Обсуждение:Флаг Исландии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Построение флага[править код]

Сведя воедино описание двух флагов, получаем следующее описание флага с косицами:

  • …ширина и длина древковых (внутренних) полей совпадает…
  • Длина синих полей в вольной части флага в три раза больше их ширины.
  • ширина белого креста 2/9 от высоты флага

Проведём расчёт:

  • Высота флага 18.
  • Ширина и длина древковых (внутренних) полей = 7
  • Ширина белого креста = 4
  • Длина синих полей в вольной части флага = 21
  • 7+4+21=32
  • 18/32=9/16
Ерунда какая-то получается: и в исландской Википедии, и в английской приводится именно такая пропорция — 18:37. Я сперва решил, что неправильно перевёл с английского описание построения государственного флага и речь идёт не о синих полях, а о полях, образованных осями креста. Но в таком случае пропорция всё равно получается равной 18:36, а не 18:37. Кроме того, из рисунка построения национального флага, приведённого в исландской википедии, видно, что построение отталкивается именно от величины синих полей. — В общем, откуда взялась пропорция 18:37 — непонятно, надо бы покопаться в вопросе… — Radziun 06:45, 12 октября 2009 (UTC)[ответить]
Нашёл официальный сайт с построением флага. Можете править пропорцию в других Вики. Permjak 22:34, 13 октября 2009 (UTC)[ответить]
Вот это — действительно отличная ссылка! Спасибо! :) — Radziun 05:54, 14 октября 2009 (UTC)[ответить]

Флаг армии и ВМФ[править код]

У Исландии нет армии и ВМФ, таможня выполняет роль береговой охраны. [1]

Permjak 21:58, 10 октября 2009 (UTC)[ответить]
Ссылка не работает. — Radziun 06:47, 12 октября 2009 (UTC)[ответить]
Исправил ссылку. Или таможня и береговая охрана - одна контора? Permjak 14:17, 12 октября 2009 (UTC)[ответить]
Я прочёл другое (см. статью «Исландия»: «Армия в Исландии представлена береговой охраной (БОХР). Иные вооружённые формирования отсутствуют». Является ли таможня частью береговой охраны — непонятно. — Radziun 07:13, 13 октября 2009 (UTC)[ответить]

Снежно-белый[править код]

"со снежно-белым крестом..." - как-то не по-русски звучит. Может лучше белоснежным?--Guzikov96 11:14, 8 января 2013 (UTC)[ответить]

Наверное лучше «белоснежным». Permjak 12:31, 8 января 2013 (UTC)[ответить]