст, переведённый из статьи Paul Rand (версия № 1050795833) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Стиль[править код]
Похоже на стиль статьи из дизайнерского журнала. И корявый русский в стиле старого машинного перевода. — Helgi-S (обс.) 18:48, 5 сентября 2022 (UTC)
- Конкретики бы, Helgi-S. "Похоже" - оценочная категория, а вот "корявый русский" просьба проиллюстрировать. saga (обс.) 02:43, 12 сентября 2022 (UTC)
- Неэнциклопедический, ненаучный стиль — это из англо-статьи, конечно. Это частая беда. Например, им не режет слух затейливая фраза «он решил замаскировать откровенно еврейскую идентичность, которую передавало его имя». Возможно, англо-читателю надо разжёвывать очевидное, но в ру-статьях про Леонида Утёсова или Михаила Кольцова вы такое не увидите. А если карьера дизайнера началась не со скромных должностей, начиная с работы на неполной ставке по созданию стоковых фотографий («with humble assignments, starting with a part-time position creating stock images»), а «с неполного рабочего дня и заданий по созданию…» — да, это мне напоминает машинный перевод. Но вешать шаблон {{плохой перевод}} я не стал, это было бы несправедливо. А вот стиль — да, как в модном журнале. P.S. Прошу извинить, что долго отсутствовал и не отвечал. — Helgi-S (обс.) 17:41, 21 сентября 2022 (UTC)
- Ясно, спасибо за пояснения. saga (обс.) 18:29, 21 сентября 2022 (UTC)
- Неэнциклопедический, ненаучный стиль — это из англо-статьи, конечно. Это частая беда. Например, им не режет слух затейливая фраза «он решил замаскировать откровенно еврейскую идентичность, которую передавало его имя». Возможно, англо-читателю надо разжёвывать очевидное, но в ру-статьях про Леонида Утёсова или Михаила Кольцова вы такое не увидите. А если карьера дизайнера началась не со скромных должностей, начиная с работы на неполной ставке по созданию стоковых фотографий («with humble assignments, starting with a part-time position creating stock images»), а «с неполного рабочего дня и заданий по созданию…» — да, это мне напоминает машинный перевод. Но вешать шаблон {{плохой перевод}} я не стал, это было бы несправедливо. А вот стиль — да, как в модном журнале. P.S. Прошу извинить, что долго отсутствовал и не отвечал. — Helgi-S (обс.) 17:41, 21 сентября 2022 (UTC)