Пахне чабор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Па́хне чабо́р!» (с белор. — «Пахнет чабрец!») — белорусский национальный лозунг. Является аналогом иного известного лозунга «Жыве Беларусь!». Впервые упоминается в названии стихотворения Петруся Бровки в 1957 году. Фраза обрела популярность в 2021 году, после подавления протестов против режима Лукашенко. Причиной этому стали ожидания, что лозунг «Жыве Беларусь!» будет признан белорусскими властями экстремистским и запрещённым.

Возникновение и использование[править | править код]

Изначально фразу «Пахне чабор» использовал Петрусь Бровка в одноимённом стихотворении, опубликованном в 1957 году. В активный обиход белорусов фраза вошла в 2021 году, в ожидании, что лозунг «Жыве Беларусь!» государство приравняет к экстремизму[1].

По одной из версий, впервые лозунг использовал неизвестный человек, вышедший на свободу из Центра изоляции правонарушителей на «Окрестина». На это ему, якобы, ответили «Пахне вечна!». Педагог и писательница Анна Северинец выделяет ещё несколько версий популяризации выражения. В публикации режиссёра Владимира Максимкова на Фейбсуке о возможности признания лозунга «Жыве Беларусь!» экстремистским обсуждалась его замена. Владимир предложил лозунг «Пахне чабор!» — «Чабору слава!». В комментариях к публикации писатель Змитер Дяденко предложил лозунг «Пахне чабор!» — «Пахне вечна!». В этот же день выражение появилось и в публикации журналистки Любови Луневой на Фейсбуке, в котором она также предлагала «безопасную» альтернативу для лозунга «Жыве Беларусь!». Стихотворение Петруся Бровки о любви «Пахне чабор» — одно из самых популярных в белорусской литературе, его учат школьники[2].

Фраза вышла за пределы интернета и начала использоваться в повседневной жизни[3]. В своих воспоминаниях о заключении на «Володарке» искусствовед Виталий Козловский рассказывал, что встречал лозунг на стене одного из тюремных прогулочных двориков. Также «Пахне чабор» выцарапывался заключёнными на донышке алюминиевых мисок минской тюрьмы[4].

Значение[править | править код]

В белорусском языке словом «чабор» называют несколько видов растений рода Thymus семейства яснотковых. В разговорном белорусском этим словом также называют растения рода Satureja hortensis. В русском языке этим словом называют тимьян ползучий и чабрец[5].

Слово и фраза года[править | править код]

В 2021 году Радыё Свабода назвало «Чабор» словом года. В ходе открытого голосования оно с большим отрывом заняло первое место. По сообщению издания, многие пользователи голосовали за него в составе поэтической цитаты «Пахне чабор»[5].

Телеканал Белсат в том же году назвал «Пахне чабор» фразой года[3].

Примечания[править | править код]

  1. Острейко, Илона Самые милые вещи, запрещенные в Беларуси (рус.). REFORM.by (9 февраля 2022). Дата обращения: 6 ноября 2023. Архивировано 9 июня 2023 года.
  2. В соцсетях все пишут «Пахне чабор». Узнали, что это значит и откуда взялось. Зеркало (12 августа 2021). Дата обращения: 6 ноября 2023. Архивировано 5 ноября 2023 года.
  3. 1 2 «Чабор» и не только: слова 2021 года. Белсат (29 декабря 2021). Дата обращения: 6 ноября 2023. Архивировано 6 ноября 2023 года.
  4. «Каждый день политзаключенных за решеткой — это борьба с депрессией и пессимизмом», — бывший узник «Володарки». Вясна (10 мая 2022). Дата обращения: 6 ноября 2023. Архивировано 12 мая 2022 года.
  5. 1 2 Вінцук Вячорка (2021-12-18). "Беларускае слова 2021 году — ЧАБОР". Радыё Свабода (белор.). Архивировано 13 августа 2023. Дата обращения: 6 ноября 2023.

Ссылки[править | править код]