Обсуждение:Щелкунчик и Мышиный король

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Напишите пожалуйста (буду очень признателен) прототип этой сказки откуда Гофман черпал вдохновение? Не с нуля же он придумал сюжет сказки этой сказки! --217.118.79.30 10:21, 26 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Между прочим, в сказке Гофмана и в балете Чайковского разные преквелы (предыстории).
В балете простой преквел - Мышильда подарила принцу на день рождения будто бы конфету, а на самом деле хлопушку. Он испугался взрыва и превратился в Щелкунчика.
Преквел в сказке анимирован под названием "Сказка о твердом орехе". Разница сюжета небольшая:
В сказке у принцессы вместо лица появилось свиное рыло, а в анимации Мышильда связала ей чадру из паутины.
Изменена и концовка - в сказке племянник мастера раскусил орех и вернул принцессе былую красоту, но случайно наступил на Мышильду и превратился в Щелкунчика, а в анимации кошка съела орех, стала сильной и поймала Мышильду, а принцесса, увидев любимого, сама сбросила с себя чадру (отсюда и традиционный хеппи-энд - не нужен никакой орех, если есть верность и любовь).

Кстати, насчет Одоевского. У какого-то более современного украинского автора есть похожая сказка - "Петя, код и сестры-перфоленты". Найду свой перевод на русский - выложу.

В общем, это про комнатные компьютеры, которые чаще встречались на работе, чем дома, но принцип работы такой же, как у современных. Перфоленты, похожие на кассеты, не умеют говорить и объясняются жестами, а код из нулей и единиц переводит эти жесты на обычный язык.