Обсуждение:Трудно быть богом

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это авторский текст Д. В. Кузьмина, взятый с корпоративной страницы изначально не позиционирующейся энциклопедическим изданием. героев Стругацких, пытающихся в самых нечеловеческих условиях сохранить и преумножить подлинно человеческое в себе и вокруг себя, они называют Спорная мысль. Никого не хочу обидеть, но это не соответствует формату проекта Википедия. Предлагаю поставить вопрос о преобразовании этого текста или его удалении. Стругацкие смело и к месту используют весь спектр языковых средств. Стругацкие сочувственно рисуют романтизированный образ вечного мятежника, вождя народных восстаний Руматы. Хорошее описание сатанизма для современной России, пережившей митинги по поводу монетизации. Я, может быть, ошибаюсь, но это платный текст, за который автору заплатили деньги не за объективность и не за анализ тектса, проблематики и поэтики. И потом, у автора чешутся кулаки в сторону каких-то там постсоветской печати православно-патриотически ориентированных литераторов и публицистов. Это выбор самого слабого из возможных поединщиков. А как быть с серьезными обвинениями в том, что Стругацкие занимались плагиатом и практиковали заимствования из текстов западных авторов, полагая, видимо, что конкурента и жертву никогда не переведут в СССР? Случайно на форуме общения БН с читателями встретил такое место Борис Натанович, не кажется ли Вам, что в отдельных книгах (например, «Улитка на склоне», «Град обреченный», «Поиск предназначения») есть концовки, которые выбиваются из общего стиля. А ведь какой умный читатель? Что касается финала анализируемой книги — это полная катастрофа, очевидно выбивающаяся из ряда слабых вещей Стругацких. Как об этом не написать? Анатолий Юркин.
Анатолий Юркин- я прочитал довольно много ваших комментариев...Таблеточку советую выпить- везде прослеживается мания сатанизма....--Mr Soika 19:10, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]

Коллега, будте доброжелательнее.
Вы, как большой любитель и знаток творчества Стругацких, с лёгкостью могли бы внятно аргументировать своё отношение к мнению Анатолия Юркина.--Umclidet 13:03, 9 марта 2009 (UTC)[ответить]
Конкретное отношение- тов. Юркин, всё, что вы пишите-либо бред,либо подходит к нему, а ваша активная,грхм,творческая деятельность в обсуждении АБС представляется мне как троллинг...Я себя знатоком не мню, но:

а)"Чешутся кулаки" У Бориса Натановича вполне справедливо- буду спокоен, но на мой взгляд, читать тексты этого-Гай Юлий Орловский или некоторых других- сущее мучение и бред.Или вы нам советуете сразу бежать читать Зорича? б)Платный текст.Товарищ Юркин,если вы такой знаток тех времён и Стругацких в тот период...вам что неизвестно,что Стругацких после выхода ТББ подвергли жесточай шей критике, а Немцов(писатель-фантаст) обвинил АБС в (внимание!) в порнографии! в)Плагиат.Вы ни на этой ни на какой-либо других не указали материалы,с которых АБС,по вашему мнению, "плагиатили".Следовательно, вся ваша речь-бред.Зато, согласен, вы создали два раздела "Неэнциклопедичность статьи".Даже при неуважении к Абс это непростительно. --Mr Soika 12:09, 15 марта 2009 (UTC)[ответить]

Сцена смерти Киры[править код]

В наличии изображение смерти Киры,точнее- гравюра из книги. Вопрос-стоит ли выкладывать?Довольно сильно действует на людей...--Mr Soika 19:09, 7 марта 2009 (UTC)[ответить]

Выложить или нет может быть только вашим решение. В любом случае, изображение в книге несвободное и требует обоснования добросовестного использования (в т. ч. статья должна «выиграть» от использования данного материала). При соблюдении этого условия публикация гравюры возможна. --Yuriy Lapitskiy (~) 18:31, 15 марта 2009 (UTC)[ответить]

Вставил в Арканар--Mr Soika 19:14, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]

Про "интересные факты"[править код]

Пусть меня поправят, если я ошибаюсь и чего-то не знаю. Но известно, что печатный станок с момента его изобретения активно использовался всеми идеологически враждующими сторонами. Да, книги жгли на кострах, но это - книги, а не инструмент для их производства. Еще Иван Грозный (жаль, ссылку не помню, давно читал) призвал Ивана Федорова с печатным станком, чтобы "бороться с ересью". По крайней мере, не какие-то там темные луддиты, а все продвинутые (т.е разбирающиеся во властных технологиях) властители, серые кардиналы и прочие г-да значение ИТ того времени прекрасно понимали. И я не помню (буду рад, если кто напомнит) обратные случаи. В связи с этим этот вопрос (почему дон Рэба печатный станок ломал, а не использовал), с моей точки зрения, имеет какой-то особый смысл. Может, был какой-то авторский замысел, идея? М.Маклюэн, автор "Галактики Гутенберга" (и множества других книг), как-то в одном интервью (ссылка на перевод) заметил, что технический прогресс имеет две стороны, это одновременно и добро и зло, а буквы фонетического алфавита сравнил с "зубами дракона" из древнегреческого мифа. А изобретение печатного станка, его огромная роль была описана в упомянутой книге "Галактика Гутенберга". Это была великая информационная революция (тоянее, эволюционный скачок, дабы успокоить тех, кто боится революций:)), 500 лет назад, определившая, в общем, все то, что мы называем сейчас "западная цивилизация" (а на самом деле не только уже западная, вся Земля в этой "галактике" сейчас). Теперь интернет, как печатный станок 500 лет назад, начинает новую эпоху. Стругацкие, кстати, предвидели эту эпоху, или какие-то ее черты. Например, образ инопланетянина, который по профессии читаталь (из "Сказки о тройке"), потому что пишут все, а читать некому... BookStorm 12:01, 22 марта 2011 (UTC) Почему откатывают, что я не так делаю? BookStorm 12:31, 22 марта 2011 (UTC) Если что-то "не так", то ведь можно поправить, правда? А удаление напрочь без объяснения причин - ИМХО это ... похоже на... вандализм (хоть и не называется так), уж извините... 12:39, 22 марта 2011 (UTC) BookStorm 12:41, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]

Удалю снова, но объясню. Ваша правка нарушает правило о недопустимости оригинальных исследований. Не должно быть в ВП таких слов — «кажется», «по-моему», «наверное»... Подобные утверждения должны подкрепляться авторитетными источниками. Антон Самарский 13:04, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]
Дело в том, что Википедия — это энциклопедия. То есть мы собираем не абсолютно любые знания, а только определённые. Например, Википедия не создана для публикации своего мнения — для этого есть множество других ресурсов. Википедия, как и любая энциклопедия, только пересказывает сведения уже принятые в обществе (хотя и старается приводить параллельно разные мнения общества на какой-то вопрос). Идея с печатным станком должна пройти исследование (проверить, действительно ли это уникальный шаг) и только потом, когда оно пройдёт фильтрацию общества, то сможет оказаться в Википедии. Я понимаю, что так под нож попадают множество хороших идей, но для них есть другие инструменты в Интернете. Например, вроде у одного из братьев Стругацких есть сайт с форумом — обсудите там. --A.I. 21:50, 22 марта 2011 (UTC)[ответить]

Обсудим правку о сходстве ируканцев с евреями? С одной стороны, подтверждено цитатами. С другой - зачем вообще такие параллели? Можно и про педофилию Руматы написать, т.к. Кире на момент их знакомства было меньше 18ти лет. Tick 09:51, 10 июня 2011 (UTC)[ответить]

Конечно же ВП:ОРИСС чистой воды. Каким боком тут продажа святых варварам, не говоря уже о длинных носах присущих, конечно же, исключительно евреям. ТМожет быть, всех крепко пьющих, а в тексте об этом немало, начнём сравнивать с русскими? Откатить.--Umclidet 11:39, 10 июня 2011 (UTC)[ответить]
Про русских — это интересно :) Может, сделать раздел "Скрытые мотивы", куда включить это и еще что-нибудь такое же забавное? BTW, не хватает раздела "Цитаты". Одна точно просится. "Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят черные". =>Tick 12:53, 10 июня 2011 (UTC)[ответить]
Я кое-что переделал, теперь раздел называется Намеки, совпадения и туда можно вписать разные интересные вещи. Очень удачно там поместился дон Рэбия. Более строгие Факты - в отдельном блоке. В Цитаты я постарался выбрать те, что действительно на слуху. =>Tick 14:27, 10 июня 2011 (UTC)[ответить]
Все эти "намёки совпадения" назваются в википедии орисс (если они без источников). Цитаты убрал - им место в викицитатнике. - Saidaziz 20:14, 11 июня 2011 (UTC)[ответить]
Не обращал раньше внимания на вики цитатник, спасибо. Кое-что там подредактировал. => Tick 12:33, 13 июня 2011 (UTC)[ответить]

Разговор дона Рэбы и Ваги Колесо[править код]

В повести есть образец арканарского "блатного" разговора

- Выстребаны обстряхнутся, - говорил он, - и дутой чернушенькой объятно хлюпнут по маргазам. Это уже двадцать длинных хохарей. Марко было бы тукнуть по пестрякам. Да хохари облыго ружуют. На том и покалим сростень. Это наш примар...

Дон Рэба пощупал бритый подбородок.

- Студно туково, - задумчиво сказал он.

Вага пожал плечами.

- Таков наш примар. С нами габузиться для вашего оглода не сростно.По габарям?

- По габарям, - решительно сказал министр охраны короны.

- И пей круг, - произнес Вага, поднимаясь.

Стругацкие. Трудно быть богом

В неавторитетных источниках есть несколько вариантов перевода, у меня есть свой вариант.

Вопрос: уважаемые знатоки творчества АБС, никто не знает, есть ли в авторитетных источниках перевод, в том числе от самих авторов. Всё-таки от варианта перевода зависит то, зачем Вага так нужен был Рэбе. Карма2 01:23, 29 декабря 2012 (UTC)[ответить]


Ответ:

Борис Стругацкий так перевёл это на общепонятный язык по просьбе румынского переводчика книги: «ВАГА: Мои ребята подготовятся и [поздней] ночью [сильно] ударят по штурмовикам. Это — двадцать отборных моих сотен. Хорошо было бы ударить и по дворцовой страже. Но мои ребята на это не согласятся. Таким вот образом давайте и договоримся. Это — наши условия. РЭБА: Не слишком-то это для нас выгодно. ВАГА: Именно таковы наши условия. Вам с нами ссориться, вроде бы, ни к чему. По рукам? РЭБА: По рукам. ВАГА: Ну вот и славно.» — Из письма Бориса Стругацкого

Надо полагать, «оглод» — это «кодла, шобла» (т. е. группировка), а «ружевать» — то же, что на реальной фене называется «менжеваться» (т. е. «отказываться от чего-либо, поскольку это представляется слишком опасным и не способным окупиться»).

«Студно», по всей видимости, означает «довольно-таки», а «туково» — «невыгодно, неприятно» (поскольку «тукнуть» — «ударить», наш (цензурный) аналог был бы «хреново» и «хренакнуть», соответственно). Ну а «облыго», очевидно, происходит от «облыжно», т. е. в данном контексте — всей массой, без исключений.

Источник: http://posmotre.li/Ботать_на_фене

  • Спасибо за ответ и ссылку. По-моему "оглод" - это типа пренебрежительного отзыва Ваги о прямодушных замученных постами и молитвами рядовых монахах ордена ("оглодыши"), которым будет трудно или невозможно ("несростно") совладать, воевать ("габузиться") с коварными хозяевами подворотен и тёмных переулков, живущих как бы в другом для них измерении. Карма2 (обс.) 04:10, 11 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Повесть или роман?[править код]

В последней версии статьи произведение назвали романом. По-моему на роман просто по объему не тянет. DmitryS 05:00, 18 января 2013 (UTC)[ответить]

критика[править код]

http://www.rusf.ru/abs/rec/mam005.htm --Luch4 19:39, 30 октября 2015 (UTC)[ответить]