Обсуждение:Цейлонско-голландский креольский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переименование[править код]

А источник для переименования у Вас есть? И, если уж править, то шаблон-то забывать не надо. --Wolkodlak 16:35, 7 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Да, статья "Креольские языки" в БРЭ (Т. 14, 2009). --Koryakov Yuri 12:20, 8 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Хто аффтар?

«Позднее многие бюргера Цейлона покинули остров и расселились в других местах, входящих в британскую сферу влияния. Многие бюргеры Цейлона оставил в период после острова и поселились в других частях британской сфере влияния. В 1930-е годы цейлонский голландский вытесняется английским и из ниши церковного языка. Поэтому к 1930—1950 годам английским владело большинство бюргеров Цейлона.»

Это на каком языке написано?