Обсуждение:Эстетика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Текущая версия термина не использует понятие чувственного восприятия, хотя приведен греческий перевод.

почему статья кастрированная? на других языках трактаты по такому обширному понятию, у нас чущь на палочке - определение через определяемое. пожалуйста ответственные поправьте! --Grifox 12:39, 01 мая 2012 (EST)

Люди, а чего в статье украинские слова?? Я-то лично не против и не сразу вьехал что тут суржик :) Но все же такие ляпы не уместны ;) --Reratm 14:17, 19 марта 2008 (UTC)[ответить]

А я против. Есть украинская википедия - для статей на украинском. А здесь должны быть статьи на русском языке. Переведите или удаляйте. Тибетка 09:13, 20 марта 2008 (UTC)[ответить]

Господа, пора б разобраться с терминологией. В этой статье определение термина дается через него самого, что не есть правильно. Думается, следует переписать. -- maqs 07:04, 21 Мар 2005 (UTC)

Если откуда-то переписывайте, то хоть следите за целостностью предложений!!![править код]

В предложении: "В Англии в XVII и XVII веках возникло психологическое направление эстетики; в Германии в XVII веке эстетика впервые нашла себе точное определение в соответствующих понятиях (эстетика Баумгартена как искусство мыслить о прекрасном, эстетика прекрасной формы у Зульцера, эстетика Канта как учение об эстетическом состоянии души), эстетические воззрения великих поэтов Винкельмана, Клопштока, Лессинга, Гамана, Гердера, Гёте, Шиллера), их творчество также способствовали развитию эстетики; синтез той и другой эстетики был целью метафизической эстетики немецкого идеализма XIX века (Шеллинг, Гегель, романтики, Шопенгауэр)."
"...синтез той и другой..." - это какой такой "той и другой"? Из текста вообще не понятно.

"В Англии в XVII и XVII веках..." (???)

Об орфографии...[править код]

...в пояснении к моей правке: имеется в виду: " ...искусство тут ни при чём... ". 94.188.72.57 18:53, 13 сентября 2011 (UTC)[ответить]