Обсуждение:KG Mobility

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русское название[править код]

Существует ли официальная транскрипция названия? Согласно Системе Концевича, название транскрибируется как Ссанъён, но я не уверен, что это название официально принято. Desperante 04:54, 14 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Что есть "полный производственный цикл" в россии?[править код]

"В марте 2015 года компания SsangYong приостановила экспорт в Россию готовых автомобилей, а также машинокомплектов, из которых ведётся сборка на Дальнем Востоке России ..." - это та сборка, которая ведется по т.н. "ПОЛНОМУ производственному циклу" ? :-)

109.252.68.55 18:27, 6 августа 2015 (UTC) Горький[ответить]

СанЙонг Это не Концевич![править код]

"система Концевича СанЙонг"

Концевич не велит употреблять сочетание НГ при транскрибировании корейских слов! 81.198.65.143 13:59, 21 февраля 2018 (UTC)Леонид[ответить]