Обсуждение:Сплайсинг

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переименовать статью?[править код]

Предлагаю переименовать эту статью в "Сплайсинг мРНК". Причины мне кажутся очевидными. Glagolev 19:54, 6 мая 2009 (UTC)[ответить]

Оригинальный термин "сплайсинг", splicing в переводе с английского означает связывание корабельных канатов. В русском языке применяется исключительно для обозначения процессинга пре-мРНК. Смысла в переименовании нет. Уверен, что преобладающая часть пользователей введет в поиск именно сплайсинг, а не сплайсинг мРНК. Кроме того, посмотрите как называются соотвествующие разделы в учебниках по молекулярной биологии, и в русских, и в зарубежных. Уточнение, мРНК не требуется. --Sirozha.ru 02:30, 7 мая 2009 (UTC)[ответить]
Кроме того, английская статья называется сплайсинг РНК. Именно РНК, потому что мРНК ОБРАЗУЕТСЯ в результате сплайсинга из пре-мРНК. Так что переименовывать НЕ СЛЕДУЕТ --Sirozha.ru 02:32, 7 мая 2009 (UTC)[ответить]
Сплайсинг белков, например, никакого отношения к сплайсингу пре-мРНК не имеет. Там все происходит, хотя и аутокаталитически, но совершенно по другому механизму. Просто назвали таким же словом. В английской версии называется сплайсинг РНК именно из-за того, что сам термин сплайсинг используется в морском деле. --Sirozha.ru 02:34, 7 мая 2009 (UTC)[ответить]
Если один термин обозначает два разных явления, это плохо. Именно поэтому. с моей точки зрения. нужно уточнение "Сплайсинг РНК" (да, верно, лучше не мРНК, а просто РНК, хотя в сети много и заголовков "сплайсинг мРНК"). Если ввести поисковый запрос "сплайсинг" - обе статьи всё равно появятся, так что это не аргумент. И уточнение необходимо как раз потому, что сплайсинг белков "просто назвали тем же словом". Так что с Вашей аргументацией согласиться не могу. Подождем еще мнений. Glagolev 17:42, 7 мая 2009 (UTC)[ответить]
какой термин обозначает два разных явления? Сплайсинг РНК (мРНК) это явление, которое происходит в большинстве эукариотических клеток. Сплайсинг белков - это редкая посттрансляционная модификация. В принципе, можно сделать в статье сплайсинг упоминание о том, что если читатель интересуется сплайсингом белков, то ему на другую страницу.
Из-за подобного рода "оптимизации" названий статей возникают проблемы с викификацией. Статья о сплайсинге РНК должна называться сплайсинг, статья о сплайсинге белков - сплайсинг белков. Сделать редирект со сплайсинг РНК на сплайсинг. Сделать упоминание о другом значении в статье сплайсинг. Вот как то так --Sirozha.ru 04:03, 8 мая 2009 (UTC)[ответить]
Читаем, например, статью en:Protein splicing Normally, splicing is associated only with pre-mRNA splicing. В русском языке сплайсинг не имеет такого количества названий, как в английском --Sirozha.ru 04:09, 8 мая 2009 (UTC)[ответить]
Ну что же, вариант с перенаправлением тоже нормален, не спорю. Вместе со строчкой о другом значении термина - тем более. Glagolev 05:09, 8 мая 2009 (UTC)[ответить]