Обсуждение:Хор (сезон 1)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Официальные переводы названий эпизодов?[править код]

Создала статью о пятом эпизоде и возник вопрос. Заметила, что первые четыре статьи были созданы под русскоязычными названиям и везде рядом с оригиналом указаны русскоязычные. Это официальный перевод с DVD обоих сезонов? Если да — отлично, если нет — нужно переименовать созданные статьи в оригинальные варианты, любительский перевод не подгонишь под АИ.--Forwhomthebelltolls 03:50, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  • Как я понимаю официального русскоязычного варианта перевода нет, и названия перевели дословно с оригинала. В таком случае вероятно лучше не переименовывать на англ. уже созданные статьи о эпизодах, все же статьи в рувики на русском и подобные статьи должны называться по русски. Alexandr 07:00, 9 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    • Спасибо за ответ! Так это орисс же выходит, разве нет? Я переведу так, а другой иначе. В любом случае, меня интересовал вопрос о наличии или отсутствии официального перевода, раз его нет - то брать неоткуда. Значит буду ориентироваться на оригинал, кстати преценты есть, с чего вы взяли что статьи должны именоваться по русски даже без АИ?--Forwhomthebelltolls 07:21, 9 сентября 2011 (UTC)[ответить]