Обсуждение:Происшествие с Boeing 737 в Чикаго (2005)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Не инцидент

[править код]

В ходе происшествия погиб человек, это не инцидент, это авиационное происшествие человеческими жертвами. --winterheart 12:05, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

Из «ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ РАССЛЕДОВАНИЯ АВИАЦИОННЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ И ИНЦИДЕНТОВ С ГРАЖДАНСКИМИ ВОЗДУШНЫМИ СУДАМИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»:
  • 1.2.2.1. Авиационное происшествие — событие, связанное с использованием воздушного судна, которое имеет место с момента, когда какое-либо лицо вступило на борт с намерением совершить полет, до момента, когда все лица, находившиеся на борту с целью совершения полета, покинули воздушное судно, и в ходе которого какое-либо лицо получает телесное повреждение со смертельным исходом в результате нахождения в данном воздушном судне, за исключением тех случаев, когда телесные повреждения получены вследствие естественных причин, нанесены самому себе либо нанесены другими лицами, или когда телесные повреждения нанесены безбилетным пассажирам, скрывающимся вне зон, куда обычно открыт доступ пассажирам и членам экипажа;
  • 1.2.2.2. Авиационное происшествие с человеческими жертвами (катастрофа) — авиационное происшествие, приведшее к гибели или пропаже без вести кого-либо из пассажиров или членов экипажа. К катастрофам относятся также случаи гибели кого-либо из лиц, находившихся на борту, в процессе их аварийной эвакуации из воздушного судна.
  • 1.2.2.3. Авиационное происшествие без человеческих жертв (авария) — авиационное происшествие, не повлекшее за собой человеческих жертв или пропажи без вести кого-либо из пассажиров или членов экипажа.
Ребёнка жалко, его родителей тоже, но на «Авиационное происшествие» это не тянет. --Alex Lepler 12:23, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

У Вас устаревшая версия. С последней редакцией раздел звучит так:

1.2.2.1. Авиационное происшествие - событие, связанное с использованием воздушного судна, которое имеет место с момента, когда какое-либо лицо вступило на борт с намерением совершить полет, до момента, когда все лица, находившиеся на борту с целью совершения полета, покинули воздушное судно, и в ходе которого:

а) какое-либо лицо получает телесное повреждение со смертельным исходом в результате нахождения в данном воздушном судне, за исключением тех случаев, когда телесные повреждения получены вследствие естественных причин, нанесены самому себе либо нанесены другими лицами, или когда телесные повреждения нанесены безбилетным пассажирам, скрывающимся вне зон, куда обычно открыт доступ пассажирам и членам экипажа; Примечание. Только в целях единообразия статистических данных телесное повреждение, в результате которого в течение 30 дней с момента происшествия наступила смерть, классифицируется как телесное повреждение со смертельным исходом.

б) воздушное судно получает повреждение или происходит разрушение его конструкции, в результате чего: - нарушается прочность конструкции, ухудшаются технические или летные характеристики воздушного судна; - требуется крупный ремонт или замена поврежденного элемента, за исключением: случаев отказа или повреждения двигателя, когда поврежден только сам двигатель, его капоты или вспомогательные агрегаты, или повреждены только воздушные винты, несиловые элементы планера, обтекатели, законцовки крыла, антенны, пневматики, тормозные устройства или другие элементы, если эти повреждения не нарушают общей прочности конструкции, или в обшивке имеются небольшие вмятины или пробоины; повреждений элементов несущих и рулевых винтов, втулки несущего или рулевого винта, трансмиссии, повреждений вентиляторной установки или редуктора, если эти случаи не привели к повреждениям или разрушениям силовых элементов фюзеляжа (балок); повреждений обшивки фюзеляжа (балок) без повреждения силовых элементов; в) воздушное судно пропадает без вести или оказывается в таком месте, где доступ к нему абсолютно невозможен. Примечание. Воздушное судно считается пропавшим без вести, когда были прекращены его официальные поиски и не было установлено местонахождение воздушного судна или его обломков. Решение о прекращении поиска гражданского воздушного судна, потерпевшего бедствие, принимает ФАС России.

Соответственно, инцидент - это происшествие, которое могло произойти, но не произошло (в данном случае - если бы самолет не пробил ограждения и не повредил стойку переднего шасси ("ухудшаются технические или летные характеристики"). Но все равно. Вы судите по российскому ПРАПИ, который хоть и основан на международном от ИКАО, но отличается (как раз той редакцией, что Вы привели, моя редакция ближе к ИКАО). В США расследованиями ведет Национальный совет по безопасности на транспорте, и в его отчете указано "Accident", не "Incident" - происшествие, не инцидент. Упреждая возможные возражения, отмечу, что у них тоже есть и "Accident", и "Incident", и они по смыслу различные между собой и схожи с нашими "происшествие" и "инцидент".

Таким образом, формулировка "авиационный инцидент" в данном случае неприменимо, нужно использовать "авиационный происшествие". --winterheart 13:22, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]

  • Пункт (б) я намеренно опустил, просто потому, что лайнер серьёзных повреждений не получал (в отчёте ясно написано, что была немного повреждена передняя кромка крыла и передняя часть двигателей, но это как раз исключения, указанные в пункте (б)), а здесь вопрос именно о травмах людей. Ребёнок был не на борту, а на земле. --Alex Lepler 13:42, 9 июля 2015 (UTC)[ответить]
Однако, Вы не ответили, почему в статье инцидент, когда в самом главном АИ - отчете NTSB - явно прописано Accident, более того, в статье есть странный пассаж, что "событие с рейсом 1248 всё-таки классифицируется как «авиационный инцидент», а даже не как «авиационное происшествие»". Откуда такие выводы? --winterheart 03:23, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
Из англовики. Там тоже это отнесено к инцидентами.--Alex Lepler 04:36, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
Нет в en:Southwest Airlines Flight 1248 такого. Там тоже Accident. И даже если бы там отнесли к Incident, английская вики не может выступать в качестве АИ. --winterheart 05:11, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
NTSB даже аварийные посадки называет «Accident», да и вообще — англ. Accident=рус. Пришествие, в данном случае — на земле. Речь в статье идёт прежде всего о самолёте, а не об автомобиле. Происшествие — с авто, но с самолётом — инцидент. Точка. --Alex Lepler 14:35, 10 июля 2015 (UTC)[ответить]
Приведите, пожалуйста, источник, что это "incident" против моего приведенного источника. Я до сих пор не вижу доказательств, что это происшествие следует называть инцидентом. --winterheart 05:53, 11 июля 2015 (UTC)[ответить]
Логику включите. Это же так просто и понятно. --Alex Lepler 06:03, 11 июля 2015 (UTC)[ответить]
Извините, этот диалог ушел в никуда. --winterheart 06:07, 11 июля 2015 (UTC)[ответить]