Обсуждение:Considered harmful
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Considered harmful (версия № 605466092) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Значение[править код]
А почему именно «X считается вредным», а не почти то же значение, что и у «a case against X»? Ведь «is» нету. И в статье «Language Log: Considered harmful» написано: «In headlines and titles, "X considered harmful" was a way for an editor to alert readers that the writer is going to be expressing negative opinions about X.» Можно перевести как «Рассмотрение Go To как вредного оператора»? Можно ещё учесть, что «A Case Against the Goto Statement» — заголовок статьи, а «Go To Statement Considered Harmful» — заголовок письма (или даже статьи с письмом, заголовок которой открыто придуман редактором, чего читатели не поняли?). --AVRS (обс) 21:47, 4 апреля 2015 (UTC)