Обсуждение:Эмсская депеша

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фальзсификация[править код]

Почему же сфальсифицированная? Выдержки из депеши. Канцлер вполне имел моральное право на гостайну - т. е. засекретить любую часть внутрегосударственной переписки. Внешнеполитической - то же. Потом нам сейчас глубоко не понятно, в чём было оскорбление. Испокон страны пытаются повлиять на друг друга. 82.151.214.108 02:07, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

  • Как я понял из статьи в ЭСБЕ, фальсификация сообщения Биссмарком там подается как факт:

    Тогда же социал-демократ Либкнехт высказал в печати подозрение, что официальное сообщение не точно передает депешу короля. Подозрение это вызвало негодование всей печати, но впоследствии оно было подтверждено опубликованными документами.

    Но вот то, что сама депеша была сфальсифицирована - этого нет. Сейчас чуть поправлю преамбулу. По хорошему нужны еще АИ.-- Vladimir Solovjev обс 09:26, 28 января 2014 (UTC)[ответить]
  • Начните с приведения оригиналов и точных переводов депеши от короля и коммюнике Бисмарка и все станет на место!
Все это есть в открытых источниках. В них, кстати, ни слова о продолжении разговора в Берлине. И там, и там - резкий отказ! Подвох совсем в другом. Вильгельм пишет, точнее пишет тайный советник Генрих Абекен, употребляя прямую речь местами Вильгельма, для передачи Бисмарку, что (1)Бенедетти запросил аудиенцию, потом (2)"поймал" его (короля) в частной прогулке на берегу реки. (3)Передал требование о ручательстве Вильгельма в отказе за любого из Гогенцоллернов от испанского престола на все времена. (4)Последовал отказ Вильгельма, довольно раздраженный, как отметил сам король, от подобного ручательства "на все времена"(фр.) и (5)сообщение для Бенедетти, что он (то бишь, король), вообще, еще не в курсе об официальном отказе отца претендента от престола за сына, о чем уже была извещена Франция, мол, вы и так без нас все решаете. А потом дописка, от отправителя, что (6)король прочитал письмо отца претендента и поручил, (7)чтобы его адъютант передал Бенедетти, что в дальнейших встречах нет смысла, т.к. (8)отказ за претендента уже официально получен Францией.(9) Король поручает Бисмарку сделать коммюнике для послов и прессы.
Дальше Бисмарк взял из депеши 1 и 7, упустив 2-6, и составил коммюнике. (1)Бенедетти просил об аудиенции. (7)Король сообщил, ЧЕРЕЗ АДЬЮТАНТА что говорить не о чем! Т.е., получилось, король посла даже не принял, а сразу нах через третих лиц послал. А когда французы "послал адъютанта свиты его Величества передать" перевели, как просто "передали через адъютанта", а там термины "адъютант" во немецком и во французском разные, получилось, что Бенедетти рвался на прием, а его чуть ли не лакей послал именно туда - НАХ!.

А вот это все об "унижении старого короля" - это пикулевщина чистой воды.