Обсуждение:Формула любви

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

прочее[править код]

Фраза месяца: "Все пришельцы в Россию будут гибнуть под Смоленском". --апрель 2010

Сюжет фильма имеет мало общего с повестью А. Н. Толстого. В сценарии Г. И. Горина сохранена только общая фабула: граф Калиостро приезжает в Россию, встречается с местным помещиком, спутница графа влюбляется в помещика и остаётся с ним. Горин создал на основе мрачной мистической повести Толстого совершенно другое произведение, по жанру напоминающее плутовской роман.

...Это отразилось в появившейся в свое время<т.е. "тогда", в 80-х> соответствующей эпиграмме на фильм:
Эта «формула», в общем-то, старая:
Очень много от Марка Захарова,
Много Горина, много Гладкова,
И чуть-чуть Алексея Толстого.

Сапрыкина, Ольга. Формула любви. МК (1 апреля 2011). Дата обращения: 12 сентября 2017. Архивировано 17 октября 2012 года.

- автор неизвестен?

Canzone Neapolitano

Mare bella donna,
Che un bel canzone,
Sai, che ti amo, sempre amo.
Donna bella mare,
Credere, cantare,
Dammi il momento,
Che mi piace piu’ !
Uno, uno, uno, un momento,
Uno, uno, uno sentimento,
Uno, uno, uno complimento
Sacramento,
Sacramento,
Sacramento…
А почему же Neapolitano-то, по-португальски? Если Canzone, то всё ж таки Napoletano. Tockman 09:45, 2 июля 2013 (UTC)[ответить]
Canzone napoletana. — ɪ 11:22, 2 июля 2013 (UTC)[ответить]
Ссылка не подтверждает того, что песню нужно было "литовать"

Та ссылка, которая даётся в качестве подтверждения того, что слова песни написаны Гладковым, и что песню пришлось литовать, ведёт на страницу, которая ничего об этом не говорит. Trikita 14:29, 16 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Если перевести текст, версия о несвязности не подтвердится

Бессвязный набор слов подразумевает действительно случайный набор слов разного рода. Если перевести текст этой песни, то получатся вполне себе осмысленные фразы. Кстати, гораздо более осмысленные, чем в ряде современных популярных песен. --93.157.169.10 14:22, 14 января 2013 (UTC)[ответить]

Галатея[править код]

Полагаю, рассказ о том где использовался образ Галатеи надо писать в статье Галатея или Образ Галатеи в искусстве. Но не в каждой статье, где упоминается Галатея. --Pessimist 18:16, 2 января 2014 (UTC)[ответить]

Подозреваю, что это ирония... А если так, попробую в свою очередь так же поиронизировать. Давайте создадим страницу популярной «актрисы» Мосфильма, в достижении которой будет целых ПЯТЬ фильмов, да еще каких! Завидная фильмография;-) --jenes 18:43, 2 января 2014 (UTC)[ответить]
Да, зря ссылочку со статьи удалили. Да, ЖЖ — не энциклопедичный источник, зато с замечательной подборкой тех самых кадров с участием «Галатеи» Немая звезда звукового кино --jenes 18:43, 2 января 2014 (UTC)[ответить]
Ну так Википедия - не коллекция ссылок. В том что касается уместности рассказов о предметах кинореквизита - перечислять в каких фильмах применялись те или иные предметы в статье о каждом фильме на мой взгляд довольно странно и в энциклопедии еще менее уместно, чем перечислять полную фильмографию каждого занятого в фильме артиста. --Pessimist 19:09, 2 января 2014 (UTC)[ответить]

"Неинтересный факт" :^) ?

Неверное описание сюжета[править код]

Калиостро осматривает статую. Он не обещает полного сходства при оживлении и намекает на то, что ожившую статую могут звать Марией. В этот момент Алексей обращает, наконец, внимание на спутницу графа — и мгновенно влюбляется в неё. Алексей обратил внимание на Марию раньше - именно поэтому он просит Степана задержать гостей, всё увеличивая срок починки кареты. --95.54.222.10 21:57, 6 июня 2014 (UTC)[ответить]

Алексей хочет задержать графа, а не Марию - ему граф интересен, как гость из столицы, из другого мира... --87.172.62.33 05:10, 4 сентября 2014 (UTC) Граф Калиостро[ответить]

Тех. данные[править код]

фильм реально снят в формате 4:3 ? (а то сейчас по Первому показывают - какой-то "сжатый" с боков) --Tpyvvikky (обс) 23:14, 16 июля 2016 (UTC)[ответить]

Анахронизмы/ляпы[править код]

В начале фильма главные герои скачут российскими дорогами на фоне стогов сена, конструкция которых слишком современная и свидетельствует о том, что их оставили комбайны - требуется источник. --Tpyvvikky (обс.) 23:09, 26 марта 2019 (UTC)[ответить]

  • Какой ещё источник, на что? Это очевидно любому хоть немного причастному к сельскому хозяйству, не доводите до абсурда, коллега. Если Вам в принципе не нравится подобная ловля блох, удалите к чёрту и не парьтесь, о чём тут вообще! :) --Klemm1 (обс.) 00:15, 27 марта 2019 (UTC)[ответить]

О турках (Анахронизм)[править код]

Цитата из статьи: "Во время «сеанса ясновидения», устроенного Калиостро в петербургском великосветском салоне, русский генерал интересуется датой завершения русско-турецкой войны («Про турок спроси! С турками война когда кончится?»)". О войне с турками упоминает и врач. ДОКТОР. Ипохондрия есть жестокое любострастие, которое содержит дух в непрерывном печальном положении. Тут медицина знает разные средства. Лучшее из которых и самое безвредное беседа. Слово лечит. Разговор мысль отгоняет. Хотите беседовать сударь? АЛЕКСЕЙ. О чём? ДОКТОР. О чем прикажете! О войне с турками. О превратностях климата. Или, к примеру о графе Калиостро.

Количество серий[править код]

Разве там 2 серии? 2A00:1FA1:8271:B135:0:43:7C06:8601 18:10, 4 мая 2023 (UTC)[ответить]