Проект:Тематическая неделя европейских регионов/II Хорватская неделя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
II Хорватская неделя
Hrvatski tjedan
Флаг Хорватии
Флаг Хорватии
Герб Хорватии
Герб Хорватии
Хорватия на карте Европы

«II Хорватская неделя» — часть проекта «Неделя европейских регионов», созданная для написания статей о Хорватии, населении, культуре, истории и пр. Также планируется улучшение уже существующих статей о Хорватии.

Сроки: ?—? ? 20?.

Ориентир: Предполагается, что англоязычное и хорватское издания Википедии содержат больше информации о Хорватии, чем русскоязычное. Поэтому полезно при внесении статьи в список на создание указывать ссылку на существующую версию статьи в другом языковом разделе Википедии.

Инструменты: в случае возникновения трудностей при передаче слов на русский язык обращайтесь к следующим страницам: запросы на проверку географических названий и заявки на транскрипцию и транслитерацию.

Новые статьи, созданные в рамках «недели»[править код]

Статьи, улучшенные в рамках «недели»[править код]

Шаблоны, сделанные в рамках «недели»[править код]

Изображения, загруженные в рамках «недели»[править код]

Статьи к созданию и улучшению[править код]

Википедия на языках стран[править код]

  1. ,[англ.]*
  2. ,[англ.]*
  3. ,[англ.]*
  4. ,[англ.]*
  5. ,[англ.]*
  6. ,[англ.]*
  7. ,[англ.]*
  8. ,[англ.]*
  9. ,[англ.]*
  10. ,[англ.]*
  11. ,[англ.]*
  12. ,[англ.]*
  13. ,[англ.]*
  14. ,[англ.]*
  15. ,[англ.]*
  16. ,[англ.]*
  17. ,[англ.]*
  18. ,[англ.]*
  19. ,[англ.]*
  20. ,[англ.]*
  21. ,[англ.]*
  22. ,[англ.]*
  23. ,[англ.]*
  24. ,[англ.]*
  25. ,[англ.]*
  26. ,[англ.]*
  27. ,[англ.]*
  28. ,[англ.]*
  29. ,[англ.]*
  30. ,[англ.]*
  31. ,[англ.]*
  32. ,[англ.]*
  33. ,[англ.]*
  34. ,[англ.]*
  35. ,[англ.]*
  36. ,[англ.]*
  37. ,[англ.]*
  38. ,[англ.]*
  39. ,[англ.]*
  40. ,[англ.]*
  41. ,[англ.]*
  42. ,[англ.]*
  43. ,[англ.]*
  44. ,[англ.]*
  45. ,[англ.]*
  46. ,[англ.]*
  47. ,[англ.]*
  48. ,[англ.]*
  49. ,[англ.]*
  50. ,[англ.]*
  51. ,[англ.]*
  52. ,[англ.]*
  53. ,[англ.]*
  54. ,[англ.]*
  55. ,[англ.]*
  56. ,[англ.]*
  57. ,[англ.]*
  58. ,[англ.]*
  59. ,[англ.]*
  60. ,[англ.]*
  61. ,[англ.]*
  62. ,[англ.]*
  63. ,[англ.]*
  64. ,[англ.]*
  65. ,[англ.]*
  66. ,[англ.]*
  67. ,[англ.]*
  68. ,[англ.]*
  69. ,[англ.]*
  70. ,[англ.]*
  71. ,[англ.]*
  72. ,[англ.]*
  73. ,[англ.]*
  74. ,[англ.]*
  75. ,[англ.]*
  76. ,[англ.]*
  77. ,[англ.]*
  78. ,[англ.]*
  79. ,[англ.]*
  80. ,[англ.]*
  81. ,[англ.]*
  82. ,[англ.]*
  83. ,[англ.]*
  84. ,[англ.]*
  85. ,[англ.]*
  86. ,[англ.]*
  87. ,[англ.]*
  88. ,[англ.]*
  89. ,[англ.]*
  90. ,[англ.]*
  91. ,[англ.]*
  92. ,[англ.]*
  93. ,[англ.]*
  94. ,[англ.]*
  95. ,[англ.]*
  96. ,[англ.]*
  97. ,[англ.]*
  98. ,[англ.]*
  99. ,[англ.]*
  100. ,[англ.]*
  101. ,[англ.]*
  102. ,[англ.]*
  103. ,[англ.]*
  104. ,[англ.]*
  105. ,[англ.]*
  106. ,[англ.]*
  107. Бомбардировка Риеки (1995)[англ.]
  108. ,[англ.]*
  109. ,[англ.]*
  110. ,[англ.]*
  111. ,[англ.]*
  112. ,[англ.]*
  113. ,[англ.]*
  114. ,[англ.]*
  115. ,[англ.]*
  116. ,[англ.]*
  117. ,[англ.]*
  118. Хорваты в Уругвае[англ.]
  119. ,[англ.]*
  120. ,[англ.]*
  121. ,[англ.]*
  122. ,[англ.]*
  123. ,[англ.]*
  124. ,[англ.]*
  125. ,[англ.]*
  126. ,[англ.]*
  127. ,[англ.]*
  128. ,[англ.]*
  129. ,[англ.]*
  130. ,[англ.]*
  131. ,[англ.]*
  132. ,[англ.]*
  133. ,[англ.]*
  134. ,[англ.]*
  135. ,[англ.]*
  136. ,[англ.]*
  137. ,[англ.]*
  138. ,[англ.]*
  139. ,[англ.]*
  140. ,[англ.]*
  141. ,[англ.]*
  142. ,[англ.]*
  143. ,[англ.]*
  144. ,[англ.]*
  145. ,[англ.]*
  146. ,[англ.]*
  147. ,[англ.]*
  148. ,[англ.]*
  149. ,[англ.]*
  150. ,[англ.]*
  151. ,[англ.]*
  152. ,[англ.]*
  153. ,[англ.]*
  154. ,[англ.]*
  155. ,[англ.]*
  156. ,[англ.]*
  157. ,[англ.]*
  158. ,[англ.]*
  159. ,[англ.]*
  160. ,[англ.]*
  161. ,[англ.]*
  162. ,[англ.]*
  163. ,[англ.]*
  164. ,[англ.]*
  165. ,[англ.]*
  166. ,[англ.]*
  167. ,[англ.]*
  168. ,[англ.]*
  169. ,[англ.]*
  170. ,[англ.]*
  171. ,[англ.]*
  172. ,[англ.]*
  173. ,[англ.]*
  174. ,[англ.]*
  175. ,[англ.]*
  176. ,[англ.]*
  177. ,[англ.]*
  178. ,[англ.]*
  179. ,[англ.]*
  180. ,[англ.]*
  181. ,[англ.]*
  182. ,[англ.]*
  183. ,[англ.]*
  184. ,[англ.]*
  185. ,[англ.]*
  186. ,[англ.]*
  187. ,[англ.]*
  188. ,[англ.]*
  189. ,[англ.]*
  190. ,[англ.]*
  191. ,[англ.]*
  192. ,[англ.]*
  193. ,[англ.]*
  194. ,[англ.]*
  195. ,[англ.]*
  196. ,[англ.]*
  197. ,[англ.]*
  198. ,[англ.]*
  199. ,[англ.]*
  200. ,[англ.]*
  201. ,[англ.]*
  202. ,[англ.]*
  203. ,[англ.]*
  204. ,[англ.]*
  205. ,[англ.]*
  206. ,[англ.]*
  207. ,[англ.]*
  208. ,[англ.]*
  209. ,[англ.]*
  210. ,[англ.]*
  211. ,[англ.]*
  212. ,[англ.]*
  213. ,[англ.]*
  214. ,[англ.]*
  215. ,[англ.]*
  216. ,[англ.]*
  217. ,[англ.]*
  218. ,[англ.]*
  219. ,[англ.]*
  220. ,[англ.]*
  221. ,[англ.]*
  222. ,[англ.]*
  223. ,[англ.]*
  224. ,[англ.]*
  225. ,[англ.]*
  226. ,[англ.]*
  227. Кошутич, Август[англ.]
  1. ,[англ.]*
  2. ,[англ.]*
  3. ,[англ.]*
  4. ,[англ.]*
  5. ,[англ.]*
  6. ,[англ.]*
  7. ,[англ.]*
  8. ,[англ.]*
  9. ,[англ.]*
  10. ,[англ.]*
  11. ,[англ.]*
  12. ,[англ.]*
  13. ,[англ.]*
  14. ,[англ.]*
  15. ,[англ.]*
  16. ,[англ.]*
  17. ,[англ.]*
  18. ,[англ.]*
  19. ,[англ.]*
  20. ,[англ.]*
  21. ,[англ.]*
  22. ,[англ.]*
  23. ,[англ.]*
  24. ,[англ.]*
  25. ,[англ.]*
  26. ,[англ.]*
  27. ,[англ.]*
  28. ,[англ.]*
  29. ,[англ.]*
  30. ,[англ.]*
  31. ,[англ.]*
  32. ,[англ.]*
  33. ,[англ.]*
  34. ,[англ.]*
  35. ,[англ.]*
  36. ,[англ.]*
  37. ,[англ.]*
  38. ,[англ.]*
  39. ,[англ.]*
  40. ,[англ.]*
  41. ,[англ.]*
  42. ,[англ.]*
  43. ,[англ.]*
  44. ,[англ.]*
  45. ,[англ.]*
  46. ,[англ.]*
  47. ,[англ.]*
  48. ,[англ.]*
  49. ,[англ.]*
  50. ,[англ.]*
  51. ,[англ.]*
  52. ,[англ.]*
  53. ,[англ.]*
  54. ,[англ.]*
  55. ,[англ.]*
  56. ,[англ.]*
  57. ,[англ.]*
  58. ,[англ.]*
  59. ,[англ.]*
  60. ,[англ.]*
  61. ,[англ.]*
  62. ,[англ.]*
  63. ,[англ.]*
  64. ,[англ.]*
  65. ,[англ.]*
  66. ,[англ.]*
  67. ,[англ.]*
  68. ,[англ.]*
  69. ,[англ.]*
  70. ,[англ.]*
  71. ,[англ.]*
  72. ,[англ.]*
  73. ,[англ.]*
  74. ,[англ.]*
  75. ,[англ.]*
  76. ,[англ.]*
  77. ,[англ.]*
  78. ,[англ.]*
  79. ,[англ.]*
  80. ,[англ.]*
  81. ,[англ.]*
  82. ,[англ.]*
  83. ,[англ.]*
  84. ,[англ.]*
  85. ,[англ.]*
  86. ,[англ.]*
  87. ,[англ.]*
  88. ,[англ.]*
  89. ,[англ.]*
  90. ,[англ.]*
  91. ,[англ.]*
  92. ,[англ.]*
  93. ,[англ.]*
  94. ,[англ.]*
  95. ,[англ.]*
  96. ,[англ.]*
  97. ,[англ.]*
  98. ,[англ.]*
  99. ,[англ.]*
  100. ,[англ.]*
  101. ,[англ.]*
  102. ,[англ.]*
  103. ,[англ.]*
  104. ,[англ.]*
  105. ,[англ.]*
  106. ,[англ.]*
  107. ,[англ.]*
  108. ,[англ.]*
  109. ,[англ.]*
  110. ,[англ.]*
  111. ,[англ.]*
  112. ,[англ.]*
  113. ,[англ.]*
  114. ,[англ.]*
  115. ,[англ.]*
  116. ,[англ.]*
  117. ,[англ.]*
  118. ,[англ.]*
  119. ,[англ.]*
  120. ,[англ.]*
  121. ,[англ.]*
  122. ,[англ.]*
  123. ,[англ.]*
  124. ,[англ.]*
  125. ,[англ.]*
  126. ,[англ.]*
  127. ,[англ.]*
  128. ,[англ.]*
  129. ,[англ.]*
  130. ,[англ.]*
  131. ,[англ.]*
  132. ,[англ.]*
  133. ,[англ.]*
  134. ,[англ.]*
  135. ,[англ.]*
  136. ,[англ.]*
  137. ,[англ.]*
  138. ,[англ.]*
  139. ,[англ.]*
  140. ,[англ.]*
  141. ,[англ.]*
  142. ,[англ.]*
  143. ,[англ.]*
  144. ,[англ.]*
  145. ,[англ.]*
  146. ,[англ.]*
  147. ,[англ.]*
  148. ,[англ.]*
  149. ,[англ.]*
  150. ,[англ.]*
  151. ,[англ.]*
  152. ,[англ.]*
  153. ,[англ.]*
  154. ,[англ.]*
  155. ,[англ.]*
  156. ,[англ.]*
  157. ,[англ.]*
  158. ,[англ.]*
  159. ,[англ.]*
  160. ,[англ.]*
  161. ,[англ.]*
  162. ,[англ.]*
  163. ,[англ.]*
  164. ,[англ.]*
  165. ,[англ.]*
  166. ,[англ.]*
  167. ,[англ.]*
  168. ,[англ.]*
  169. ,[англ.]*
  170. ,[англ.]*
  171. ,[англ.]*
  172. ,[англ.]*
  173. ,[англ.]*
  174. ,[англ.]*
  175. ,[англ.]*
  176. ,[англ.]*
  177. ,[англ.]*
  178. ,[англ.]*
  179. ,[англ.]*
  180. ,[англ.]*
  181. ,[англ.]*
  182. ,[англ.]*
  183. ,[англ.]*
  184. ,[англ.]*
  185. ,[англ.]*
  186. ,[англ.]*
  187. ,[англ.]*
  188. ,[англ.]*
  189. ,[англ.]*
  190. ,[англ.]*
  191. ,[англ.]*
  192. ,[англ.]*
  193. ,[англ.]*
  194. ,[англ.]*
  195. ,[англ.]*
  196. ,[англ.]*
  197. ,[англ.]*
  198. ,[англ.]*
  199. ,[англ.]*
  200. ,[англ.]*
  201. ,[англ.]*
  202. ,[англ.]*
  203. ,[англ.]*
  204. ,[англ.]*
  205. ,[англ.]*
  206. ,[англ.]*
  207. ,[англ.]*
  208. ,[англ.]*
  209. ,[англ.]*
  210. ,[англ.]*
  211. ,[англ.]*
  212. ,[англ.]*
  213. ,[англ.]*
  214. ,[англ.]*
  215. ,[англ.]*
  216. ,[англ.]*
  217. ,[англ.]*
  218. ,[англ.]*
  219. ,[англ.]*
  220. ,[англ.]*
  221. ,[англ.]*
  222. ,[англ.]*
  223. ,[англ.]*
  224. ,[англ.]*
  225. ,[англ.]*
  226. ,[англ.]*
  227. ,[англ.]*
  228. ,[англ.]*
  229. ,[англ.]*
  230. ,[англ.]*
  231. ,[англ.]*
  232. ,[англ.]*
  233. ,[англ.]*
  234. ,[англ.]*
  235. ,[англ.]*
  236. ,[англ.]*
  237. ,[англ.]*
  238. ,[англ.]*
  239. ,[англ.]*
  240. ,[англ.]*
  241. ,[англ.]*
  242. ,[англ.]*
  243. ,[англ.]*
  244. ,[англ.]*
  245. ,[англ.]*
  246. ,[англ.]*
  247. ,[англ.]*
  248. ,[англ.]*
  249. ,[англ.]*
  250. ,[англ.]*
  251. ,[англ.]*
  252. ,[англ.]*
  253. ,[англ.]*
  254. ,[англ.]*
  255. ,[англ.]*
  256. ,[англ.]*
  257. ,[англ.]*
  258. ,[англ.]*
  259. ,[англ.]*
  260. ,[англ.]*
  261. ,[англ.]*
  262. ,[англ.]*
  263. ,[англ.]*
  264. ,[англ.]*
  265. ,[англ.]*
  266. ,[англ.]*
  267. ,[англ.]*
  268. ,[англ.]*
  269. ,[англ.]*
  270. ,[англ.]*
  271. ,[англ.]*
  272. ,[англ.]*
  273. ,[англ.]*
  274. ,[англ.]*
  275. ,[англ.]*
  276. ,[англ.]*
  277. ,[англ.]*
  278. ,[англ.]*
  279. ,[англ.]*
  280. ,[англ.]*
  281. ,[англ.]*
  282. ,[англ.]*
  283. ,[англ.]*
  284. ,[англ.]*
  285. ,[англ.]*
  286. ,[англ.]*
  287. ,[англ.]*
  288. ,[англ.]*
  289. ,[англ.]*
  290. ,[англ.]*
  291. ,[англ.]*
  292. ,[англ.]*
  293. ,[англ.]*
  294. ,[англ.]*
  295. ,[англ.]*
  296. ,[англ.]*
  297. ,[англ.]*
  298. ,[англ.]*
  299. ,[англ.]*
  300. ,[англ.]*
  301. ,[англ.]*
  302. ,[англ.]*
  303. ,[англ.]*
  304. ,[англ.]*
  305. ,[англ.]*
  306. ,[англ.]*
  307. ,[англ.]*
  308. ,[англ.]*
  309. ,[англ.]*
  310. ,[англ.]*
  311. ,[англ.]*
  312. ,[англ.]*
  313. ,[англ.]*
  314. ,[англ.]*
  315. ,[англ.]*
  316. ,[англ.]*
  317. ,[англ.]*
  318. ,[англ.]*
  319. ,[англ.]*
  320. ,[англ.]*
  321. ,[англ.]*
  322. ,[англ.]*
  323. ,[англ.]*
  324. ,[англ.]*
  325. ,[англ.]*
  326. ,[англ.]*
  327. ,[англ.]*
  328. ,[англ.]*
  329. ,[англ.]*
  330. ,[англ.]*
  331. ,[англ.]*
  332. ,[англ.]*
  333. ,[англ.]*
  334. ,[англ.]*
  335. ,[англ.]*
  336. ,[англ.]*
  337. ,[англ.]*
  338. ,[англ.]*
  339. ,[англ.]*
  340. ,[англ.]*
  341. ,[англ.]*
  342. ,[англ.]*
  343. ,[англ.]*
  344. ,[англ.]*
  345. ,[англ.]*
  346. ,[англ.]*
  347. ,[англ.]*
  348. ,[англ.]*
  349. ,[англ.]*
  350. ,[англ.]*
  351. ,[англ.]*
  352. ,[англ.]*
  353. ,[англ.]*
  354. ,[англ.]*
  355. ,[англ.]*
  356. ,[англ.]*
  357. ,[англ.]*
  358. ,[англ.]*
  359. ,[англ.]*
  360. ,[англ.]*
  361. ,[англ.]*
  362. ,[англ.]*
  363. ,[англ.]*
  364. ,[англ.]*
  365. ,[англ.]*
  366. ,[англ.]*
  367. ,[англ.]*
  368. ,[англ.]*
  369. ,[англ.]*
  370. ,[англ.]*
  371. ,[англ.]*
  372. ,[англ.]*
  373. ,[англ.]*
  374. ,[англ.]*
  375. ,[англ.]*
  376. ,[англ.]*
  377. ,[англ.]*
  378. ,[англ.]*
  379. ,[англ.]*
  380. ,[англ.]*
  381. ,[англ.]*
  382. ,[англ.]*
  383. ,[англ.]*
  384. ,[англ.]*
  385. ,[англ.]*
  386. ,[англ.]*
  387. ,[англ.]*
  388. ,[англ.]*
  389. ,[англ.]*
  390. ,[англ.]*
  391. ,[англ.]*
  392. ,[англ.]*
  393. ,[англ.]*
  394. ,[англ.]*
  395. ,[англ.]*
  396. ,[англ.]*
  397. ,[англ.]*
  398. ,[англ.]*
  399. ,[англ.]*
  400. ,[англ.]*
  401. ,[англ.]*
  402. ,[англ.]*
  403. ,[англ.]*
  404. ,[англ.]*
  405. ,[англ.]*
  406. ,[англ.]*
  407. ,[англ.]*
  408. ,[англ.]*
  409. ,[англ.]*
  410. ,[англ.]*
  411. ,[англ.]*
  412. ,[англ.]*
  413. ,[англ.]*
  414. ,[англ.]*
  415. ,[англ.]*
  416. ,[англ.]*
  417. ,[англ.]*
  418. ,[англ.]*
  419. ,[англ.]*
  420. ,[англ.]*
  421. ,[англ.]*
  422. ,[англ.]*
  423. ,[англ.]*
  424. ,[англ.]*
  425. ,[англ.]*
  426. ,[англ.]*
  427. ,[англ.]*
  428. ,[англ.]*
  429. ,[англ.]*
  430. ,[англ.]*
  431. ,[англ.]*
  432. ,[англ.]*
  433. ,[англ.]*
  434. ,[англ.]*
  435. ,[англ.]*
  436. ,[англ.]*
  437. ,[англ.]*
  438. ,[англ.]*
  439. ,[англ.]*
  440. ,[англ.]*
  441. ,[англ.]*
  442. ,[англ.]*
  443. ,[англ.]*
  444. ,[англ.]*
  445. ,[англ.]*
  446. ,[англ.]*
  447. ,[англ.]*
  448. ,[англ.]*
  449. ,[англ.]*
  450. ,[англ.]*
  451. ,[англ.]*
  452. ,[англ.]*
  453. ,[англ.]*
  454. ,[англ.]*
  455. ,[англ.]*
  456. ,[англ.]*
  457. ,[англ.]*
  458. ,[англ.]*
  459. ,[англ.]*
  460. ,[англ.]*
  461. ,[англ.]*
  462. ,[англ.]*
  463. ,[англ.]*
  464. ,[англ.]*
  465. ,[англ.]*
  466. ,[англ.]*
  467. ,[англ.]*
  468. ,[англ.]*
  469. ,[англ.]*
  470. ,[англ.]*
  471. ,[англ.]*
  472. ,[англ.]*
  473. ,[англ.]*
  474. ,[англ.]*
  475. ,[англ.]*
  476. ,[англ.]*
  477. ,[англ.]*
  478. ,[англ.]*
  479. ,[англ.]*
  480. ,[англ.]*
  481. ,[англ.]*
  482. ,[англ.]*
  483. ,[англ.]*
  484. ,[англ.]*
  485. ,[англ.]*
  486. ,[англ.]*
  487. ,[англ.]*
  488. ,[англ.]*
  489. ,[англ.]*
  490. ,[англ.]*
  491. ,[англ.]*
  492. ,[англ.]*
  493. ,[англ.]*
  494. ,[англ.]*
  495. ,[англ.]*
  496. ,[англ.]*
  497. ,[англ.]*
  498. ,[англ.]*
  499. ,[англ.]*
  1. Хорватское имя[англ.]
  2. Хорваты в Венгрии[англ.]

Культура Хорватии[править код]

  1. Косор, Иосип[англ.]*
  2. Огризович, Милан[хорв.]
  3. Литература Хорватии sh:Hrvatska književnost
  4. Возрождение в Далмации — надо бы написать, но такой, кажется, даже у хорватов нет
  5. Златарич, Динко en:Dinko Zlatarić
  6. Меншетич, Шишко en:Šiško Menčetić
  7. Пелегринович, Микша hr:Mikša Pelegrinović
  8. Ветранович, Мавро en:Mavro Vetranović
  9. Налешкович, Никола hr:Nikola Nalješković
  10. Зоранич, Пётр — к улучшению

Музыка Хорватии[править код]

Спорт в Хорватии[править код]

Хорватия на Олимпийских играх
Флаг, использовавшийся на Играх
Код МОК CRO
НОК Олимпийский комитет Хорватии
Официальный сайт
Участие в летних Олимпийских играх
Участие в зимних Олимпийских играх
См. также
 Югославия (1920-1988)

Вооружённые силы Хорватии[править код]


  1. Tim Hartog, « Dusko Antunovic passes away »
  2. Umrla vaterpolska legenda Duško Antunović