Обсуждение:Buell

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Буду очень рад, если кто-нибудь подскажет, как делаются сноски с цифрами вида [1] к пояснениям внутри статьи. Спасибо! Данил Бочаров 05:39, 9 февраля 2014 (UTC)[ответить]


Комментарии[править код]

Уважаемый участник, спасибо, что решили внести свой вклад в Википедию!

Необходимо викифицировать статью, то есть сделать некоторые слова ссылками, заключив их в двойные квадратные скобки. Можете также заглянуть сюда: Википедия:Шпаргалка.

Неплохо бы перенести источники из английской статьи.

Если статья переводная или частично переводная, то рекомендую на этой странице поставить шаблон Переведённая статья. Этот шаблон в отличии от других шаблонов ставится на данной странице обсуждения, а не на самой статье.--Schetnikova Anna 03:44, 22 марта 2014 (UTC)[ответить]

Источники из оригинала и викификация сделаны еще вначале, Вы же читали статью? Определения, которые по моему мнению могут вызвать вопросы у читателя, заключены в квадратные скобки и ссылаются на статьи Вики, если, по Вашему мнению еще есть такие слова, добавьте, пожалуйста. Добавил шаблон о переводе с ссылкой на оригинал. Прошу помощи о перенесении статьи из Инкубатора или указание на иные ошибки.--Данил Бочаров 12:31, 24 марта 2014 (UTC)[ответить]

  • Проверяемость по сравнению с оригиналом ухудшена: сравните 36 + повторы сносок в оригинале и 24 в вашем варианте. Если вы ссылаетесь на статью из англовики в тексте статьи, то нужно использовать шаблон из группы {{Не переведено}}, выбор конкретного на ваше усмотрение, но я советую {{Не переведено 4}}.--Schetnikova Anna 14:57, 24 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • По поводу первого вопроса поясню следующее, что видимо ссылки на источники Вами не проверялись, а тут скорее требуется детальный анализ ссылок в оригинале статьи, давайте посмотрим вместе:

первыя ссылка не работает

вторая ссылка есть в переведенной статье

третья ссылка не работает/в переведенной статье заменена на рабочую с российского ресурса

четвертая ссылка в переводе заменена на ссылку с российского ресурса

пятая ссылка на неактуланьные данные

шестая ссылка раскрывает дублирующую информацию, непригодна

седьмая ссылка - не работает

восьмая ссылка на реальный документ, точнее книгу, проверить не возможности, ссылки в сеть нет

девятая ссылка на книжный ресурс, по предложенному номеру книга не открывается

десятая ссылка на реальный документ - мотожурнал, проверить ее нет возможности, ссылки в сеть нет

одиннадцатая ссылка не подтверждает указанной в статье информации

двеннадцатая ссылка перенесена в перевод

триннадцатая - перенесена

четырнадцатая, пятнадцатая - ссылки на журналы, проверить которые нет возможности из-за отсутствия информации в сети

шетнадцатая ссылка не работает...

Если честно, на этом месте утомился, продолжить можете сами, если есть желание, кратко: в оригинале статьи часто встречаются непроверенные ссылки, порой несущие дублирующую информацию или не работающие вовсе, при переносе были вставлены только рабочие и ссылки с российских ресурсов, но так как информации в рунете по данной теме крайне мало, то и ссылок соответственно.

Теперь, что касаемо второго вопроса - во всех ссылках на англовики теперь использовуется шаблон, который Вы посоветовали "не переведено 4".--Данил Бочаров 02:09, 25 марта 2014 (UTC)[ответить]