Стакан воды (пьеса)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стакан воды: или следствия и причины
Le verre d’eau ou Les effets et les causes
Жанр Пьеса
Автор Эжен Скриб
Язык оригинала французский
Дата написания 1840 год
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Стакан воды: или следствия и причины (фр. Le verre d’eau ou Les effets et les causes) — пятиактная комедия французского писателя Эжена Скриба, созданная в 1840 году. Действие происходит при британском королевском дворе в правление королевы Анны Стюарт, во время Войны за испанское наследство. Одна из самых популярных пьес Э. Скриба. На русский язык переведена К. Фельдманом.


История[править | править код]

Премьера состоялась в Французском театре в Париже 17 ноября 1840 года, а в 1841 году Александр Космар перевел его на несколько языков, в том числе на немецкий.

Первая постановка в России (в Санкт-Петербурге) состоялась в 1864 году, когда формального разрешения на постановку ещё не было, а показала спектакль труппа французского театра в Петербурге, со знаменитой актрисой Жанной Арну-Плесси в главной роли. Официальный запрет на постановку пьесы в России был снят лишь в 1872 году.

Характеристика[править | править код]

Пьеса представляет собой яркий пример хорошо поставленной пьесы, или «Piece bien faite», в которой мотивы всех персонажей настолько взаимосвязаны, что действие в любой данный момент заметно согласуется почти позитивистским образом с политическим и историческим контекстом. Процессы, составляющие его тему, действуют совершенно логично и последовательно. Его подзаголовок «Следствия и причины» явно отсылает к такому пониманию истории и теорий развития, типичному для середины XIX века.

Действующие лица[править | править код]

Королева Анна;

Герцогиня Мальборо — её фаворитка;

Генри Сент-Джон, виконт Болингброк;

Mешем[англ.] — прапорщик гвардейского полка;

Абигайль — кузина герцогини Мальборо;

Маркиз де Торси — посланник Людовика XIV;

Томпсон — камердинер королевы;

Действие происходит в Лондоне в Сент-Джеймсском дворце;

Первые четыре действия — в приемном зале дворца; пятое действие — в будуаре королевы

Сюжет[править | править код]

Анна не является сильным правителем и остаётся под влиянием Сары, герцогини Мальборо. Королева пытается положить конец войне за испанское наследство, но Сара надеется извлечь выгоду из ее продления и, таким образом, сохранить своего мужа, герцога Мальборо, на посту главнокомандующего британской армией.

Величайший враг Сары — лорд Болингброк (беллетризованная версия Генри Сент-Джона, 1-го виконта Болингброка), который хочет мира, падения Мальборо и положения премьер-министра. Для этого он использует Мэшема, молодого офицера королевской гвардии, влюбленного и в Сару, и в Анну. Таким образом, Болингброк обращает чувства двух женщин в пользу своих придворных интриг.

Мальборо противостоит Болингброку, непостижимо и произвольно руководя британским правительством. Именно Мальборо несет основную ответственность за то, что Болингброк считает ненужной и дорогостоящей войной против Людовика XIV во Франции, и Болингброк обвиняет его в действиях в соответствии с принципом, который раскрывает в разговоре с Абигайль: «Вы полагаете, вероятно, как, впрочем, и большинство людей, что политические катастрофы, революции, падения империй вызываются серьезными, глубокими и важными причинами… Ошибка! Герои, великие люди покоряют государства и руководят ими; но сами они, эти великие люди, находятся во власти своих страстей, своих прихотей, своего тщеславия, то есть самых мелких и самых жалких человеческих чувств» (Действие I, Картина 4)

Исторический контекст[править | править код]

Как отмечает историк Е. Иерусалимская, комедия совершенно закономерно пользовалась и пользуется по настоящее время широким успехом у публики. Здесь есть все составляющие романтического произведения: «любовные и политические интриги, женское соперничество, любовь, самопожертвование, дуэль словесная и дуэль на шпагах». Три незаурядные женщины влюблены в одного человека. В этом своеобразном квартете две дамы управляют одним из самых могущественных европейских государств, а третья — всего лишь скромная продавщица ювелирной лавки, хотя и родственница герцогини Мальборо. Тем не менее, Абигайль, благодаря своей находчивости и смелости, спасает свою любовь и добивается брака с весьма привлекательным, но недалёким офицером гвардии Артуром Мешэмом. В этом ей оказывает огромную помощь глава оппозиции, яркий публицист и дипломат лорд Болингброк, преследующий свои политические цели. По его протекции Абигайль попадает во дворец и становится самым близким человеком для королевы. Она открывает Анне глаза на любовную привязанность герцогини к Мешэму и добивается устранения соперницы. Королева, до той поры слабая и безвольная в вопросах политики, когда дело касается её лично, неожиданно проявляет твёрдость, герцогиня Мальборо изгнана. Лорд Болингброк, ловко действующий за кулисами, достигает поставленной политической цели. Под его влиянием королева склоняется к прекращению войны, а его партия становится правящей. Политическая линия делает пьесу более значительной, а действие занимательным[1].

Действие пьесы происходит во время Войны за испанское наследство. После смерти бездетного испанского короля Карла II свои претензии на занятие освободившегося престола предъявили Людовик XIV (от лица своего внука Филиппа Анжуйского) и сын императора Священной Римской империи Леопольда I эрцгерцог Карл. Англия и другие страны, составившие антифранцузскую Большую коалицию, вступили в войну, чтобы воспрепятствовать Франции превратиться в мировую державу, контролирующую испанские владения в Европе и Америке[2].

Объединенным силам Англии и Голландии под командованием супруга фаворитки королевы Анны герцога Мальборо сопутствовал успех. Однако ряд побед на суше и море, вторжение эрцгерцога Карла в Испанию, не обеспечили Большой коалиции безусловного выигрыша. Конфликт длился годы, и со временем катастрофически росли расходы Англии. Увеличение государственного долга, повышение налогов породили внутреннее напряжение в королевстве. Налоги стали тяжким бременем для землевладельцев, которые жили за счёт земельной ренты. Выразителем их интересов была партия тори, среди предводителей которой был и Генри Болингброк. Тори требовали завершения войны, им противостояли виги. Последние представляли буржуазию, богатевшую на военных поставках. Герцогиня Мальборо была непримиримой сторонницей этой партии, а её влияние на королеву Анну, от которой зависело принятие важных политических решений, казалось безграничным. Интересы тори совпадали и со стремлениями Франции заключить мир. В 1709 году Людовик XIV ради прекращения войны уже был готов пойти на серьёзные уступки — отказ от испанского наследства, отказ от Эльзаса. Однако виги потребовали невозможного, чтобы король Франции стал воевать против Филиппа V, своего родного внука, и переговоры были прерваны[3].

Осенью 1710 года парламентские выборы выиграла партия тори, и французы активизировали свои усилия по возобновлению мирных переговоров. Глава правительства, рискуя потерять не только свободу, но и жизнь, начал тайные переговоры с Францией. Так как окончательное решение вопроса зависело от королевы, враждующие партии старались склонить её каждая в свою сторону, поэтому им необходимо было иметь своих людей в ближайшем окружении Анны. Виги имели мощную поддержку в лице герцогини Мальборо. Сама же королева симпатизировала тори, однако она не решалась делать какие-либо шаги им навстречу. Опытный политик лорд-казначей Роберт Харли посодействовал опале герцогини Мальборо, возвысив Абигайль, которая была и его дальней родственницей. Однако в реальной жизни движущей силой этой истории стала отнюдь не любовная интрига[4].

Персонажи пьесы и их прототипы[править | править код]

Генри Сен-Джон, 1-й виконт Болингброк
Роберт Харли, 1-й граф Оксфорд и граф Мортимер. Ок. 1710. Худ. Д. Ричардсон

Харизматичный политик Генри Сент-Джон, виконт Болингброк представлен в пьесе как главный противник герцогини Мальборо и партии войны. Этот в ту пору ещё молодой лидер тори в действительности был выдающейся личностью. Он заслуженно имел репутацию прожигателя жизни, однако одновременно прославился как талантливый оратор, образованный собеседник, щедрый человек. Друг Свифта, Прайора, Аттербери (об этом не преминул упомянуть Скриб), много позже он станет фактически создателем и теоретиком организованной парламентской оппозиции. Автор трудов по философии и истории, его имя в ряду таких значительных мыслителей эпохи Просвещения, как Локк, Юм, Годвин, Филдинг. В 27 лет был военным министром, а в 32 года — государственным секретарём с функциями министра иностранных дел. Он играл одну из главных ролей при заключении Утрехтского мира. В реальности в истории с заменой одной королевской фаворитки на другую он не принимал участия. Драматург дал персонажу личные качества виконта Болингброка, а идею дворцовой интриги из биографии Роберта Харли, главы правительства от партии тори до 1708 года[5].

Сара Дженнингс, герцогиня Мальборо, в пьесе, как и в жизни, представлена незаурядной женщиной. Горячая сторонница вигов, в своих убеждениях она была куда более последовательна, чем её муж, который покровительствовал Болингброку. Последний не терпел герцогиню, и она платила виконту тем же. Своего исключительного положения при королеве Анне герцогиня добилась благодаря преданной дружбе, длившейся почти тридцать лет. Они вместе пережили множество невзгод. Чтобы не разлучаться со своей подругой, будущая королева даже оставила двор, когда супруги Мальборо попали в опалу при правлении Вильгельма и Марии[6].

В противоположность своей подруге королева Анна была непривлекательна, необщительна и скрытна, избегала развлечений. Её натуре были чужды любые крайности. К моменту событий, описываемых Скрибом, ей было за сорок. Анна беременела 17 раз, но, даже если ей удавалось доносить ребёнка, он умирал ещё в младенчестве. Уже к тридцати годам она серьёзно болела, а последние годы жизни пользовалась инвалидным креслом. Политические разногласия между подругами поначалу не имели серьёзного значения. Однако всё изменилось, когда Анна стала королевой, их отношения становились всё более натянутыми. Анна считала партию тори хранителями традиций и опорой королевской власти. Герцогиня же последовательно поддерживала их противников, исходя из того, что «принципы, исповедуемые вигами, являются лучшими для Англии». В исторической перспективе это действительно была партия прогресса, ратовавшая за развитие промышленности и торговли в стране. Не желая терять даже части своего влияния на королеву, герцогиня Мальборо, несмотря на одолевавшую её скуку, проводила много времени рядом с ней. Позднее участие в политической жизни потребовало от подруги королевы более активных действий, герцогиня стала чаще оставлять Анну, а та, в свою очередь жаловалась на одиночество[7].

Абигайль Хилл (а не Черчилль, как у Скриба), будущая леди Мешэм, родственница герцогини Мальборо по отцу. За двадцать лет до описываемых событий братья и сёстры Хилл осиротели. Абигайль была пристроена при дворе благодаря герцогине, которая позаботилась и об остальных сиротах. Об этом обстоятельстве Скриб не упоминает, чтобы не добавлять положительных черт главному отрицательному персонажу. Свадьба фрейлины королевы Абигайль Хилл с Сэмюэлем (в пьесе Артур) Мешэмом состоялась весной 1707 года при любопытных обстоятельствах: церемония прошла в покоях личного врача королевы, её сохранили в тайне от герцогини. Позднее герцогиня Мальборо узнала, что Абигайль устраивает тайные встречи королевы Анны с бывшим тогда в отставке Робертом Харли. Все старания герцогини вернуть былое расположение подруги были напрасны. Леди Черчилль угрожала Анне обнародовать их дружескую переписку, парламент принял петицию, где просил отставки Абигайль, но королева неизменно сохраняла своё расположение к новой фаворитке. Абигайль использовала своё положение для продвижения членов своей семьи и извлечения материальных выгод, в политической борьбе она не участвовала[8].

Сэмюэль Мешэм был не гвардейским офицером, а шталмейстером принца Георга, мужа королевы. В пьесе две высокопоставленные женщины, обделённые любовью, борются за его благосклонность. В действительности герцогиня была со своим мужем в прекрасных отношениях, королева также после замужества не проявляла интереса к другим мужчинам. Были ли какие-либо препятствия для заключения брака между ним и Абигайль, неизвестно. После смерти королевы супруги Мешэм покинули двор и доживали свой век вдали от столицы[9].

Инсценировки[править | править код]

Афиша спектакля «Стакан воды» в Национальном театре в Мариборе

Пьеса была адаптирована для телевидения в Швеции в 1960 году под названием «Ett Glas vatten» (с Гуннель Линдблум в роли Анны), в Венгрии в 1977 году как «Sakk-matt» (с Юдит Халас в роли Анны) и дважды в СССР под тем же названием — «Стакан воды» (один раз в телеспектакле 1957 года и один раз в телефильме 1979 года с Натальей Белохвостиковой в роли Анны). Её также дважды экранизировали в Германии (один раз как немой фильм 1923 года и один раз как мюзикл в 1960 году).

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Иерусалимская Е. В. «Стакан воды»: Любовь и политика в пьесе Эжена Скриба // Историк и художник : журнал. — 2006. — № 4 (10). — С. 137—147.
  • Музыкальная жизнь — Том 42 (1999)
  • Георг Веерт и немецкая литература революции 1848 года С. В. Тураев. 1963 стр. 87
  • Финкельштейн Е. Л. Эжен Скриб // Скриб Э. Пьесы. М., 1960