Обсуждение:Талкан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Талкан — разновидность толокна[править код]

Талкан — толокно из поджаренного и измельченного ячменя, пшеницы или кукурузы (его распускали в молоке, простокваше или воде), көжө (кёчё) — жидкий суп из пшеницы, который заправляли молоком или айраном (айран — слегка разбавленное водой кислое молоко). Реже варили суп с мясом . Употребляли в пищу и просяную кашу ботко

--Лобачев Владимир (обс.) 07:27, 4 июня 2017 (UTC)[ответить]

А собака - разновидность животного. Это не означает, что нужно объдинять (по крайней мере, элементы в Викиданных). --infovarius (обс.) 08:51, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Убрал объединение, поскольку изначально статья писалась с другим смыслом. Пользователь Arthoum зачем-то изменил все содержание. Талкан - национальное блюдо, см. Башкирскую энциклопедию, а не толченое зерно. Даже если толокно это каша, то талкан все равно не толокно, поскольку готовится по другому рецепту и с другими ингридиентами. Qweasdqwe (обс.) 09:06, 5 июня 2017 (UTC).[ответить]
    • Почему, вопреки АИ, приоритет отдан исключительно башкирам? У многих тюркских и монгольских народов также известно толокно. Да и синоним это толокну, иными словами «талкан» переводится на русский язык как «толокно» (АИ приведены). --Лобачев Владимир (обс.) 14:17, 5 июня 2017 (UTC)[ответить]

В чём принципиальная разница между:

  • мукой из обжаренного зерна ячменя, ржи, овса, бобов (кама),
  • мукой из жареного зерна ячменя или пшеницы (талкан) и
  • мукой из предварительно пропаренных, высушенных, обжаренных зёрен злаков (толокно)?
В АИ всё это — национальные названия толокна. Конкретные злаки использовались те, что были в традиционной культуре конкретного народа (или группы народов).
Обычная мука делается из сырых зёрен. А эта — из обжаренных зёрен. Мы же не делаем разные статьи о муке у славян, угро-финов, тюркских народов, хотя блюда из муки у них отличаются. --Лобачев Владимир (обс.) 01:26, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]
  • Ну правильно, почему-то кто-то меняет первоначальный смысл названия статьи - из статьи о блюде в статью о муке, а потом ставит шаблон на объединение со статьями о муке? При этом меняют и содержание. Может поменять название статьи на Талкан (блюдо) с возвратом первоначального содержания? Или написать новую статью Талкан (блюдо), а эту оставить с содержанием о муке? У кого какое мнение? 217.17.190.40 05:58, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]
    • О талкане приведено в данной статье несколько научных источников. И все они говорят о муке, причём у многих тюркских народов. Каша талкан готовится из муки талкан. Точно также как у русских нередко кашу из толокна (муки) также называли толокном. Таким образом, каша талкан из муки талкан — это вторичное понятие.

      Термин «талкан» употреблялся не только в значении «жареная мука», но и для обозначения некоторых кушаний из нее. Широкий смысл это слово сохранило за собой у некоторых западных тюрков (в том числе у башкир)

      Кузеев Р. Г., Бикбулатов Н. В. Хозяйство и культура башкир в XIX-начале XX в. — М.: Наука, 1979 — 204 с. — С. 94

      В Челябинском Зауралье и в некоторых местах юго-восточной Башкирии было принято варить похлебку из цельных ячменных зерен (кузə, кужə). Из прокаленного и размолотого ячменя готовили толокно (талкан).

      Бикбулатов Н. В., Кузеев Р. Г. Этнография БашкирииБФАН СССР, 1976 — 154 с. — С. 87
      Из приведённых источников следует, что и у башкир первичное значение слова талкан — это толокно (мука из прожаренных зёрен). Если хотите сделать отдельную статью о башкирском блюде талкан — лучше сделайте отдельную статью типа Талкан (блюдо). --Лобачев Владимир (обс.) 06:59, 28 июня 2017 (UTC)[ответить]