Обсуждение:Скауз (диалект)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Transliteration[править код]

Hello. Shouldn't the transliteration be "Скаус", not "Скауз"? The English pronunciation (in both Received Pronunciation and General Amercian) is /ˈskaʊs/, with a final voiceless /s/, rather than a voiced /z/ (see the latest (third) edition of Longman Pronunciation Dictionary). Peter238 18:48, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Thank you for your comment. Have this information added to the preface. — KW 23:30, 25 сентября 2015 (UTC)[ответить]
No problem and thanks. Peter238 01:06, 26 сентября 2015 (UTC)[ответить]