Обсуждение:Европейское агентство безопасности полетов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

При переводе терминов статьи "European Aviation Safety Agency" была допущена замена понятий "Aviation Safety" ("безопасность полётов") на "Aviation Security" ("авиационная безопасность")

"Европейское агентство авиационной безопасности (EASA)" следует заменить на "Европейское агентство по безопасности полетов (EASA)" в связи с тем, что термин "авиационная безопасность" - это "1. Комплекс мер, а также людские и материальные ресурсы, предназначенные для защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства. 2. Состояние защищённости авиации от незаконного вмешательства в деятельность в области авиации". В то время, как "Aviation Safety" переводится как "безопасность полетов" - "комплексная характеристика воздушного транспорта и авиационных работ, определяющая способность выполнять полеты без угрозы для жизни и здоровья людей"--91.198.247.179 08:50, 25 октября 2013 (UTC)[ответить]

Вы не могли бы привести источник этих определений? А кроме того, в функции EASA входят и правила воздушных перевозок. То есть организация выполняет обе упомянутые функции. Le Grand Bleu 13:04, 25 октября 2013 (UTC)[ответить]
Например, Doc 9713 Словарь по международной гражданской авиации ИКАО Apetrov09703 (обс.) 19:46, 24 сентября 2020 (UTC)[ответить]