Обсуждение:Японские числительные

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это ведь, кажется, читается просто «Тиё», а не «Тиёко». Ну и справедливости ради, если уж говорим про имена с числительными, так нелишне упомянуть ряд Итиро-Дзиро-Сабуро, а также Нанако. — Ari 11:47, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Матигатятта! Айн момент. Про Итиро и прочая сейчас допишу. Спасибо за вычитку! Kf8 16:29, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]
Яповики, кстати, говорит, что 七子 читается «…нако», а имя «нанако» пишется исключительно 奈々子 или 菜々子. Ну и в виде извращений — なゝこ и 魚々子. Так что «Нанако» не катит. Kf8 16:42, 8 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Старояпонские цифры[править код]

>>В старояпонском имелись цифры, которые сегодня уже не используются.

А разве это не те же в точности слова, которые используются в некоторых случаях сейчас (только с "цу" в конце)? Также используется "хатати" в значении "двадцатилетний". Siealex (обс.) 23:20, 25 июля 2017 (UTC)[ответить]