Числительное в финском языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Числительное в финском языке — часть речи, обозначающая количество предметов или обозначающая их порядок в счёте. Числительные входят в определённую систему, но некоторые из неё выпадают.

Количественные числительные[править | править код]

Ниже в таблице приведены количественные числительные в разных падежах, причём формы некоторых существительных не всегда соответствуют правилам склонения.

Количественные числительные и их падежные формы
Числительное Номинатив Генитив Партитив Иллатив
0 nolla nollan nollaa nollaan
1 yksi yhden yhtä yhteen
2 kaksi kahden kahta kahteen
3 kolme kolmen kolmea kolmeen
4 neljä neljän neljää neljään
5 viisi viiden viittä viiteen
6 kuusi kuuden kuutta kuuteen
7 seitsemän или seiska[1] seitsemän seitsemää или seitsentä[2] seitsemään
8 kahdeksan или kasi[1] kahdeksan kahdeksaa kahdeksaan
9 yhdeksän или ysi[1] yhdeksän yhdeksää yhdeksään
10 kymmenen kymmenen kymmentä kymmeneen

Двузначные числа[править | править код]

Для получения чисел от 11 до 19 после чисел от 1 до 9 ставится слово toistaпартитивная форма слова «toinen», обозначающего буквально «из второго десятка». Здесь и далее в образцах написания дефисы показывают только разделение морфем и составных частей слов, при этом сами слова на письме дефисом никогда не разделяются. Таким образом, 11 пишется как «yksi-toista» (один из второго десятка), 12 — «kaksi-toista» (два из второго десятка) и так далее вплоть до 19 — «yhdeksän-toista» (девять из второго десятка).

В старофинском языке по подобному правилу образовывались абсолютно все составные числительные, но теперь такой принцип считается устаревшим, а суффикс toista теперь означает просто «из второго». Так, число 20 — «kaksi-kymmentä» (два десятка), 21 — «yksi-kolmatta» (один из третьего), 22 — «kaksi-kolmatta» (два из третьего) и так далее до 29 — «yhdeksän-kolmatta» (девять из третьего). Соответственно, 31 — «yksi-neljättä» (один из четвёртого), 41 — «yksi-viidettä» (один из пятого). В старинных формах иногда добавлялось слово kymmentä («десятка»), что позволяло записывать 11 как «yksi-toista-kymmentä» (один из второй декады) и 25 как «viisi-kolmatta-kymmentä» (пять из третьего десятка).

В настоящее время круглые числительные формируются путём добавления «kymmentä» к числительному от 1 до 9. 20 — «kaksi-kymmentä» (два десятка), 30 — «kolme-kymmentä» (три десятка), 40 — «neljä-kymmentä» (четыре десятка) и так далее до 90 — «yhdeksän-kymmentä» (девять десятков). В современном финском языке составных числительных десятки и единицы идут отдельно: таким образом, 21 — «kaksi-kymmentä yksi» (два десятка и один), 22 — «kaksi-kymmentä kaksi» (два десятка и два), 23 — «kaksi-kymmentä kolme» (два десятка и три).

Сотни и тысячи[править | править код]

Для образования сотен добавляется суффикс sata. 100 обозначается просто как «sata», 200 — «kaksisataa» и так далее. По аналогии для тысяч добавляется суффикс tuhat: 1000 обозначается просто как «tuhat», 2000 — «kaksituhatta» и так далее. На основании этих правил число 3721 будет записано как kolme-tuhatta-seitsemän-sataa-kaksi-kymmentä-yksi (на письме дефисы не ставятся, здесь они только разделяют морфемы).

Годы[править | править код]

В старофинском языке годы определялись путём подсчёта веков: 1922 год записывался как yhdeksäntoistasataa kaksikymmentäkaksi. В настоящее время этот принцип не применяется, этот год записывается как tuhatyhdeksänsataa kaksikymmentäkaksi. В больших числах группы из трёх разрядов разделяются пробелами как при записью цифрами, так и прописью, а миллионы (miljoona) указываются отдельно. Число 32 534 756 записывается как kolme-kymmentä-kaksi miljoonaa viisi-sataa-kolme-kymmentä-neljä-tuhatta seitsemän-sataa-viisi-kymmentä-kuusi (на письме не указываются дефисы).

Склонение[править | править код]

Числительные склоняются по падежам, причём склоняются все части числительного, кроме toista.

  • Существительные при согласовании с числительным, стоящим в единственном числе и именительном падеже, ставятся в единственное число и в частичный падеж, если числительное не является единицей и если существительному не надо ставиться в другой падеж.
  • Если же числительное — единица (yksi) и стоит в единственном числе именительного падежа, то существительное и связанные с ним прилагательные также ставятся в единственное число и именительный падеж.
  • Если существительное стоит не в именительном падеже, то числительное и прилагательные ставятся в тот же падеж.
Финский Русский
yksi päivä один день
kaksi päivää два дня
kahtena päivänä в течение двух дней
kahdessatoista maassa в двенадцати странах
kolmellekymmenelleviidelle hengelle для тридцати пяти человек

Группы и наборы[править | править код]

У числительных есть множественное число, при котором речь идёт о парах, тройках или группах иных предметов (частях тела или предметах одежды и обуви). Названия предметов ставятся во множественное число; падежи у существительных и числительных одни и те же.

Финский Русский
kahdet saappaat две пары сапог
kolmissa jalanjäljissä три группы следов
Neljät häät ja yhdet hautajaiset Четыре свадьбы и одни похороны

Этимология чисел от 1 до 7 уникальна по-своему. Числа «восемь» (kahdeksan) и «девять» (yhdeksän) явного объяснения в написании не имеют. По одной версии, они были составными и подразумевали вычитание: kaks-teksa (десять-два, восемь) и yks-teksa (десять-один, девять), а реконструированная форма *teksa была похожа на числительное индоевропейских языков под названием «десять». По другой версии, расшифровка была kakt-e-ksä (сам без двух) и ykt-e-ksä (сам без одного), где eksa была формой ei (нет), схожей с карельским возвратным склонением.

Порядковые числительные[править | править код]

Обычно порядковые числительные формируются путём добавления s в конце. Числительные «первый» и «второй» имеют собственную структуру, не подчиняющуюся правилу.

Порядковые числительные от 1 до 10
Финский Перевод
ensimmäinen первый
toinen второй
kolmas третий
neljäs четвёртый
viides пятый
kuudes шестой
seitsemäs седьмой
kahdeksas восьмой
yhdeksäs девятый
kymmenes десятый

Для числительных от 11 до 19 меняется первая часть слова, причём слова «первый» и «второй» снова подчиняются правилу.

Порядковые числительные от 11 до 19
Финский Перевод
yhdestoista одиннадцатый
kahdestoista двенадцатый
kolmastoista тринадцатый
neljästoista четырнадцатый
viidestoista пятнадцатый
kuudestoista шестнадцатый
seitsemästoista семнадцатый
kahdeksastoista восемнадцатый
yhdeksästoista девятнадцатый

Для числительных от 20 до 99 окончание -s добавляется ко всем частям числительного. Неправильная форма для числительных «первый» и «второй» принимается только в самом конце; правильная форма распространена не так широко.

Порядковые числительные от 20 до 23
Финский Перевод
kahdeskymmenes двадцатый
kahdeskymmenesensimmäinen или kahdeskymmenesyhdes двадцать первый
kahdeskymmenestoinen или kahdeskymmeneskahdes двадцать второй
kahdeskymmeneskolmas двадцать третий

«Сотый» по-фински sadas, «тысячный» — tuhannes. Отсюда «3721-й» — kolmas-tuhannes-seitsemäs-sadas-kahdes-kymmenes-ensimmäinen (числительное пишется вообще без дефисов). Эти числительные также склоняются.

Финский Перевод
kolmatta viikkoa уже третью неделю
viidennessätoista kerroksessa на пятнадцатом этаже
tuhannennelle asiakkaalle тысячному покупателю

В числительных от 11 до 19 toista является партитивной формой toinen, именно поэтому toista не склоняется. Длинные порядковые числительные пишутся точно так же, как и количественные: 32534756-й пишется как kolmas-kymmenes-kahdes miljoonas viides-sadas-kolmas-kymmenes-neljäs-tuhannes seitsemäs-sadas-viides-kymmenes-kuudes.

Имена для чисел[править | править код]

В финском языке встречаются производные от числительных существительные (по аналогии с fiver для названия пятидолларовой монеты в английском или niner как термином из радиосвязи, а также немецкими 7er, 190er, 205er). Они указывают собственно на число, а не количество или порядковый номер.

Имена для чисел[3]
Финский Перевод
nolla нуль
ykkönen единица
kakkonen двойка
kolmonen тройка
nelonen четвёрка
viitonen пятёрка
kuutonen шестёрка
seitsemän, seitsemäinen, seitsikko или seiska[1] семёрка
kahdeksan, kahdeksikko или kasi[1] восьмёрка
yhdeksän, yhdeksikkö или ysi[1] девятка
kymmenen или kymppi[1] десятка

Kahdeksikko является отсылкой на форму числа. Также в финском есть следующие примеры:

  • Kolmonen — трамвай №3, kolmosella — [ехать] трамваем №3.
  • Seiska — название журнала «7».
  • ysikolmonen — автомобиль 93-го года выпуска
  • satayiskymppi — Mercedes 190E или 190-й «Мерседес»
  • kaks(i)sataaviitoset или kaks(i)sataaviitosia — автомобиль с шинами размера 205
  • sata kuutonen — автобус №106
  • viitonen — счёт на €5, kymppi — счёт на €10, kaksikymppinen — счёт на €20, satanen — счёт на €100.

Числительные в разговорной речи[править | править код]

В разговорной речи конечная гласная i в словах yksi, kaksi, viisi, kuusi, как конечная a в числительных от 11 до 19, часто выпадает. Также в круглых числах сокращается kymmentä до kyt, отсюда появляются укороченные формы слов kolkyt (30), nelkyt (40), viiskyt (50), kuuskyt (60), seiskyt (70). При устном счёте от 1 до 5 могут быть традиционный yksi kaksi kolme neljä viisi или сокращённые yks kaks kol nel viis или yy kaa koo nee vii.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Разговорная форма
  2. Другой вариант
  3. Luvut ja numerot. Kielikello 2/2006 Архивная копия от 14 мая 2021 на Wayback Machine  (фин.)

Литература[править | править код]

  • Fred Karlsson (2008), "Finnish: An Essential Grammar", Routledge, ISBN 978-0-415-43914-5. Chapter 12, "Numerals".
  • Clemens Niemi (1945), "Finnish Grammar", third edition, Työmies Society, Superior, Wisconsin. Lessons XXVI "Cardinal Numbers" and XXVII "Ordinal Numbers". Reprinted with author given as "Niemla. M. Clemenns" [sic], The Stewart Press, London (2008), ISBN 978-1-4437-2143-1.