Обсуждение шаблона:Знаки почтовой оплаты Украины

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Доброго времени суток!

Большое спасибо за помощь в оформлении списков. Согласен, что фраза о коммеморативных марках получилась корявой (здесь просто нужно поискать другую конструкцию и заменить фразу целиком), а вот числительные «поехали»: в статье 1995: «С 28 января по 27 декабря 1995 года было выпущено 26 почтовых марок» — всё корректно, а далее «в том числе 23 памятных (коммеморативных) и трёх стандартных четвёртого выпуска» по-русски: в том числе 23 (двадцать три) памятные… и три стандартные четвёртого выпуска, не так ли? Про тематику фразу заменю на другую, если найду лучше (она меня коробила изначально, но зацикленность не позволила найти более приемлемого варианта, а правки существующей фразы, как вы справедливо заметили, показали, что мы не литераторы… т.е. предложение «Тематика коммеморативных марок охватывала» не спасти и не улучшить, а только заменить на более литературное.

Сейчас отполирую 1993 (случайно вчера пропустил), попробую двинуть Денежную реформу 1996 в добротные.

Кстати, вы не знакомы с работой на Викискладе? Большое дело задумано, а вот как разрезать недорезанные сцепки почтовых марок (не блоки)? Обратите внимание в статье 1996: тепловоз в отдельности есть, а паровоз не отрезали, для улучшения восприятия из файла вырезать паровоз и залить назад, но как это сделать, да и «траурную рамку» у тепловоза желательно уменьшить:

Stamp of Ukraine s178-179 (Michel).jpg1996. Тепловоз 2ТЕ-116.jpg

Ещё раз спасибо за помощь! С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:18, 30 октября 2017 (UTC)[ответить]

Спасибо за письмо. Конечно, надо писать «три стандартные четвёртого выпуска». Я же говорю, что я точно не литератор, могу что-то и не так написать. :) Да, можно просто по-другому составить предложение про тематику. По картинке посмотрю, что возможно сделать. --Michael Romanov (обс.) 13:26, 30 октября 2017 (UTC)[ответить]
Загрузил новый файл. Дело в том, что раз это сцепка, то, как мне кажетя, и давать эти две марки нужно одной сцепкой (то есть не блоком и не по одиночке). --Michael Romanov (обс.) 16:59, 30 октября 2017 (UTC)[ответить]
Дело в том, что сцепка была из четырёх марок, а для удобства просмотра в списке марок я ниже добавлял отдельные марки, чтобы можно было смотреть не увеличивая (т.е. в процессе обычной прокрутки списка читателем). Номера по каталогу у них разные, да и на конверты их наклеивали по одной, по мере покупки. Задумка была оставить сцепку из четырёх, а под ней разместить по одной марке для наглядности. Если можно «отцепить тепловоз» из вашей заливки и перезалить заново. — Sharmanschik Karlo (обс.) 17:33, 31 октября 2017 (UTC)[ответить]
✔ Сделано: c:File:Stamp Ukraine locomotive 1996 20000.jpg, c:File:1996. Тепловоз 2ТЕ-116.jpg. --Michael Romanov (обс.) 00:23, 1 ноября 2017 (UTC)[ответить]
* {{статья|заглавие=Указ Президента України «Про грошову реформу в Україні» від 25 серпня 1996 р.|ссылка=http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/762/96|язык=uk|издание=Голос України|тип=газета|место=К.|издательство=|год=1996. — 28 серп|номер=|страницы=|archiveurl=http://archive.fo/1PgiH|archivedate=2017-10-14}}{{v|14|10|2017}}
* {{книга|заглавие=Конституція України|викитека=Конституция Украины|место=К.|издательство=|год=1996|страниц=|тираж=}}{{ref-uk}}
* {{книга|часть=Стаття 99, Стаття 102|ссылка часть=http://zakon3.rada.gov.ua/laws/show/254к/96-вр/page2|заглавие=Конституція України|викитека=Конституция Украины|место=К.|издательство=|год=1996|страницы=|страниц=|тираж=}}{{ref-uk}}{{v|14|10|2017}} {{webarchive|http://archive.fo/lDPvS|2017-10-14}}
        • Что выводит их в следующем виде:
  • Указ Президента України «Про грошову реформу в Україні» від 25 серпня 1996 р. (укр.) // Голос України : газета. — К., 1996. — 28 серп. Архивировано 14 октября 2017 года. (Дата обращения: 14 октября 2017)
  • Конституція України. — К., 1996. (укр.)
  • Стаття 99, Стаття 102 // Конституція України. — К., 1996. (укр.) (Дата обращения: 14 октября 2017) Архивировано 14 октября 2017 года.
  • «выпущено 26 почтовых марок: 23 памятные и три стандартные», а вот если без двоеточия, то: «выпущено 26 почтовых марок, в том числе 23 (двадцать три) памятных и три стандартных марок». А циферками было проще… Вариант тематики: юбилеи просто деятелей без памяти: «Тематика коммеморативных марок охватила юбилеи выдающихся деятелей культуры, знаменательные даты и другие события.» С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 14:23, 30 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • Согласен на изменения по стилю. Но всё же мне кажется, что правильнее: «в том числе 23 (двадцать три) памятных и три стандартных марки» («шесть марок» — но «три марки»). Во второй фразе все-таки лучше давать глагол в прошедшем времени в несовершенной форме: «Тематика… охватывала…». --Michael Romanov (обс.) 16:59, 30 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Есть ещё просьба: если это не нарушает правил, то возможна ли загрузка изображений (марка №13, марка №33 и марка №40) на Викисклад? С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 16:19, 1 ноября 2017 (UTC)[ответить]
    • Да, такая загрузка ничего не нарушает, так как украинские знаки почтовой оплаты не обременены защитой авторских прав. Поэтому можете спокойно их сами загружать под соответствующую свободную шаблон-лицензию:
{{PD-UA-exempt|type=stamps}}

Доброго времени суток!

Можно, конечно, делать всё… вопрос только зачем? Вы заменяете официальное название шаблона на перенаправление (я, в свою очередь, стараюсь убирать из статьи перенаправления, выдавая прямые вики-ссылки). У меня машина весьма медленная и чувствительная на «ведьмины круги»: ибо хождение через перенаправление отнимает время и ресурс у машины. На мощной технике и при супер-скоростном интернете сие не имеет никакого значения, а вот в некоторых случаях становится весьма критично. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 17:10, 19 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Если у Вас такая проблема, можно и вернуть, как было. --Michael Romanov (обс.) 17:52, 19 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Большое спасибо, не обижайтесь — у меня просто техника маломощная. Кстати, обратите внимание на последнюю правку марок 1992 года: там действительно в разделе «Литература» нужно исправить по-русски, а как смотрится рядом фамилия автора по-украински? С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 18:16, 21 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Автора не меняем, даем, как в оригинале. --Michael Romanov (обс.) 19:37, 21 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Спасибо! — Sharmanschik Karlo (обс.) 11:31, 22 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Вам спасибо за цикл перечней годовых комплектов марок Украины! Планируете довести их до текущего года? Просто раньше были попытки некоторых участников создавать каталоги, но мы их обычно направляли на Склад (еще вариант) или в Викиучебник. Ваш формат перечней оказался очень удачным и главное — достаточно энциклопедичным. С уважением, --Michael Romanov (обс.) 14:02, 22 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Без вашей помощи не получилось бы. Спасибо за помощь в оформлении. Готовлю следующий: 1997, а там видно будет. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 15:40, 22 ноября 2017 (UTC)[ответить]
Номинировал 1997. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 17:55, 22 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Иллюстрация?[править код]

@Sharmanschik Karlo: Предлагаю заменить изображение марки. Эта марка весьма невзрачная, имхо, и нерепрезентативная. Давайте поставим марку Украины № 1? --Michael Romanov (обс.) 14:45, 26 ноября 2017 (UTC)[ответить]

  • Я скопировал марку из переводимого мною шаблона в укр-Вики. Отличная идея, ✔ Сделано. @Michael Romanov: Ей бы чёрного по краям убавить… Нет, лучше чёрное по краям перекрасить в синее в цвет шаблона. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 14:53, 26 ноября 2017 (UTC)[ответить]
    • Этот файл нужно оставить как есть. Но можно сделать запрос на ВП:ЗКГ, чтобы изготовили другой файл — с другим именем и с синей рамкой. И использовать уже этот второй файл в шаблоне. При запросе так и указать: мол, новый файл нужен для такого-то шаблона. Сможете сформулировать такую просьбу? При запросах там прилагают исходный файл. --Michael Romanov (обс.) 16:25, 26 ноября 2017 (UTC)[ответить]