Обсуждение:Warcraft III: Reign of Chaos

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Надо будет добавить статью про RPS - стратегии (Role Play Strategy, стратегии с элементами ролевой игры), к которым и относится Warcraft III Kirill 11:38, 25 апреля 2006 (UTC)[ответить]

Для желающих помочь - см. Участник:Kirill_Pervov/Warcraft
Kirill 14:58, 29 июня 2006 (UTC)[ответить]

Все таки система "тип урона против типа брони" использовалась еще в Старкрафте, что я и отметил в статье. Ильяс 17:01, 13 ноября 2006 (UTC)[ответить]
а почему все в статье в прошедшем времени? игра же существует до сих пор Perk11 14:20, 11 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Интересно, что же такого "ролевого" в WC3? Прокачка героев и подбирание полезных предметов? По-моему, это вполне можно считать ещё одним элементом стратегии (большая часть ролевых игр тоже не лишена элементов стратегии). И потом, прокачка героев и поиск артефактов были ещё в Heroes of Might and Magic (хоть это и не RTS, но всё же стратегическая игра), так что WC3 является далеко не первой игрой, где эти "ролевые" элементы попали в стратегию. PRH 22:18, 22 мая 2007 (UTC)[ответить]

Насчет пандаренов как игровой расы. Разве это была не шутка 2001 года? Hius SHINe 19:40, 31 марта 2009 (UTC)[ответить]

Разве существует атака типа "хаос", Насчет "сила тьмы" согласен, но не является ли атака типа "хаос" лишь использованием всех видов атак во время боя?--89.218.97.89 13:08, 13 апреля 2009 (UTC)[ответить]

"Хаос" - это жаргонное название атаки "Силы тьмы", так как в английской версии эта aтака называется "Chaos attack". В официальной русской версии она называется "Сила тьмы". Большая просьба не менять это название .askarmuk 20:32, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]

Хаос это кажется просто другой перевод, разве нет?77.37.242.229 18:05, 17 июня 2009 (UTC)[ответить]

Насчет типов брони - их всего 6, божественная это то же самое, что и броня героев askarmuk 20:50, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]

Не слишком ли условно деление героев на полководцев, рукопашников и заклинателей? Например, у трёх из четырёх рас два героя владеют аурой. Мне кажется, эту информацию надо убрать 31.8.173.141 17:05, 31 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Дезинформация

[править код]
У игрока появилась возможность заказывать новый класс юнитов — героев.

Герои были и в WarCraft II: Beyond the Dark Portal. 92.49.148.39 16:10, 21 июня 2009 (UTC)[ответить]

Просьба по разделу ссылок, особенно русскоязычных

[править код]

Очень прошу не давать ссылок:

  • на свои рекламные проекты и малоизвестные сайты.
  • на сайты с мапхаком, дропхаком и прочими хаками, а также сайты, посвященные какой-нибудь одной программе.
  • на сайты кланов и фанов.
  • на сайты, посвященные в основном дополнению Warcraft 3: The Frozen Throne. Сюда относятся киберспортивные сайты, сайты модмейкеров (они кодят в основном под TFT) и прочие, явно не относящиеся к Reign of Chaos. Ссылки на такие сайты нужно давать в статье дополнения.

askarmuk 20:25, 9 августа 2009 (UTC)[ответить]

Там было указано 900, исправил на 90° 95.29.216.254 15:56, 25 сентября 2010 (UTC)[ответить]

"Интересные факты::Кольцо Льва"

[править код]

Я бы рекомендовал пересмотреть этот параграф, поскольку единственной отправной точкой является название артефакта в русском переводе. В английском оригинале названия многих предметов, включая Lion's Ring, пишутся с заглавных. Например, Claws of Attack - Когти Атаки. Далее, в игре можно найти аналогичные кольца Паука и Ястреба - не получается ли, что и это намёки на, скажем, Шелоб или Геда? О самом сабже, кстати, есть информация на http://www.wowwiki.com/Lion's_Ring.
Кроме того, СофтКлаб, конечно, проделал огромную, замечательную работу по локализации, но и они умудрились кое-где наляпать: курительная трубка местного "Гендальфа" Хадгара превратилась во флейту (а ведь флейта (Аллерии) там тоже есть); зелья и свитки восстановления названы сабжами "возрождения"; рог Штормвинда стал рогом Ветров; ну и ещё кое-что в том же духе... 217.150.28.17 10:26, 20 июня 2012 (UTC)[ответить]

плавность прохождения

[править код]

Про плавность -это зря... Я сколько не играл в кампании а уровни Очищение Стратхольма за Альянс и Охотник-тень за Орду( где надо убить Кенариуса и отражать атаки Ночных эльфов,особенно в начале) сложнее других. 93.181.247.138 11:53, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Ошибка?

[править код]

Владимир Ферапонтов — паладин; чародей крови

Может быть, я ошибаюсь, но чародей крови есть лишь в The Frozen Throne.

176.51.38.27 12:15, 31 августа 2013 (UTC)[ответить]

Локализованные имена и названия

[править код]

На момент написания этого сообщения я привёл все имена и названия к единому знаменателю. Поскольку сам я в эти стратегии не играл, то взял названия, привычные по WoW (при этом, сам ничего не выдумывал, всё уже встречалось в статье). Стоило бы составить тут глоссарий имён из официального перевода (это призыв к тем, кто действительно играл в игру) и откатывать внесения отсебятины. Потому что, когда в статье в одном месте "Маннорот", в другом "Маннорох", а в третьем "Моннорох" - это смотрится совсем не айс. Следует выбрать один вариант и придерживаться его. 109.172.98.69 06:32, 12 июля 2016 (UTC)[ответить]

  • Вновь исправил все имена и названия согласно официальному переводу от Blizzard. Перевод стратегии от СофтКлаба указан в разделе «Локализация» в комментариях в разделе «Сюжет». Надеюсь, это хоть как-то поспособствует компромиссу. — Рокки (обс.) 16:51, 12 ноября 2016 (UTC)[ответить]
  • Имена должны браться из перевода Софтклаб, поскольку он и официальный, и "популярный", все играли с ним. Пожалуйста, не вставляйте сюда имена из другого перевода другой игры, статья про вк3, а не про вов, и имена должны быть те, которые по факту были в игре, а не из какого-то стороннего перевода. Если вы не играли в данные стратегии, то вам, возможно, следует воздержаться от правок данной статьи, тем более таких несозидательных. Если и делать комментарии и пояснения, то в них должны быть имена в переводе ВОВ, в качестве доп. информации, а перевод софтклаба должен быть основным в статье. 145.255.1.144 09:43, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Продублирую свой же ответ из аналогичного обсуждения под Frozen Throne: Во избежание путаницы следует установить единую норму перевода названий в статьях о данном сеттинге. А перевод от Blizzard является более распространённым, т.к. их версия присутствует в WoW (в который играло и играет гораздо большее число людей) и является более актуальной на сегодняшний день. Этот перевод используется не только в World of Warcraft, но также в многочисленных официально локализованных книгах и других сопутствующих материалах, связанных со вселенной Warcraft. Неофициальные источники по игре также в большинстве своём используют новый вариант перевода. Я уж молчу про игры Heroes of the Storm и Hearthstone, имеющих отношение к данному сеттингу и использующих актуальный перевод имён. Перевод имён и локаций от Софтклаба указан в примечаниях и комментариях в самой статье, что, на мой взгляд, справедливо.
И указывать, что кому делать, как минимум неэтично. Я играл в те стратегии (как в оригинале, так и в локализованные версии). Но выбирая из двух вариантов перевода имён и локаций логично выбрать официальный — созданный самими Blizzard. Он и свежее, и популярнее в рамках всего сеттинга.

--Рокки (обс.) 09:51, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Перевод от Софтклаба тоже официальный. Во избежание путаницы можно как раз указать перевод вов от близзард в примечаниях и комментариях в самой статье, и это будет более справедливо. Ценность и актуальность для варкрафта 3 имеет прежде всего перевод софтклаба. Переводы близзард лучше оставить для игр с этим переводом, а не вк3, которую они не переводили 145.255.1.144 10:15, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Если у Вас есть время и желание поменять местами варианты переводов в обеих статьях, то пожалуйста. То есть, заменить не просто пару слов а именно текст, написав "Артес" в самом тексте и "Артас" в комментарии. И так с каждым конфликтным словом. Рокки (обс.) 10:39, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
UPD: Отменил вашу правку, т.к. я имел в виду не просто замену имён. Комментарии тереть не надо было, нужно было вводить туда вариант перевода Blizzard. Рокки (обс.) 10:45, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Думаю, сподручнее будет указать в разделе локализации или интересных фактов про это расхождение 145.255.1.144 10:46, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Раздела "Интересных фактов" нет. И не должно быть. Комментарий быть обязан, иначе войны правок будут постоянно. Рокки (обс.) 10:50, 11 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Зачем вы исправляете названия на вововские? Вроде же был достигнут консенсус - в первую очередь имена из оригинальной локализации, а в комментариях - из вов — Эта реплика добавлена с IP 31.8.14.51 (о).
Текущий консенсус это имена из WoW, для того чтобы была общая сквозная локализация между статьями, в том числе статусными. Отменяю. Кстати, комментарии также нужно будет совсем удалить – использовать их из-за невозможности открытия на мобильных устройствах нельзя. --Sleeps-Darkly (обс.) 03:41, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Это лишь частное мнение. Про консенсус можете прочесть выше. В статье нужно писать правильные названия (аргументы выше), а не те, которые соответствуют другой статье, удобство чтения - не главный критерий. Комментарии трогать не стоит, ну и что, что их с мобильников не прочесть, не все же читают с них. Если в Википедии комментарии ещё не отменили, то в этой статье самодеятельностью явно заниматься не стоит 31.8.14.51 08:56, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • Я вас огорчу – по поводу комментариев давно существует консенсус что они не могут использоваться в подобных контекстах.
    Кроме этого, про консенсус я выше почитала и аргументы выше – я вижу что они за локализацию от Blizzard.
    С учетом вашего заявления про мобильники – ваше мнение принимать в расчёт нельзя, так как сейчас ~65% посещений Википедии – с мобильных устройств.
    Если вы будете продолжать войну правок, я буду вынуждена подать на защиту статьи. – Sleeps-Darkly (обс.) 18:05, 7 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Статус "Культовая игра"

[править код]

Интересно мнение участников по этому вопросу.

Nick Budkov (обс.) 07:12, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]

Варкрафт 3 вполне можно назвать культовой игрой, у него появилось множество кругов почитателей (те же сайты-кланы) Punchleg (обс.) 06:20, 1 августа 2017 (UTC)[ответить]

Насчёт раздела "Другие ссылки"

[править код]

Что делать с этим разделом? Недавно он был удалён, и это нарушило компромисс... Всё-таки я думаю, что эти ссылки надо возвратить. Punchleg (обс.) 06:23, 1 августа 2017 (UTC)[ответить]

Достаточно официальных ресурсов. Так называемые, "компромиссные" ссылки здесь не требуются.--Deltahead (обс.) 15:59, 1 августа 2017 (UTC)[ответить]