Обсуждение:Хелфер, Триша

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Правильная транскрипция имени[править код]

Надо найти знатока и разобраться как всё-таки верно. --Sigwald 18:17, 24 июля 2010 (UTC)[ответить]

А чего разбираться - открываем Рыбакина [1] на стр. 188 и видим:
«TRICIA ˈtrɪʃə ж Три́ша, см. PATRICIA»,
«TRISH ˈtrɪʃ ж Три́ш, см. PATRICIA»,
«TRISHA ˈtrɪʃə ж Три́ша, см. PATRICIA»,
а на стр. 158 видим:
«PATRICIA pəˈtrɪʃə, pəˈtrɪʃɪə, pəˈtrɪʃjə Патри́ша, Патри́шия, Патри́шья... Дериваты: PADDY, PAT, PATSY, PATTI, PATTIE, PATTY, TRIC, TRICIA, TRISH, TRISHA»
  1. Рыбакин А. И. Словарь английских личных имён : 4000 имён / рецензент: д-р филол. наук А. В. Суперанская. — 3-е изд., испр. — М. : Астрель : АСТ, 2000. — 224 с. — ISBN 5-271-00161-X (Астрель). — ISBN 5-17-000072-3 (АСТ).
--128.68.49.67 17:53, 7 августа 2016 (UTC)[ответить]

Статья[править код]

А перевод-то машинный... --Sigwald 18:23, 24 июля 2010 (UTC)[ответить]