Обсуждение:Иоанн Павел II

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

1990-е годы

[править код]

Категорически не согласен с тем, кто добавил к тексту фразу "По информации газеты Le Figaro". Информация взята из книги Славомира Одера "Почему он святой". Книга свежая, поэтому ссылок на неё пока нет, хотя если в любом поисковике набрать её название, вывалятся десятки ссылок на эту информацию,не указывать же все.. Поскольку эта информация не является эксклюзивным расследованием Le Figaro, считаю это добавление некорректным. Предлагаю убрать. Saprr

В качестве АИ к этой фразе Вы приводите газету. В этом случае необходимо уточнение, что это именно по информации газеты, ибо пресса является авторитетным источником только с оговорками. Если АИ - авторитетная книга, то указывайте в качестве источника книгу со всеми реквизитами, ничего страшного, если её нет в Интернете; авторитетная книга, не выложенная в И-нет, тоже источник. Тогда "по информации Le Figaro" можно будет убрать. --Andres 07:18, 1 февраля 2010 (UTC)[ответить]
  • Всё-таки не согласен. Есть же ссылка, можно перейти по ней и убедиться, что это "Фигаро", оставлять в таком виде неправильно. Примеры из этой же статьи: последнее предложение в главе по беатификации не начинается словами "по сообщению BBC..." или в главе "Похороны" нет фразы "Как сообщает "Независимая газета"! Смысл в том, что эти события освещались различными изданиями, но, чтобы не загромождать ненужной информацией полезный текст, приведен только один пример. Как бы это звучало? "По информации газеты Le Figaro, телеканала Вести и радио Благовест..." Упоминание издательств, опубликовавших новость, уместно только в ссылках. ~~Saprr~~

А почему?

[править код]

Почему указано, что понтификат второй по длительности? Третий. Ибо Петр(34 года на кафедре), Пий IX(32 года на кафедре), Иоанн Павел II(27 лет на кафедре).

Внимание

[править код]

Не хочу вторгаться в контент статьи (не моя епархия), но мне представляется разумным выделить раздел (подраздел) о его отношении к РФ и сношениях со Вселенской и Московской Патрирхиями - ибо релевантно есть на русском. Muscovite99 19:32, 2 марта 2007 (UTC)[ответить]


Идет опрос о переименовании заголовка данной статьи Sasha !? 21:10, 7 ноября 2006 (UTC)[ответить]


Раздел "Покаяние католической церкви" в данной статье содержит утверждения, не соответствующие действительности. Он должен быть либо полностью удален, либо существенно переработан.

Конкретизирую. Этот раздел написан не только безграмотно, но и довольно тенденциозно. Так, например, ни о каком "молчании Ватикана" во время Второй мировой войны и Холокоста попросту не может идти речи нигде, кроме антикатолических памфлетов, появившихся на Западе где-нибудь в 60-х годах, когда в широких массах уже стали забываться реалии тех времен. А еще в конце 40-х и в 50-х еврейские организации благодарили Папу Пия XII (правившего во время войны) за спасение евреев в Италии и других странах. См. по этому поводу статьи (на русском языке):

[1] [2] [3]

а также энциклику Папы Пия XI "Mit brennender Sorge" ([4]).

  • Раздел покаяние католической церкви надо переписывать, факт. Писал его кто-то на основании желтой прессы и разных выдумок. Andres 10:14, 14 февраля 2006 (UTC)Andres[ответить]

Перенесено из текста статьи (удалено Andres)

[править код]

В настоящее время известно о двух чудесах, связанных с именем Иоанна Павла II. Одно из них — чудесное исцеление от лейкемии ребёнка — четырехлётнего Херон Бадильо, к которому Иоанн Павел II прикоснулся во время визита в Мексику в 1990 году в аэропорту города Сакатекас. Мальчик страдал лейкемией и, по словам его родителей, был объявлен врачами неизлечимым. Все медики подтверждают, что ребенок выздоровел после встречи с папой.

Вторым чудом может стать спасение двухлетней девочки Сары Бартоли, которую папа Иоанн Павел II держал на руках за несколько минут до покушения Мехмета Али Агджи (в мае 1981 года на площади Святого Петра в Риме). Уже взрослая Сара Бартоли считает, что только присутствие и благословение Папы спасло её жизнь в тот момент.

  • Ещё раз повторяю, для беатификации действительны только посмертные чудеса, произошедшие по молитвам умершему праведнику. Andres 19:39, 3 марта 2006 (UTC)Andres[ответить]
  • Да ради Бога - пусть полежит здесь - никому не мешает - у меня с этим времени разбираться нет, но бывает часто, что люди придут, повыкидывают всё, и уйдут навсегда. Вас я не знаю, так что к Вам это не относится. Это я так - на всякий случай. wulfson 19:47, 3 марта 2006 (UTC)[ответить]

Канонизация

[править код]

Говорят, что ИП2 причислил к лику святых и блаженных больше людей, чем все его предшественники за предыдущие несколько столетий. Надо бы найти подтверждение и внести этот факт в статью. --infovarius 15:36, 8 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Звучание фамилии на польском

[править код]

А ничего, что он Войтыва, а не Войтыла?

Ничего. Существует такое понятие, как транскрипция с одного языка на другой. Как оно на самом деле звучит по-польски для русского языка совершенно не важно. Более того, в заголовке статьи есть звуковой файл, прослушав который каждый может ознакомиться с польским произношением. --Andres 10:04, 15 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Иоанн Павел II и эсперанто

[править код]

Andres, я правильно понял, что если разместить это в разделе "Интересные факты", Вы возражать не будете? 80.71.163.146 09:52, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

Я возражать не буду против того, что есть сейчас. Размещать громадные простыни с текстами ИПII на эсперанто нельзя ни в одном разделе, это нарушение правила ВП:ВЕС. ИПII и эсперанто - настолько малозначимая тема в контексте всей биографии и деятельности персоналии, что больше пары фраз в статье не заслуживает. --Andres 11:28, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
Не буду спорить о значимости темы "ИПII и эсперанто" - потомки рассудят, как говорится. Осмелюсь лишь дописать в статью фразу о том, что ИПII ввёл традицию пасхального и рождественского приветствия на эсперанто среди прочих языков, которую продолжил его преемник. Это гораздо важнее, чем то, когда он обратился к общественности на эсперанто впервые. 80.71.163.146 06:44, 29 мая 2012 (UTC)[ответить]

Опечатка

[править код]

Разве Буш нападал на Америку? Как это стоит в статье "12 сентября — после нападения Буша на Америку глава Римско-католической церкви призывает не допустить преобладания логики ненависти и насилия." --178.1.234.195 20:43, 16 февраля 2013 (UTC)Вадим Глубоковских[ответить]

Порядок слов перепутан. --Юлия 70 20:48, 16 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Уже не блаженный, уже святой

[править код]

Уже не блаженный, уже святой. Вот буквально сегодня и канонизирован. Исправить бы :) 88.69.176.131 20:21, 5 июля 2013 (UTC)[ответить]

У Вас ошибочная информация. Предварительно канонизация ИПII намечена на декабрь. --Andres 08:38, 6 июля 2013 (UTC)[ответить]

Да, в самом деле. Франциск только объявил о намерении 146.60.13.137 11:28, 6 июля 2013 (UTC)[ответить]

О чудесах, необходимых для канонизации

[править код]

Статья сообщает:

Для канонизации необходимо четыре задокументированных чуда, произошедших по молитве верующих умершему праведнику, для беатификации — два.

<...>

Процедура канонизации 264-го папы Римского может произойти уже в декабре 2013 года[19]. 3 июля Конгрегация по канонизации святых Святого Престола сделала заявление, что необходимое для канонизации второе чудо при содействии понтифика произошло 1 мая 2011 года.

Это небольшое противоречие... Четыре или два? Что здесь должно быть? Kirill-Hod 14:56, 2 августа 2013 (UTC)[ответить]

Встреча с архиепископом Кентерберийским

[править код]

В декабре 1960 года Иоанн XXIII встретился с прибывшим в Ватикан архиепископом Кентерберийским Джеффри Фишером - эта встреча и была первой со времён Реформации (см. Carpenter E., Hastings A. Cantuar: The Archbishops in Their Office. — Continuum, 1997. — P. 521.).--Vigoshi 05:17, 17 января 2014 (UTC)[ответить]

Реплики участника Andres о национальности матери Иоанна Павла II

[править код]

Никто не обсуждал национальность матери папы, так как она была верующей христианкой, а христиане такой сталинистский термин, как национальность, не признают. Речь шла о владении ею и её сыном языками и, главное, о том, что она была римокатоличкой, а папа - законнорожденным и законно посвящённым в сан. Греко-католики и римо-католики признавались тогда разными конфессиями. Утверждение, что Эмилия Качоровская была греко-католичкой и её брак без специального разрешения был незаконным, а Кароль Войтыла был поэтому незаконнорожденным и по правилам римско-католической церкви, отличающимся от правил православной и греко-католической церквей, был посвящён в сан вопреки каноническому праву Ватикана, ничем не может быть обосновано — Эта реплика добавлена с IP 178.66.214.160 (о).

Коллега, я не понял Вашу реплику, какое она имеет отношение к делу, равно как и при чём тут какая-то ТРИБУНА. Давайте здесь выработаем нормальный текст на основе источников:
  • Ваш текст: "учительницы Эмилии Качоровской - родившейся в Кракове римокатолички, а не грекокатолички, как часто ошибочно указывают, но по происхождению русинки с Холмщины". Непонятно кто ошибочно указывает. Вы приводите три источника [5], [6], [7]. Первый источник гласит "Мать будущего Папы Эмилия, в девичестве Качоровская, родилась в Кракове в семье ремесленника-шорника. Она была родом из села Мыхалова, неподалеку от Щебжечина, что на Холмщине. Возможно, на этом основывается утверждение, что Эмилия Качоровская была этнической украинкой. Но фактом является то, что она родилась и всю жизнь прожила на сугубо польских землях, была по вероисповеданию римо-, а не грекокатоличкой и считала себя полькой, так же, как и ее муж.". Второй источник (сомнительной авторитетности)- "Как пишет интернет-издание Корреспондент.net, в частных беседах Папа Римский Иоанн Павел II не раз признавался, что его мать Эмилия Качоровская, умершая, когда ему было 9 лет, была русинкой, то есть украинкой. Этот же факт подтверждают историки первоиерархов вселенской Церкви, а также Борис Филипчак, американец украинского происхождения, учившийся в Кракове вместе со старшим братом Папы Эдмундом Войтылой и женатый на родственнице матери первосвященника". Третий источник (ещё более сомнительной авторитетности) " А чаще всего по-украински обращался Папа Иоанн Павел II, чья мать была украинкой, сообщает издание."
  • В результате предлагаю убрать про "часто ошибочно указывают", поскольку в источниках ни слова про это нет. На основании источников вырисовывается текст: "учительницы Эмилии Качоровской - родившейся в Кракове римокатолички, по семейному происхождению с Холмщины (ссылка на источник 1). Ряд источников говорит о её русинском (украинском происхождении) (ссылки на источники 2 и 3)". Возражения есть? --Andres 09:57, 11 марта 2014 (UTC)[ответить]

учительницы Эмилии Качоровской - родившейся в Кракове римокатолички, по семейному происхождению с Холмщины. Ряд источников говорит о её русинском происхождении, а на Украине русины считаются украинцами. Иоанн Павел II любил эсперанто и украинский язык, так как считал себя филологом и рассматривал их как практическое применение лингвистики. Но на факультете полонистики украинский и эсперанто не изучались. Любовь к лингвистике и филологии объяснял знанием трёх языков народов Польши с детства. Украинский к ним во время его детства и юности не относился. — Эта реплика добавлена с IP 178.66.214.160 (о)

Коллега я не понял, Вы согласны с моей версией? Давайте не мешать всё в кучу, закончим с одной фразой, а потом будем про факультеты и любовь к лингвистике. Фраза "Ряд источников говорит о её русинском происхождении, а на Украине русины считаются украинцами" неприемлима, поскольку Ваши же источники упоминают об украинском происхождении. Либо в том варианте, что я написал, либо приводите источник, где дословно говорится "русинское происхождение, а на Украине русины считаются украинцами". Пока таких источников нет.
Просьба подписываться в обсуждении, это можно сделать с помощью четырёх знаков ~ , а ещё лучше - зарегистрироваться --Andres 10:19, 11 марта 2014 (UTC)[ответить]

Интересные факты

[править код]

Убрал, там свалка из всего, вплоть до промо ковров... --Bilderling (обс.) 13:25, 16 октября 2017 (UTC)[ответить]

Покушение

[править код]

подробности в Три тайны Фатимы#Покушение на папу.. --Tpyvvikky (обс.) 08:47, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]

Память

[править код]

что за Храм святого Иоанна Павла II в Вашингтоне.. [8]

Один из самых молодых?

[править код]

Позвольте, пан Войтыла был избран в 57 лет. Просто пробежавшись по шаблону, я в первых 5 веках нашёл пятерых (включая Петра, который не мог родиться раньше 20 года до н. э., ибо родился при Ироде Антипе), избранных в более молодом возрасте. Это только из тех, чей год рождения известен. С чего бы у нас столь оценочное («один из») суждение висит без источника, да ещё в преамбуле? Виктор Корнеев (обс.) 20:16, 31 июля 2022 (UTC)[ответить]

  • Полагаю, формулировка неправильная. Быть может, вернее «Один из самых молодых понтификов XX века»? Но вообще, странно это все. Billy 899 (обс.) 12:56, 1 мая 2023 (UTC)[ответить]

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению

[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 20:38, 10 сентября 2022 (UTC)[ответить]