19°35′00″ ю. ш. 147°24′00″ в. д.HGЯO

Эр (город, Квинсленд)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Населённый пункт
Эр
19°35′00″ ю. ш. 147°24′00″ в. д.HGЯO
Страна  Австралия
История и география
Высота центра 15 м
Население
Население
  • 8603 чел. (10 августа 2021)[1]
Цифровые идентификаторы
Почтовый индекс 4807
Эр на карте
Эр
Эр
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Эр (англ. Ayr) — город и местность в графстве Бурдекин, штат Квинсленд, Австралия. Является центром области выращивания сахарного тростника, а также административным центром Совета графства Бурдекин[2]. По переписи населения 2021 года, население Эр составляло 8,6 тыс. человек.

География[править | править код]

Эр расположен в 88 километрах к югу от Таунсвилла и в 12 километрах от Хоум-Хилл, Квинсленд[англ.]. Также, город располагается в 112 километрах к северу от Боуэна и 290 километрах к северу от Маккая. Город находится в графстве Бурдекин. Эр расположен недалеко от дельты реки Бердекин.

Мирриган — это район в населённом пункте (19°36′ ю. ш. 147°24′ в. д.HGЯO). Получил своё название от бывшей железнодорожной станции Мирриган (19°35′39″ ю. ш. 147°23′46″ в. д.HGЯO)[3], который был назначен в Департаменте железных дорог Квинсленда 10 сентября 1914 года. На языке аборигенов это слово означает звезду.

Парксайд — это район на юго-востоке города (19°35′00″ ю. ш. 147°25′00″ в. д.HGЯO).

Железнодорожная станция Эр (19°34′28″ ю. ш. 147°23′46″ в. д.HGЯO) находится на железнодорожной линии Северного побережья и пассажирская остановка для Духа Квинсленд[3].

История[править | править код]

История аборигенов[править | править код]

Бири (бирри) — язык Центрального и Северного Квинсленда. Бири относится к языковой цепочке, простирающейся от Центрального Квинсленда до Таунсвилла, и часто используется как универсальное название для других языков и / или диалектов в регионе. Языковая зона включает города Боуэн, Эр, Коллинсвилл и Небо[4].

Британские исследования[править | править код]

Первое британское исследование этого района произошло в 1839 году во время третьего рейса HMS Beagle, когда капитан Джон Клементс Уикхэм прошёл 10 миль вверх по водному пути, позже известному как река Бурдекин. Его продвижение было остановлено рыбацкой плотиной, построенной местными аборигенами через реку[5].

Интервью Г. С. Мелвилла с уроженцами реки Уикхэм (Бурдекин)

В 1843 году во время исследовательского рейса HMS Fly лейтенант Джон Инс, Джозеф Джукс и Фредерик Эванс плыли вверх по реке недалеко от того места, где сейчас расположен город Эр. Они столкнулись с двумя большими племенами аборигенов, с которыми у них были дружеские отношения, они обменивались предметами и участвовали в церемонии приветствия. Художник Харден Сидни Мелвилл присутствовавший в тот момент, позже нарисовал изображение встречи.

Выживший после кораблекрушения Джеймс Моррилл жил с аборигенами в этом регионе в течение семнадцати лет с 1846 года, когда его выбросило на берег на самодельном плоту. Моррилл вёл традиционный образ жизни аборигенов и позже сделал исторически важные записи о своём опыте[6].

В 1859 году Генри Дэниел Синклер, Джеймс Гордон и Бен Пул совершили морское путешествие, которое исследовало устье реки Бурдекин. Они прошли около 8 миль вверх по реке, но побоялись исследовать дальше, так как опасались местных аборигенов и имели ограниченное количество огнестрельного оружия[7].

Джордж Эльфинстон Дальримпль возглавил сухопутную экспедицию в этом районе в 1859 году в поисках земельных владений и вернулся снова в 1860 году в качестве главы морской исследовательской группы. Во время этих экспедиций Дальримпль несколько раз сталкивался с местными аборигенами[8]. В 1862 году Дальримпль совершил ещё одно путешествие в нижнюю часть региона Бурдекин, заключив, что «страна открытых лесов с богатой травой» станет «самым ценным дополнением к пастбищным и сельскохозяйственным ресурсам колонии»[9].

Британская колонизация[править | править код]

Район был открыт для сквоттинга в аренду в 1861 году, и в том же году Эдвард Спенсер Антилл (который был сыном выдающегося колониста Генри Колдена Антилла) прибыл в регион, чтобы занять землю[10]. В 1862 году он выбрал большой участок земли вдоль нижнего течения реки Бурдекин для овцеводческой стоянки, которую назвал Ярвисфилд в честь фамильного поместья Антилл возле Пиктона[11]. Группы вооружённых поселенцев и местная полиция начали вытеснять аборигенов с земли примерно в это время, а Джеймс Моррилл задокументировал резню местного племени реки Бурдекин[12]. У Антилла на лбу был пожизненный шрам от бумеранга, брошенного в него во время одного из этих эпизодов пограничного насилия[11]. Моррилл пытался заключить договор между британцами и аборигенами, согласно которому прибрежная зона на северной стороне Бурдекина была бы заповедником для коренных жителей, но власти проигнорировали это предложение[12].

После того, как ES Antill был основан, другие колонисты заняли земли в регионе, а именно Джон Грэм Макдональд, который сформировал собственность Inkerman Downs при финансовой поддержке Роберта Таунса[13] и Эдвард Каннингем, который сформировал станцию Woodhouse[14]. В качестве возмездия за убийства и угон скота, карательные экспедиции местной полиции во главе с лейтенантом Джоном Марлоу «разогнали» местное аборигенное население[15][16].

Городок под названием Викхем[17] был основан в регионе в 1864 году, но был разрушен в 1870 году во время наводнения[18]. Роберт Уильям Грэхем сформировал участок Лиллисмер в 1876 году, а в 1881 году геодезист Эллис Уильям Лимбернер заложил основу для посёлка Эр на том же месте[19].

Эр был назван в честь шотландского города Эр, где родился премьер-министр Квинсленда девятнадцатого века сэр Томас Макилрайт[20].

Почтовое отделение в Эр открылось 25 августа 1883 года[21].

Плантации и фабрики сахарного тростника[править | править код]

Арчибальд Кэмпбелл Макмиллан

Крупномасштабное выращивание сахарного тростника в регионе началось в 1879 году с образованием компании Burdekin Delta Sugar Company в результате партнёрства местных землевладельцев Роберта Уильяма Грэма и Арчибальда Кэмпбелла Макмиллана. Их плантация называлась Airdmillan, и в 1883 году был построен сахарный завод Airdmillan[20] И мельница, и плантация стали финансово нежизнеспособными в 1885 году после репатриации похищенных[22] рабочих с островов Южных морей, работавших на плантации[23]. Из 532 островитян, доставленных в Эйрдмиллан, 128 или 24 % умерли к 1885 году[24]. В 1890-х годах Эйрдмиллан был разделён, и сегодня большая часть города Эр расположена на территории, которая когда-то была частью поместья Эйрдмиллан[20][25]. Близлежащий населённый пункт Эйрдмиллан назван в честь плантации.

Другие колонисты также основали плантации и мельницы в регионе в 1880-х годах. Джеймс Маккензи основал поместье и мельницу Сифорт, а Колин Манро построил мельницу Драйни. В 1882 году Джон Спиллер и Генри Брэндон основали плантацию Пионер, которая вскоре была продана братьям Дрисдейл. Компания Drysdales построила фабрику Pioneer Mill в 1884 году, а затем построила Инкерманскую фабрику в 1914 году. Чарльз и Джон Янг основали плантацию Каламия в 1882 году, а фабрика Каламия заработала два года спустя[20]. Большая часть работы на этих плантациях в первые годы выполнялась жителями островов Южных морей, многие из которых умерли в первый год после отправки[26]. В Каламии[26] и Пайонир[27] уровень смертности составлял 14 %, а в Сифорте — 26 %[28]. Работа островитян в регионе была прекращена в начале 1900-х годов[20].

Заводы Pioneer, Kalamia и Inkerman все ещё работают и принадлежат Wilmar Sugar[29].

Здания в городе[править | править код]

Государственная школа Эр открылась 15 ноября 1886 года. В 1928 году к нему была добавлена средняя школа. В 1937 году средняя школа стала отдельной единицей, Государственной средней школой Эр.

Начальная школа Святого Франциска открылась в 1912 году и управляется тремя сёстрами доброго самаритянина[30].

Арка военно-мемориального парка над воротами Мемориального парка, 1937—1938 гг.

Мемориальная арка Эйра войны является входом в Мемориальный парк и увековечивает память тех, кто служил в Первой мировой войне . Он был посвящён в ноябре 1925 года председателем графства советником Барсби[31][32].

В 1926 году Энни Деннис основала Общинную церковь Бурдекин как пятидесятническую миссию для жителей Южных морей[33].

Государственная школа Ист-Эр открылась 8 августа 1952 г.

Школа «Эр Оппортьюнити» открылась для детей с ограниченными возможностями в 1972 году. Примерно в 1985 году она была переименована в специальную школу Бурдекина. В 2001 году название было изменено на Школа Бурдекина[34].

Католическая средняя школа Бурдекина открылась 1 апреля 1974 года в маристских традициях[35].

Христианский колледж Бурдекин был открыт 5 февраля 1982 года Общинной церковью Бурдекина[33].

Библиотека Бурдекина открылась в 1984 году[36].

Списки наследия[править | править код]

Почтовое отделение в Эр, 2014

В Эр есть ряд объектов, внесённых в список наследия города, в том числе:

  • Квин-стрит, 155: почтовое отделение в Эр.
Здание суда Эр, 2009 г.
  • Квин-стрит, 163: Эр-Корт.
Государственная средняя школа Эр
  • 82-90 Wickham Street: Государственная средняя школа Эр.
Залы Совета Шира Бурдекин
  • Янг-стрит, 145: Залы Совета Бурдекинского Шира.

Демография[править | править код]

Согласно переписи населения 2016 года, в городе проживало 8281 человек.

  • Аборигены и жители островов Торресова пролива составляли 7,7 % населения.
  • 82,4 % людей родились в Австралии. На втором месте, страной рождения была Италия, с показателем 2,1 %.
  • 85,4 % людей говорили только по-английски дома. Среди прочего, языком, который располагается на втором месте по распространённости дома, является итальянский, 2,8 %.
  • Религиозный состав - 37,3 % католиков, 15,7 % англиканцев и 15 % неверующих.

Образование[править | править код]

Государственная школа Эр — государственная начальная школа (Prep-6) для мальчиков и девочек по адресу 141 Graham Street (19°34′44″ ю. ш. 147°24′02″ в. д.HGЯO)[37][38]. В 2017 году в школе обучалось 119 учеников, из них 14 учителей (11 в эквиваленте полной занятости) и 17 человек, не являющихся преподавателями (в эквиваленте 10 человек)[39].

Государственная школа Ист-Эр — государственная начальная школа (Prep-6) для мальчиков и девочек по адресу 43-73 Ross Street (19°33′48″ ю. ш. 147°24′59″ в. д.HGЯO) —[37][40]. В 2017 году в школе обучалось 557 учеников, из них 47 учителей (40 штатных единиц) и 22 непреподавательских сотрудника (15 штатных единиц)[39]. Он включает специальную образовательную программу[37].

Школа Святого Франциска — католическая начальная школа (Prep-6) для мальчиков и девочек по адресу: 99 Edward Street (19°34′13″ ю. ш. 147°24′05″ в. д.HGЯO)[37][41]. В 2017 году в школе обучалось 304 ученика, из них 20 учителей (17 штатных единиц) и 17 непреподавательских сотрудников (11 преподавателей)[39].

Христианский колледж Бурдекина — это частная начальная и средняя школа (Prep-12) для мальчиков и девочек по адресу 2-12 Melbourne Street (19°34′22″ ю. ш. 147°25′01″ в. д.HGЯO)[37][42] В 2017 году в школе обучалось 133 ученика, из них 13 учителей (12 штатных эквивалентов) и 10 непреподавательских сотрудников (8 штатных сотрудников)[39].

Burdekin School — это специальная начальная и средняя школа (Early Childhood-12) для мальчиков и девочек на улице Янг, 159 (19°34′42″ ю. ш. 147°24′28″ в. д.HGЯO)[37][43]. В 2017 году в школе обучались 17 учеников, 5 учителей (4 штатных эквивалента) и 11 непреподавательских сотрудников (6 штатных сотрудников)[39].

Государственная средняя школа Эр — государственная средняя школа (7-12 лет) для мальчиков и девочек на улице Cnr Edwards & Wickham Streets (19°34′37″ ю. ш. 147°24′35″ в. д.HGЯO)[37][44] В 2017 году в школе обучалось 480 учеников, из них 46 учителей (44 штатных эквивалента) и 30 непреподавательских работников (23 эквивалента)[39]. Имеется специальная образовательная программа[45].

Католическая средняя школа Бурдекина — католическая средняя школа (7-12 лет) для мальчиков и девочек на улице Гибсон, 45 (19°33′53″ ю. ш. 147°24′52″ в. д.HGЯO)[37][46]. В 2017 году в школе обучались 436 учеников, 40 учителей (39 эквивалентов на полной ставке) и 23 непреподавательских сотрудника (19 эквивалентов на полной ставке)[39].

Удобства[править | править код]

В городе располагается небольшая государственная больница. Одноэтажное здание предлагает базовую неотложную медицинскую помощь и имеет вертолётную площадку для более серьёзных чрезвычайных ситуаций.

У Эр есть обычные сетевые магазины, в том числе Domino’s Pizza, боулинг, магазин игрушек, кинотеатр, шесть пабов, а также ряд магазинов спортивной одежды, электротоваров и модной одежды. Также имеется несколько банков, включая Commonwealth, ANZ, Suncorp, National и Bendigo Bank.

Совет Шира Бурдекин управляет публичной библиотекой в Эр по адресу 108 Graham Street (19°34′33″ ю. ш. 147°24′14″ в. д.HGЯO)[47].

Эйрское отделение Ассоциации женщин Квинсленда располагается на улице Чиппендейл, 20[48].

Объединяющая церковь Бурдекина (англ. Burdekin Uniting Church) включает две церкви, одна на Маккензи-стрит, 130 (19°34′35″ ю. ш. 147°24′10″ в. д.HGЯO) в Эр, а другой в Хоум Хилл[49][50].

В Эйре играют в самые разные виды спорта, включая тач-регби, регби-15, регбилиг, футбол, теннис и гольф. Также популярны нетбол и настольный теннис.

Достопримечательности[править | править код]

Пляж Альва, также известный как пляж Линча, является популярным местом для рыбной ловли и плавания. Расположен в 16 километрах к востоку от Эр[51].

СМИ[править | править код]

Burdekin Local News издаётся каждый четверг и является единственной независимой местной газетой в регионе, которая распространяется в регионе Бурдекин, а также в Боуэне и центральном деловом районе Таунсвилла. 

Транспорт[править | править код]

Главная улица Эра, Куин-стрит, представляет собой широкую улицу с двумя полосами движения. Через город проходит A1 — двухполосное шоссе, главная дорога Бурдекина, соединяющая Эр с близлежащим Брэндоном и Хоум-Хиллом.

Железнодорожный вокзал Эр — это остановка городского железнодорожного транспорта, откуда регулярно отправляются поезда из Брисбена в Кэрнс. Хотя в городе нет общественного транспорта, школьников по всему региону подвозят несколько автобусных маршрутов.

Знаменитые уроженцы[править | править код]

См. также[править | править код]

  • SS Gothenburg, потерпевший крушение у берегов Эр.

Примечания[править | править код]

  1. Ayr // (unknown type)Австралийское бюро статистики.
  2. Contact Us (англ.). Burdekin Shire Council. Дата обращения: 29 марта 2021. Архивировано 16 марта 2021 года.
  3. 1 2 Railway stations and sidings - Queensland. Queensland Open Data. Queensland Government (2 октября 2020). Дата обращения: 5 октября 2020. Архивировано 5 октября 2020 года.
  4. Indigenous languages map of Queensland. State Library of Queensland (2020). Дата обращения: 21 января 2020. Архивировано 10 апреля 2021 года.
  5. продвижение капитана Джона Клементса Уикхэма было остановлено рыбацкой плотиной.
  6. Моррилл вёл традиционный образ жизни аборигенов и позже сделал исторически важные записи о своём опыте.
  7. "Sketcher". The Queenslander. Queensland, Australia. 8 November 1902. p. 1062 (Unknown). Архивировано 24 августа 2021. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  8. Report of the Proceedings of the Queensland Government schooner Spitfire. — T.P. Pugh, 1860. Архивная копия от 18 ноября 2021 на Wayback Machine
  9. "The Exploration of the Burdekin". Queensland Times, Ipswich Herald And General Advertiser. Queensland, Australia. 14 March 1862. p. 3. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 16 февраля 2021.
  10. "The Kennedy". Rockhampton Bulletin And Central Queensland Advertiser. Queensland, Australia. 26 October 1861. p. 2. Архивировано 21 июля 2021. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  11. 1 2 "Personal Pars". The Cumberland Argus and Fruitgrowers' Advocate. New South Wales, Australia. 17 February 1917. p. 6. Архивировано 21 июля 2021. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  12. 1 2 Sketch of a residence among the Aboriginals of Northern Queensland for seventeen years.. — Courier General, 1863. Архивная копия от 29 января 2021 на Wayback Machine
  13. ""Jack Robertson's" Examination". Rockhampton Bulletin And Central Queensland Advertiser. Queensland, Australia. 13 July 1870. p. 1 (Rockhampton Bulletin Supplement). Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  14. "Death of an Old Colonist". Morning Post (Cairns). Queensland, Australia. 23 November 1898. p. 3. Архивировано 7 мая 2021. Дата обращения: 20 февраля 2021.
  15. "Adelaide". Rockhampton Bulletin And Central Queensland Advertiser. Queensland, Australia. 21 February 1865. p. 2. Архивировано 7 мая 2021. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  16. "Clermont". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 17 March 1866. p. 4 (Supplement). Архивировано 7 мая 2021. Дата обращения: 17 февраля 2021.
  17. "Port Denison". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 25 June 1864. p. 3. Архивировано 7 мая 2021. Дата обращения: 20 февраля 2021.
  18. "Lower Burdekin". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 20 April 1878. p. 7. Архивировано 7 мая 2021. Дата обращения: 20 февраля 2021.
  19. "An Agricultural El Dorado". Townsville Daily Bulletin. Queensland, Australia. 23 March 1933. p. 7. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 20 февраля 2021.
  20. 1 2 3 4 5 "A Short History of the Lower Burdekin". Townsville Daily Bulletin. Queensland, Australia. 1 September 1938. p. 12. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 20 февраля 2021.
  21. Phoenix Auctions History. Post Office List. Phoenix Auctions. Дата обращения: 14 февраля 2021. Архивировано 20 мая 2022 года.
  22. "The Kidnapped Islanders". The Queenslander. Queensland, Australia. 6 June 1885. p. 913. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  23. "Pacific Islanders Compensation Court". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 23 February 1886. p. 3. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  24. "Pacific Islanders Compensation Court". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 26 February 1886. p. 3. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  25. Airdmillan, Kalamia and Seaforth sugar plantations, c1888. Queensland historical atlas. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 29 ноября 2020 года.
  26. 1 2 "Pacific Islanders Compensation Court". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 12 February 1886. p. 6. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  27. "Pacific Islanders' Compensation Court". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 17 February 1886. p. 6. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  28. "Pacific Islanders' Compensation Court". The Brisbane Courier. Queensland, Australia. 18 February 1886. p. 5. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 25 февраля 2021.
  29. Mills. Wilmar Sugar. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 26 ноября 2020 года.
  30. Overview. St Francis School, Ayr. Дата обращения: 4 октября 2017. Архивировано 4 октября 2017 года.
  31. "News of the North". Cairns Post (Qld. : 1909 - 1954). Qld.: National Library of Australia. 27 November 1925. p. 9. Архивировано 27 мая 2022. Дата обращения: 6 апреля 2014.
  32. War Memorial Arch. Monument Australia. Дата обращения: 6 апреля 2014. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  33. 1 2 Burdekin Community Church. Burdekin Christian College. Дата обращения: 26 августа 2019. Архивировано 26 августа 2019 года.
  34. Queensland schools past and present, Queensland Family History Society
  35. Principal's Welcome. Burdekin Catholic High School. Дата обращения: 4 октября 2017. Архивировано 4 октября 2017 года.
  36. Queensland Public Libraries Statistical Bulletin 2016-2017. Public Libraries Connect (ноябрь 2017). Дата обращения: 1 февраля 2018. Архивировано 30 января 2018 года.
  37. 1 2 3 4 5 6 7 8 State and non-state school details. Queensland Government (9 июля 2018). Дата обращения: 21 ноября 2018. Архивировано 21 ноября 2018 года.
  38. Ayr State School. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 3 марта 2021 года.
  39. 1 2 3 4 5 6 7 ACARA School Profile 2017. Дата обращения: 22 ноября 2018. Архивировано 22 ноября 2018 года.
  40. East Ayr State School. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 6 марта 2021 года.
  41. St Francis' School. Дата обращения: 21 ноября 2018. Архивировано 6 декабря 2018 года.
  42. Burdekin Christian College. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 10 марта 2021 года.
  43. Burdekin School. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 6 апреля 2021 года.
  44. Ayr State High School. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 5 апреля 2021 года.
  45. Ayr SHS - Special Education Program. Дата обращения: 26 марта 2021. Архивировано 5 апреля 2021 года.
  46. Burdekin Catholic High School. Дата обращения: 21 ноября 2018. Архивировано 8 марта 2019 года.
  47. Burdekin Library Public Libraries Connect (англ.). Public Libraries Connect (26 июля 2017). Дата обращения: 1 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2018 года.
  48. Branch Locations (англ.). Queensland Country Women's Association. Дата обращения: 26 декабря 2018. Архивировано 26 декабря 2018 года.
  49. Burdekin Uniting Church – Ayr and Home Hill Uniting Church (англ.). Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано 7 марта 2021 года.
  50. Find a church (англ.). Uniting Church in Australia, Queensland Synod. Дата обращения: 6 мая 2021. Архивировано 24 октября 2020 года.
  51. Lynchs Beach. Burdekin Shire Council. Дата обращения: 29 сентября 2018. Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года.
  52. ABC Open The Bond || From Project: My Back Roads. Australian Broadcasting Corporation. Дата обращения: 29 сентября 2018. Архивировано 12 мая 2018 года.
  53. Thomas, Hedley (25 September 2015). "Life mission accomplished". The Australian. Архивировано 20 мая 2022. Дата обращения: 29 сентября 2018.
  54. Macdonald. Dr James Raymond Bourke, MG, AM. Senator Ian Macdonald. Дата обращения: 29 сентября 2018. Архивировано 29 сентября 2018 года.
  55. Eatgate. Jim Bourke - Remembering a one-off, larger than life character as I recall him. Alliance of the Defence Service Organisations (февраль 2017). Дата обращения: 29 сентября 2018. Архивировано 29 сентября 2018 года.
  56. Bourke, James Raymond. Virtual War Memorial. Дата обращения: 29 сентября 2018. Архивировано 29 сентября 2018 года.
  57. The Encyclopedia of Rugby League Players - Wests Tigers. — Bas Publishing. — ISBN 1-920910-61-1.

Ссылки[править | править код]