Обсуждение:Русский мат/Архив/7

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пизда рулю

[править код]

На сколько я знаю, это локальный интернет мем, однако править ТУТ без обсуждения не могу. Помоему у выражения ещё нету устоявшегося лексического значения, поэтому то что там написано можно трактовать как исследование.Virviil 01:47, 5 января 2012 (UTC) а тем временем википидоры удаляют правдивое название о себе... чел[ответить]

  • Если правильно Вас понимаю, речь идёт о выражении в заголовке Вашей темы.

В таком случае, оно имело устоявшееся лексическое значение ещё в 70-е прошлого века.
Ознакомиться с ним можно в "Мате Стройбата"
http://maht.alwaysdata.net/searches/new
просто введите хотя бы часть искомого выражения в строку поиска
46.19.96.134 11:33, 20 марта 2013 (UTC) 46.19.96.134 11:31, 20 марта 2013 (UTC) 46.19.96.134 11:29, 20 марта 2013 (UTC)[ответить]

Нормальный борщ с русскими матами по казахски

[править код]
Перенесено со страницы User talk:Shureg.

В статье Русский мат Вами откачен без обсуждения раздел о казахском русском мате. Что значит "похоже на ОРИСС"? На СО не желаете поучаствовать?--Андрей Перцев 1967 19:00, 6 января 2012 (UTC)[ответить]

В описании моей правки есть ссылка на правило Википедия:Недопустимость оригинальных исследований. А значит это то, что участник написал раздел основываясь не на авторитетных источниках, а, к примеру, на собственном жизненном опыте. Пока что не вижу что тут можно обсуждать. Когда появятся авторитетные источники - welcome. --Shureg 22:00, 6 января 2012 (UTC)[ответить]
Во-первых, благодарю за чёткое обозначение Вашей позиции: "ОРИСС", а не "по стилю очень похоже на ВП:ОРИСС", что меня смущало.
Во-вторых, что делать? Мат - явление специфическое, распространён широко, знают все, но табуирован и подцензурен. АИ, как говорится, только то, что "на заборе написано". Смотрим источники словаря мата того же А. Плуцер-Сарно: "кто-то что-то где-то" на интернет-форумах - и что? Вполне его словарь АИ здесь. То же про свои источники могу сказать: см. "Обвинение в отсебятине". И что? Почему мне можно, а Kalabaha1969 нельзя?
В-третьих, возможно мои правки "с забора" и правка Kalabaha1969 разные вещи? Если так, то просветите.
На мой взгляд, Раздел "Употребление русского мата в казахском языке" участника Kalabaha1969 весьма ценен, описывает целый пласт понятия, улучшает статью, имеет право быть пусть даже и со значком { { Нет ссылок в разделе } } (например, как это поставлено на Русский мат#Эвфемистические замещения мата). С уважением--Андрей Перцев 1967 09:16, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
Раздел "Эвфемистические замещения мата" будет удалён чуть менее, чем через две недели, если не появятся источников. Что касается раздела о казахском языке, пусть участник Kalabaha1969 предложит Плуцеру-Сарно включить соответствующую тематику в свои книги. Только после публикации данных исследований в авторитетных источниках этот материал может быть описан в Википедии. Vlsergey 10:50, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
Почему тогда пару недель не дать разделу участника Kalabaha1969? Насчёт источников раздела "Эвфемистические замещения мата" - ссылка на Эвфемизмы#Эвфемизмы матерных слов пойдёт? И как теперь быть со словом "о́тпиздок"?--Андрей Перцев 1967 11:12, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
1. Пусть берёт сколько угодно времени и ищет источники. Как найдёт — можно будет добавить в статью. 2. Нет, Википедия не может являться авторитетным источником для самой себя, и вообще, любой вики-сайт или форум не может являться источником. См. ВП:АИ. — Vlsergey 11:34, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
Что со словом «о́тпиздок» и подобными словами делать? Они и их определения без АИ. Как кто-то может узнать, что надо помочь найти АИ, если раздел удалён? По каким критериям некоторые разделы без источников удаляются сразу, а некоторым даётся две недели?--Андрей Перцев 1967 14:39, 7 января 2012 (UTC)[ответить]
Были удалены те разделы, место которым не в Википедии, а в Викисловаре — примеры слов, родственные слова, синонимы и т. д. Разделы, которые описывают происхождение и историю употребления слов, останутся в Википедии. Vlsergey 08:22, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Эвфемистические замещения мата

[править код]

Раздел «Эвфемистические замещения мата» будет удалён чуть менее, чем через две недели, если не появятся источников.--Vlsergey Vlsergey, вставьте, где по Вашему мнению необходимо в разделе
Ильясов Ф. Н. Русский мат. Антология (для специалистов-филологов), 1994, «Издательский дом Лада М»
Ильясова Н., Плуцер А. РУССКИЙ МАТ, 2005, Лада М
Можно добавить ссылки http://rumat.ru/ http://awd.ru/dic_mat.htm http://voc.metromir.ru/mat/
Если будет мало ссылок, обращайтесь, помогу.--Андрей Перцев 1967 18:25, 10 января 2012 (UTC)[ответить]

  • Я посмотрел Ильясова и Плуцера, и там далеко не все слова. Можно сказать, очень мало слов из тех, что перечислены в статье. В любом случае, раздел перенесён в Викисловарь. Vlsergey 13:15, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]

В игре Lineage 2 некоторые так называют умение Кардинала Celestial Shield — Эта реплика добавлена с IP 94.51.201.227 (о) 11:46, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Эвфемизмы для слова «хуй»

[править код]
  • Кожаный баян

— Эта реплика добавлена с IP 94.51.201.227 (о) 12:00, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

Эвфемизмы для слова «ебать»

[править код]
  • Запердолить
  • Засадить

— Эта реплика добавлена с IP 94.51.201.227 (о) 12:00, 11 января 2012 (UTC)[ответить]

  • авторитетные источники, которые бы это подтверждали? Vlsergey 10:04, 13 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Ильясов Ф. Н. — Русский мат. Антология (для специалистов-филологов)
    • Буй В. — Русская заветная идиоматика. Весёлый словарь народных выражений.
    • Белянин В. П., Бутенко И. А. — Живая речь. Словарь разговорных выражений
    • Обратный словарь русского языка
    • Берков В. П. и др. — Большой словарь крылатых слов русского языка
    • Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. — Толковый словарь языка Совдепии
    • Осипов Б. — Словарь современного русского города

--Андрей Перцев 1967 17:59, 13 января 2012 (UTC)[ответить]

Бэйвью

[править код]

Уважаемый, заче вы создаете эту статью? — Эта реплика добавлена участником Сенди Престон (ов) 9:40, 13 января 2012 (UTC)

Этимология слова "мат"

[править код]

Откуда пошло само слово "мат" в данном значении? --77.124.91.27 18:04, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]

От слова "мать". Safinaskar 10:23, 20 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Надо указать это в статье. 77.126.80.156 12:00, 27 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Дальнейшие правки

[править код]

В связи с большим количеством утверждений без источников на любые последующие добавления и изменения текста прошу вместе с дополнением предоставлять источник с указанием страницы или раздела. В противном случае правки будут отменяться на основании правил ВП:ПРОВ и ВП:ОРИСС. Vlsergey 08:15, 13 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Просить то можете, а вот на основании непредоставления раздела и страницы, удалять — нет. В свою очередь предоставьте цитату из ВП:ПРОВ и ВП:ОРИСС, которые подтвеждали бы основания для Ваших заявлений, а именно «предоставлять источник с указанием страницы или раздела».
ВП:НДА. Не доводите до абсурда
Хотя указание на отсутствие источника, в принципе, имеет целью повышение качества Википедии, чрезмерно частая расстановка шаблона об отсутствии источников в статье, … злоупотребление удалением информации без источников,… — всё это может рассматриваться как нарушение руководства.
--Андрей Перцев 1967 21:24, 13 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Любой участник может отменить добавление нового материала, если у него есть аргументы против правки. В данном случае я просто предупреждаю, что буду отменять правки, которые добавляют материал без указания источника. Если материал добавляется на основании источника, то нет никаких проблем заодно указать название раздела или конкретные страницы. Если автор правок отказывается предоставить такую информацию, то, скорее всего, её у него нет. (А если есть, но она не предоставляется «из вредности» — то это просто неконструктивный подход). Vlsergey 13:11, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Я рад, что Вы за конструктивный подход. Ответьте, стоит ли заниматься удалением (кстати, отнюдь не свежих правок) по прошествии 6 часов не ответа на запрос конкретной страницы (раздела) в источнике (или всё-таки надо давать время на подготовку ответа. ВП Вам привести на сей счёт)? Насчёт "вредности": я полагаю, у Вас добрые намерения, а Вы как полагаете насчёт моих? --Андрей Перцев 1967 21:59, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Эти, действительно, «несвежие» правки элементарно не подходят под формат энциклопедии, их место в Викисловаре, куда их нужно было перенести уже давно. Просто желающих заниматься этим не находилось. Посмотрите соответствующие обсуждения на страницах к удалению. Что касается запросов на уточнения источника, то обычно даётся 2 недели на поиск и уточнение. Я пока не сомневаюсь в добрых намерениях большинства редакторов, но у меня стойкое ощущение, что далеко не все понимают разницу между Википедией и Викисловарём. Vlsergey 08:20, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
«…куда их нужно было перенести». Перенести и удалить — это разные вещи. Если Вы решили заняться улучшением статьи, согласно обсуждений на КУ, то полагаю, столь масштабную работу следовало бы анонсировать хотя бы за две недели. Сейчас же это выглядит так: некто требует предоставить ему АИ с точными разделами и страницами, причём на СО в разделе обсуждения двух эвфемизмов. Через несколько часов на основании отсутствия ответа он удаляет (не переносит, не перерабатывает) большую часть статьи (не относящейся к тем двум эвфемизмам на СО) без обсуждения. Оставляет лишь на своё разумение несколько абзацев в разделе «Основные лексические единицы» (кстати, они тоже без АИ). Причём он — это опытный участник. Что случилось? Почему не подождал две недели? Почему не открыл отдельную тему на СО? Почему не пригласил в теме к работе других?
Рад за Вас, Vlsergey, что наконец-то нашёлся человек желающий облагородить статью, поработать над ней (так — нет?). Но, поймите, что остальные, заинтересованные в улучшении данной статьи, участники могут иметь другое видение способов её улучшения. Кроме того, призываю к воздержанию от резких телодвижений: не все ходят сюда как на работу.
Предлагаю Вам вернуть статью в состояние 12 февраля. Открыть тему на СО по глобальной переработке статьи и шаг за шагом двигаться к цели на основании консенсусных решений, при этом предлагаю Вам же стать и «идейным вдохновителем», и «локомотивом», и «координатором». Вижу, что энергии, хватки и опыта у Вас достаточно. Лично я постараюсь как можно оперативнее откликаться на Ваши предложения. Судя по известной мне реакции других википедистов на Ваши начинания, остальные тоже не останутся в стороне. Как Вам предложение?--Андрей Перцев 1967 15:07, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Большая часть статьи была удалена вовсе не из-за отсутствия источников, а из-за несоответствия формату Википедии. Даже если бы эти источники были предоставлены, место этому материалу в Викисловаре. Кроме этого были удалены некоторые утверждения без источников. Что ещё, кроме перечисленного мной, «потерялось»? Vlsergey 15:20, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Доработка статьи и должна была начаться с того, что материалы, не соответствующие формату Википедии, должны были быть удалены. Они не потеряны - все желающие могут найти их в истории статьи и скопировать. Тут мало что можно обсуждать, если конечно Вы не сможете хоть как-нибудь аргументировать, что удалённый материал всё-таки соответствовал ВП:ЧНЯВ. У Вас есть подобные аргументы? Приведите их. Vlsergey 15:37, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Утверждения, что материал не соответствует ВП:ЧНЯВ — Ваши. Опровергать чего-либо, я не должен, поскольку бремя доказательств лежит на утверждающем. С Вашей стороны, полагаю, достаточно было бы привести пункты ВП:ЧНЯВ, которые нарушает формат данной статьи, а не требовать опровержения Ваших резонов, неизвестных другим (ЧНЯВ — большое и состоит из многих пунктов). Кроме того прошу Вас ответить на сделанные ранее предложения, а именно: Вы готовы откатить статью к «дореформенному состоянию»? Вы готовы открыть на СО тему по коллегиальной правке данной статьи, сформулировать цели и действовать на основании консенсуса? Вы готовы стать координатором данной работы?
В самом дружественном расположении к Вам, --Андрей Перцев 1967 18:21, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Ссылки на эти пункты были приведены в обсуждении на ВП:КУ, а именно — ВП:ЧНЯВ#Википедия — не словарь. Готов откатить, но при одном условии — Вы приведёте валидные аргументы, что в дореформенном состоянии статья более соответствовала «ВП:ЧНЯВ#Википедия — не словарь», чем сейчас. Vlsergey 18:44, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Откат предлагается не с целью, оставить статью в дореформенном состоянии, а с целью коллегиальной работы над статьёй шаг за шагом, начиная с состояния 12 февраля. С обсуждениями каждого шага. Дело в том, что "удаление" является не единственным инструментом улучшения статей и две (три и более) головы иногда бывает лучше, чем одна. Согласитесь, совместное улучшение статьи, с обсуждениями, размеренно (не торопясь) вызывает большее доверие, чем просто удаление одним (пусть даже, полагаю, и гениальным) человеком значительного объёма статьи без обсуждений. Vlsergey, я Вас прямо прошу (призываю) к работе с пошаговыми обсуждениями начиная с версии 12 февраля (см. ранее приводившиеся вопросы). --Андрей Перцев 1967 19:27, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Андрей, я не понимаю, что может произойти по другому с теми кусками статей, что были удалены? Предложите свой вариант того, что можно было сделать. Аргументируйте, что этот вариант более (или хотя бы также) соответствует приведённому правилу, чем просто удаление. Я не вижу просто вариантов, что ещё можно сделать, чтобы при этом статья не оставалась «словарём великого и могучего». Предложите такой вариант, объясните, почему к нему проще будет прийти путём модификации старого варианта, а не нового — и тогда можно будет это сделать. А пока это выглядит как желание откатиться назад просто для того, чтобы сохранить старый текст как можно дольше. Vlsergey 19:31, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Например, исчез раздел «Эвфемизмы». Исчез раздел «Неосновные лексические…». При этом в оставленном разделе «Этимология» упоминаются «ссать», «срать», «мудак». У читателя может возникнуть непонимание, откуда взялись эти слова, если до этого в статье о них речь не шла. Поэтому, дабы не возникало «обрубков» и исчезновения целых разделов из статьи, я и предлагаю двигаться взяв за основу начальную версию, а не конечную. Комплексно проходится по всей статье. Конкретно, на ваш вопрос: кроме удаления, существует ещё и перенос или создание списков. Возможно, присоединившиеся к работе специально приглашённые другие участники, предложат и ещё что-либо. Возможно в статье следует оставлять некоторые немногочисленные «яркие» примеры. В любом случае, главная идея — идея коллегиальной работы над существующим материалом, а не над удалённым. Донёс до Вас смысл возвращения?--Андрей Перцев 1967 23:22, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Раздел «Эфимизмы» должен быть в викисловаре, а не в Википедии. Раздел «неосновные лексические единицы» вовсе не исчез — просто участник Scorpion-811 объединил его с предыдущим. Аргументов, почему нужно идти от изначальной версии статьи, а не от текущей, кроме наличия обрубков, я не увидел (их можно подчистить). Что касается возможного создания списков — я против существования подобных списков в рамках Википедии. Это энциклопедия, а не народный словарь мата. Как бы не развивалась статья, от начальной версии или от текущей — подобные списки эфемизмов и синонимов всё равно были бы удалены из Википедии на основании «ВП:ЧНЯВ#Википедия — не словарь». Vlsergey 08:14, 16 февраля 2012 (UTC)[ответить]
«Как бы не развивалась статья, от начальной версии или от текущей — подобные списки эфемизмов и синонимов всё равно были бы удалены из Википедии на основании „ВП:ЧНЯВ#Википедия — не словарь“.» Вы слышите, что я Вам предлагаю? Коллегиальную работу! Например, после Вашей работы, остались какие-то обрывки от «презерватива» в разделе «Этимология». Непонятно для чего, следуя Вашей логике («ВП:ЧНЯВ#Википедия — не словарь»), оставлены здесь словарные определения слов «Хуй», «Пизда», «Ебать», «Блядь». Почему оставлен раздел "Слитное или раздельное написание производных от слова «хуй», если не словарь и не руководство к правильному употреблению?
Указываю Вам на это только по одной причине — желанию получить ответ на вопрос: «Вы готовы поработать над статьёй совместно?» (Прошу ответить конкретно, «да» или «нет»). С уважением,--Андрей Перцев 1967 15:41, 18 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • Кто-нибудь из Админов, остановите этот удализм!
    Откатите все правки за 13-е число. На СО никакого обсуждения не было, в Викисловаре — одни пустые страницы. Не нужно доводить до абсурда — эта статья занимает 109 место по посещаемости из 821 тыс. статей RuWiki.
    --71.174.177.82 11:13, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • Целью Википедии не является максимальная популярность. Вы можете самостоятельно взять из истории правок нужные списки и перенести их в Викисловарь. Разумеется, дополнив источниками. Vlsergey 13:11, 14 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • Я эту статью не писал, но я читал её с интересом до вашего вмешательства, как и многие другие посетители сайта (я посмотрел статистику: 144.528 просмотров за 30 дней и в среднем 5000 в день).
Хочу вам напомнить о ВП:Игнорируйте все правила
Цитирую:
Что значит «Игнорируйте все правила»?
Не надо бездумно следовать письменным инструкциям — обращать внимание следует лишь на то, стала ли энциклопедия лучше после того, как вы сделали ту или иную правку.
Правила Википедии вторичны по отношению к её целям. Поэтому, если какое-либо правило мешает вам улучшать Википедию или поддерживать её функционирование, игнорируйте его.
Конец цитаты. Выделение полужирным моё.
Ваши правки определённо сделали статью хуже. Эта статья необычная, тот случай, когда неукоснительное следование «письменным инструкциям» только вредит. Как то: требовать АИ на каждое матерное выражение с указанием страниц. Это, извините, доведение до абсурда. Достаточно выйти на улицу и можно получить АИ из первых уст в неограниченном количестве
--Victor 17:57, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Эта статья превратилась в сборище матерных выражений и словарь матерных (и околоматерных) слов. Выходите на улицу, получайте АИ из первых уст и создавайте словарь в Луркоморье. Википедия — это энциклопедия, а не сборище оригинальных исследований под видом необычных статей. Апелляция к ВП:ИВП тут применима и с другой стороны — с моей точки зрения без этих словников и выраженников статья стала лучше и имеет больший потенциал к дальнейшему энциклопедическому наполнению, что в большей степени соответствует целям Википедии по созданию энциклопедии. Vlsergey 18:41, 15 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Ну и что, по-вашему, русский мат состоит из четырех лексем? То, что вы делаете - это скрытый вандализм под прикрытием "АИ". Из нормальной статьи сделали её обрубок. Андрей 11:22, 14 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Предлагаю добавить информацию

[править код]

Предлагаю добавить информацию в раздел "Примеры украинского мата".

В строку: "Курва (рус. блядь) — от праславянской формы *kurу. Слово присутствует в украинском, русском, белорусском, болгарском, сербском, хорватском, румынском, албанском, чешском, польском и венгерском языках. Первоначальным значением было «курица», но позднее изменилось на «потаскуха»[25]. добавлен язык венгерский, возможно слово курва встречается ещё во многих других языках :)

Предлагаю добавить информацию в раздел "бляди".

Слово «блядь» использовалось в славянском тексте библии, в церковно-богослужебных книгах православной церкви, напр. в октоихе, триодях, минеях, часослове, псалтире, молитвослове, требнике, ирмологии, типиконе и проч.; в духовно-поучительных текстах, напр. в прологе, патерике, ч.-минеях; в творениях св. Отцов (см. «Полный церковнославянский словарь» http://www.slavdict.narod.ru/index.htm , сост. священник магистр Григорий Дьяченко). Из Словаря: «Блядивый - 1) болтливый (1 Тим. 5,13); 2) лживый, обманчивый, лжец, пустослов, враль.» «Блядь - 1) обман, заблуждение; 2) пустословие, пустяки Остр. ев. Лук.24,11; 3) выдумка; 4) разврат, прелюбодеяние.» «Блясти - 1) заблуждаться; 2) пустословить; 3) прелюбодействовать.» (http://www.slavdict.narod.ru/_0049.htm)

Из текстов протопопа Аввакума: «...вся сия внешняя блядь ничтоже суть, но токмо прелесть, и тля, и пагуба.»; «И мне Христос подал Дионисием Ареопагитом римскую ту блядь посрамил вних.» (Автобиография или Житие протопопа Аввакума. 1672-3 гг. http://www.canto.ru/txt.php?menu=public&id=source.abbakum).

«Богородицу согнали со престола никонияне-еретики, воры, блядины дети.» «Кто ево не родил, однако блядин сын от дел звание приемлет. Блядь пишется ложь. Правда от бога, а ложь от диявола.» «Сам так захотел: новой закон блядивой положил, а отеческой истиной отрыгнул и обругал.» (Из толкования псалмов http://feb-web.ru/feb/avvakum/texts/a34/a34-233-.htm) — Эта реплика добавлена участником Илья П-в (ов)

  • Это интересное исследование, но подобные исследования должны быть опубликованы где-то ещё (в авторитетных источниках), до того, как информация будет представлена в энциклопедии. Vlsergey 10:21, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, но данная информация - не исследование, а цитата! Почему для цитаты из первоисточника, небольшой по размеру и широко известной, нужны АИ?Илья 09:18, 9 июня 2012 (UTC)[ответить]

Потому что непонятно, насколько она широко известна. Для демонстрации распространенности и «литературности» слова в определенную эпоху достаточно сослаться на словарь древнерусского языка. --Chronicler 14:00, 10 июня 2012 (UTC)[ответить]
Для человека, знакомого с церковной традицией, эта информация известна очень хорошо, что и подтверждает «Полный церковнославянский словарь» Г.Дьяченко, переизданный РПЦ несколько лет назад. В подтверждение - см., напр., видеофрагмент из широко распространенной в интернете лекции диакона Андрея Кураева "Россия XVII века глазами православного араба" (http://www.youtube.com/watch?v=Mnv42vXfkoE), с 1:08 и далее 1:19 - "Ну какая же блядь слово "блядь" обозвала матерным, не могу понять?! Слово из церковно-славянского языка!.." И далее - его ссылки на источники (Новый Завет, св.Отцы, богослужебные книги...). А затем ссылка и на его интервью на радио "Маяк", когда Кураев использовал слово "блядь" вполне осознанно - в прямом эфире. И наконец, почему статью из «Полного церковнославянского словаря» (о слове "блядь") нужно перепроверять статьей из "Словаря древнерусского языка"??.. Подобный подход просто сектантский какой-то, т.е. отсекающий часть от целого!188.123.245.101 01:21, 15 июня 2012 (UTC)[ответить]
Господа, предложение (Илья П-в) принято, можно вносить в текст статьи?188.123.245.101 09:07, 25 июня 2012 (UTC)[ответить]
Я открыл указанный Вами Полный церковнославянский словарь, и не нашёл там подтверждения информации, указанной участником Илья П-в. Нет, само слово есть. Вот только в словаре перечислены 4 значения (не совпадающие с текущим общепринятым), и пара ссылок. Ни о каких результатах исследований использования слова в словаре нет. То есть всё, что можно добавить -- это о дополнительных толкованиях из словаря. Vlsergey 10:01, 25 июня 2012 (UTC)[ответить]
Хорошо, вносим цитату из авторитетного и общеизвестного (в церковных кругах, разумеется) источника - Полный церковнославянский словарь, но на эту информацию ссылается и медийная фигура церковник Кураев в публичной лекции. Кстати, цитата из Аввакума также д.б. внесена в статью, как и упоминание о выступлении дьякона Кураева в защиту слова "блядь". Что касается использования в древних источниках, то об этом говорится в предисловии, см. ссылку. В самой статье церковного Словаря, действительно, нет конкретных указаний, за исключения ссылки на Новый завет (Лк.24.12) и Иоанна Лествичника - церковный авторитет 4 века, а также соборное послание, официальный документ правосл-й церкви.

Добавлю и еще предложение для статьи - "В 1990 году режиссер Гальперин, Ефим Михайлович выпустил комедию Бля (фильм), получившую Приз зрительских симпатий, а также Приз жюри Всесоюзного фестиваля кинокомедии «Золотой Дюк» (Одесса)". Так какой будет у нас окончательный вариант добавления в статью?188.123.245.101 10:47, 25 июня 2012 (UTC)[ответить]

«цитата из Аввакума также д.б. внесена в статью, как и упоминание о выступлении дьякона Кураева в защиту слова „блядь“» — обоснуйте, пожалуйста, ссылками на вторичные АИ. Про Гальперина добавить, возможно, стоит (в новый раздел использования мата в литературе), хотя мне почему-то кажется, что есть более яркие примеры использования, даже в названиях. Vlsergey 10:44, 25 июня 2012 (UTC)[ответить]

Извините, не понял, что именно нужно обосновать ссылками на вторичные АИ?188.123.245.101 10:52, 25 июня 2012 (UTC)[ответить]

большой и малый шлюпочный загиб и др. что за идиот это написал? 11:46, 13 июня 2012 (UTC)

Предлагаю проверить и подправить или дополнить информацию по слову "пизда". В латинском языке слово "pista" означает яма, дыра. Вспомним русское слово "пусто". Видимо в праиндоевропейском языке "пизда", "писта" или что-то похожее означало не женский половой орган, а дыру, а уже позднее стало означать собственно женские гениталии (как сейчас слово "дыра" часто используется в качестве эфемизма слова "пизда")

Это Ваша личная версия или есть источники, которые ее приводят? В первом случае включать ее в статью запрещено правилами. Vcohen 17:54, 13 июня 2013 (UTC)[ответить]

Ошибочная информация в разделе "блядь"

[править код]

В значении "женщина легкого поведения" слово "блядь" сейчас не употребляется (в этом значении используется слово "шлюха") Сейчас это слово используется исключительно как междометие.

178.186.167.148 06:16, 20 августа 2012 (UTC) Еще как употребляется, возможно, правда, это зависит от региона. 83.172.37.119 12:31, 23 октября 2012 (UTC)[ответить]

Да от региона немало зависит. К примеру, в качестве того же междометия (но не только междометия) на Урале (Свердловская, Челябинская области) используется широко слово «блядь!», а в Поволжье (Самарская область) в аналогичных же ситуациях используется «ебать!». Это из личных наблюдений. Ural-66 08:28, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Ссылки на викисловарь

[править код]

Зачем, когда требуется сослаться на статью в викисловаре, надо ссылаться на несколько её разделов сразу (при том, что эти разделы помещаются на один экран)? Если надо, чтобы читатель понимал, что именно содержится по ссылке, то можно оформить как "См. также синонимы, фразеологизмы, пословицы и другую словарную информацию в статье «хуй» русского Викисловаря." --Shureg 20:42, 21 октября 2012 (UTC)[ответить]

  • Как вариант. Просто одной ссылки сбоку было явно недостаточно, чтобы пояснить писателям, что теперь это всё в Викисловарь, а не в Википедию. Vlsergey 14:23, 23 октября 2012 (UTC)[ответить]

Первый абзац и Киркоров

[править код]

Зачем упоминать в первом же абзаце настолько серьёзной статьи Филиппа Киркорова? Как и тысячи куда более достойных людей, он создаёт прецеденты для публики, но вряд ли это можно считать достаточным основанием для размещения его персоны в начале статьи, и ваше "например" не спасает от вопросов. Это что, вид пиара? Энциклопедичность на вашем "примере" заканчивается. Удалите, пожалуйста. 90.188.30.158 07:36, 23 октября 2012 (UTC)[ответить]

Проверяйте правописание

[править код]

СпиздЕть - это не украсть, а соврать. Украсть - это спиздИть 83.172.37.119 12:32, 23 октября 2012 (UTC)[ответить]

Эта статья в новостях

[править код]

Районная прокуратура Орла требует ограничить доступ к Wikipedia

Прокуратура одного из районов Орла потребовала от местного интернет-провайдера заблокировать онлайн-энциклопедию Wikipedia.

«В ходе проверки установлено, что учащиеся МБОУ – лицея № 22 города Орла имеют свободный доступ к сайту развлекательного центра «Версаль», пропагандирующему употребление «веселящего газа», а также размещенной на сайте виртуальной энциклопедии Wikipedia статье «Русский мат», содержащей нецензурные выражения», – говорится на сайте прокуратуры Орловской области.

«В связи с этим прокурор Советского района Орла обратился с иском к интернет-провайдеру ЗАО «Ресурс-Связь», предоставляющему доступ к интернету для МБОУ – лицей № 22, об ограничении доступа учащихся к указанным сайтам», – отмечает ведомство.

В настоящее время исковые заявления находятся на рассмотрении в Советском районном суде Орла.

«Органы прокуратуры области продолжают проводить проверку соблюдения учреждениями образования законодательства в сфере защиты детей от информации, наносящей вред их здоровью, нравственному и духовному развитию», – подчеркивается в сообщении.

Vcohen 15:38, 23 октября 2012 (UTC)[ответить]

А что есть мат, вернее пепечень слов, отнесенных к матерным :) Официально-утвержденный документ есть у прокуратуры? Если пользоваться словарями, то - к примеру, то же слово «блядь» в одних словарях вообще не указан, в других отмечен как ругательное только, в третьих как нецензурное. Так на основании чего они выбрали именно тот словарь где указано как нецензурное? Чтобы применять цензуру - должен быть официальный документ, не позволяющий двоякого толкования! Я уже не говорю про производные от этого слова, типа «бля», когда подобное буквосочетание, к примеру встречается в названиях рек, или слово «шалава» (есть деревня в России с таким названием и герб польский). К тому же, в матерных значениях употребляются и совсем не матерные слова - к примеру, дыра, дырище (как «пизда» в понятии ее как органа или части тела), подстилка (как подстилающаяся под мужиков женщину, т.е. аналог слов «блядь», «проститутка», «шлюха») Ural-66 08:41, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]

ошибочная информация относительно слова "блядь"

[править код]

слово литературное, есть в словаре живого великорусского языка В.И. Даля 95.220.254.55 13:16, 5 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Заодно уж посмотрите в словарях значение слова "литературный", будьте мужиком... पाणिनि 13:22, 5 декабря 2012 (UTC)[ответить]
Настоящий мужик должен построить тёщу, вырастить пузо и просмотреть словарь! :) Вот у Валуева словарь Даля в туалете в качестве «настольного» лежит. :) Раскроет, бывало, и кааак давай его читать! (просто проходил мимо, не удержался) Nemets 08:20, 6 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Английский мат

[править код]

Может быть, стоит создать статью и про него? Ну, про то, какие слова в нём есть, знают все. И узнать бы про их происхождение. 95.170.103.197 03:36, 13 декабря 2012 (UTC)[ответить]

О сути русского мата

[править код]

Господа, во-первых, хотел бы вам напомнить о том, что есть "русский мат" и чем собственно он отличается от "английского мата" и т.д. Суть в том, в определенный период становления русского языка и становления государственной цензура наступил этап отделения "формируемого государством языка" от "сформированного этносом языка". Так вот, учитывая, что на протяжении, хотя бы, "советского" периода, мат старательно "запикивался" на радио и телевидении, стирался и "зазвездывачевался" в литературе, удалялся из официальной/ чиновничьей речи на предприятиях, собраниях, митинга и вообще в деловой деятельности - в итоге он все равно "жив" и продолжает использоваться в "повседневной" речи. Просто представьте на минутку, что люди вымерли - так ведь наши источники материальной культуры песни/книги/фильмы не раскроют инопланетным исследователям что за слово из трех букв было написано на заборе. Они не смогут понять - потому что "рускоязычные" сознательно исключали данное слово. Тут кстати включается и выключатся ответвление "долгая дискуссия о присутствии матерных слов в словарях Даля/Ожигова и т.д.". Тут конечно можно применить миллиарды теорий о том КАК, ЧТО и ПОЧЕМУ это произошло. Но в первую очередь статья должна показывать ЧТО есть "русский мат". Некая информационная субкатегория.

Во-вторых, посмотрим на "англо-американский мат" - естественно, это не есть мат. Различного рода "fuck you", "motherfucker", "bitch" являются обычными ругательствами как "shit" и "bustard". Именно по этому они так легко используются в американских фильмах и на первых полосах, опять таки, американских газет. Именно поэтому эти слова используют различного рода публичные люди - от политиков до кинозвезд. Таким образом это не мат. И да, действительно, на русский язык эти слова дословно/буквально переводятся как мат, но именно правильно/адекватно эти переводятся как ругательства (я говорю о примере когда явственно слышимое "Fuck!" в фильме, переводчик переводит как "Черт побери!"). Таким образом, можно заключить что в некоторых языках, как и в менталитете данная субкатегория отсутствует.

В-третьих, касательно дискуссии выше между "удалистом" и "самостоятельным исследователем". На территории бывшего СССР русский язык стал языком межнационального общения, и естественно как минимум 14 национальностей и куча этносов получили данную субкатегорию "в придачу". Следует отметить что все эти люди изучившие русский язык не могли найти "мат" в учебниках. Но изучили при общении с носителями языка. Таким образом, без всякого сомнения, к примеру те же казахи принялись "адаптировать" казахский язык под указанную субкатегорию "мата". Т.е. не имевшее до этого унизительного значения слово и свободно использовавшееся на протяжении сотен лет, ВНЕЗАПНО стало матерным. В итоге, на сегодняшний день, можно говорить вполне и о "казахском мате" как о действительно существующем феномене.

С надеждой на понимание со стороны людей с IQ>100 и категорически приветствуя бурю негодования со стороны людей IQ<100. С уважением, анонимный поклонник Великого Лорда Mountbatten. 212.154.169.132 07:02, 25 января 2013 (UTC)[ответить]

А почему Вы ожидаете негодования? Если Вы считаете, что эти соображения плохо отражены в статье, то отредактируйте статью. Жалко, что Вы вместо этого потратили время на комментарий. Vcohen 09:47, 25 января 2013 (UTC)[ответить]
  • В принципе так оно и есть. Не забывайте, тут обсуждается, что вносить в статью, что нет, что недопустимо. А судя по истории правок иоткатов - данная выдержка была бы удалена давно, хотя бы потому, что "нет АИ". Ural-66 08:48, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • С каких пор слово «сука» (русский аналог слова «bitch», которое, кстати, и в английском языке находится скорее на уровне «bastard», а не на уровне «motherfucker») стало матом или хотя бы просто обсценной лексемой, а не обычным ругательством из того же ряда, что и «скотина», «сволочь», «дрянь», «стерва», «тварь», «мразь», «шлюха», «ублюдок» etc.? Оно не имеет отношения не только к мату (ни по Плуцеру-Сарно, который относит к таковому 7 лексем с производными (все они перечислены в статье), ни по Мокиенко и Никитиной, в чьем словаре «Русское сквернословие» пометой «обсц.» неизменно сопровождаются первые 6 лексем из списка Плуцера-Сарно и все образованные от них языковые единицы (выражения с лексемами «х.р» и «за..па» сопровождаются этой пометой избирательно), ни по Стернину, относящему к мату 5 лексем с производными (х.., п…а, м…а, е..ть, б..дь), ни по другим источникам), но даже просто к обсценной лексике и никогда не имело. Это такая же «печатная» (цензурная, необсценная) брань, как и приведенные мной примеры.

Оно есть (в том числе в его бранном значении) во всех современных словарях общеупотребительной лексики, куда обсценная и близкая к ней лексика не включается — и у Ожегова и Шведовой, и у Ефремовой, и в Малом академическом. (Ни в одном из этих словарей, в отличие от словарей Даля и Кузнецова, нет обсценных лексем, если не считать слова «г-но» и «ж-а» в последнем издании словаря Ожегова и Шведовой; у Ефремовой и в Малом академическом подобных лексем нет вообще). В словаре Мокиенко и Никитиной «Русское сквернословие» (2007) «сука» значится как бранно-просторечное (даже не как вульгаризм — в отличие, например, от слов «падла» и «курва», которых в словарях общеупотр. лексики, кстати, нет, как и слова «шалава»). В «Большом толковом словаре» Кузнецова (2014) «сука» в ее переносных значениях сопровождается пометами «разг.-сниж.», «груб.», «бран.», но в качестве вульгаризма также не значится. (Вот «падла» значится, причем как грубый вульгаризм — наряду с такими словами, как «б..дь», «м…к» и «п.дор»).

Выражения «сукины (сучьи) дети», «сукин сын», «сукин кот» и «собачья (сучья) дочь» есть во «Фразеологическом словаре русского литературного языка» (А. И. Федоров, 2008).

Не говоря уже о том, что причисление этого слова к обсценным противоречило бы логике языка: обсценные слова (не смешивать с обычными бранными словами, просторечием, жаргонизмами etc.), во-первых, не имеют стилистически нейтральных значений (во всяком случае, на современном этапе развития языка, поэтому тот факт, что слова «б..дь» и «х.р» когда-то имели стилистически нейтральные значения, не противоречит этой закономерности), а во-вторых, семантически связаны прежде всего с сексуальной тематикой (традиционно считающейся наиболее табуированной) и в меньшей степени — с темой физиологических отправлений и соответствующих частей тела (тоже табуируемой, но в меньшей степени), но никак не с животными, даже когда обозначающие таковых слова приобретают оскорбительное значение. Тогда и «кобеля» в контексте клеймения сластолюбца следует отнести к обсценным. И «козла» в знач. руг-ва, особенно с учетом значений этого слова в блатном жаргоне.

И есть множество косвенных доказательств необсценности. Слова «сука», «сучка», «сукин сын» встречаются в достаточно многих советских фильмах (которые, как мы знаем, проходили жесткую цензуру). В литературе (в том числе в той, где слов грубее «сволочь», «гад», «черт», «дерьмо» и «задница» не встречается) эти ругательства всегда были достаточно употребительны и даже в советское время всегда печатались без купюр. (Примеров с одной только «сукой» можно привести десятки). И в названиях фильмов (в том числе при переводе) они используются вполне свободно: «Сука-любовь» (Мексика, 2000), «Сука» (Франция, 1931), «Сука» (Италия, 1972), «Сука» (Великобритания, 1979), «Сукин сын» (США, 1981), «Сукины дети» (СССР, 1990), «Сукины дети» (Франция — Бельгия — Швейцария, 1996) etc.

В списке из 35 лексем, составленном по результатам опросов о том, какие слова рядовые носители языка склонны считать обсценными, оно также не значится: http://plutser.ru/mat_definition/derenition_mat

Так что «bitch» дословно/буквально переводится не «как мат», а как обычное бранно-просторечное слово того же уровня, что и «тварь» (последнее в значении «б..дь, распутная девица», кстати, тоже присутствует в словаре Ахметовой «Русский мат» наряду с многими другими нематерными ругательствами, жаргонизмами и даже вполне нейтральными словами, что еще раз доказывает, что данный словарь (на который кто-то, возможно, склонен ориентироваться как на авторитетный источник в плане определения матерности/нематерности тех или иных слов) не вполне соответствует своему названию; также лексема «тварь» используется (как утверждается здесь) в блатном жаргоне в значениях «1) активист; 2) ругательство»; так что если «сука» — обсценная лексема, то «тварь» тогда тоже). В отличие от лексических единиц с компонентами «fuck», «cunt» и ряда других, которые действительно переводятся (во всяком случае, буквально) «как мат» или как обсценные лексемы/идиомы.

Ну а «сука» в прямом значении — вообще такое же нейтральное слово, как и «львица», «тигрица» или «волчица»: в словарях в этом значении приводится без стилистических помет, как и вышеназванные. Blackberry74 08:20, 14 марта 2016 (UTC)[ответить]

Статья

[править код]

Почему эта статья без маркировки "18+"??? YarikGr 11:29, 3 мая 2013 (UTC)[ответить]

Она с маркировкой
Разве есть еще какой-то шаблон для "18+"? Vcohen 11:35, 3 мая 2013 (UTC)[ответить]

Тем временем...

[править код]

Если посмотреть на примечание 29, то окажется, что министром угольной промышленности посланы были не шахтёры, а телерепортёр. "Послание" шахтёров всего лишь перестроечный миф, получивший широкое хождение в народе.

Почему нигде никто не указывает на т о, что матерные слова это тюркский язык?

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Мат похоже появился после татаро-монгольского завоевания или прихода не ясно как было. Так вот кто не знает: ПИЗ ДА - это слово ПЕС(грязное мокрое место) в значении "в"(местный падеж-ДА), ХУЙ китайское слово заимствованное татарами - голова черепахи, ИКБАЛЬ - девушка в гареме и т.д. — Эта реплика добавлена с IP 92.36.78.183 (о)

  • Матерные слова в русском языке не тюркского происхождения, а славянского. Некоторые даже восходят к праиндоевропейскому. Сравните санскр. यभति (yabhati) IntKecsk 19:30, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Описался ПЕС а не ПИШ Так ведь это видимо от одного корня! По арабски (yabhati) похоже звучит тоже но утверждать не берусь. Вроде на ИДИШЕ также( в вашей статье написано). Не русский это язык. В "Слове о полку Игореве" нет мата. Кое какие матерные слова совпадают с Тюркским 100% ! Похоже этим языком русскими КОМАНДОВАЛИ при татаро-монгольском Иге. Или если ига не было,то с русскими общались. Или Тюрки их переняли от славян!!!!!! Но у них это не ругательства, а просто мерзкие вещи.'Полужирное начертание' Матерные слова от татаро-монгольского Ига!Интересно что на шлеме Александра Невского(хранится в оружейной палате) была надпись "Аллах Велик"по арабски. "Ураааа!" - клич кого? Кто знает? (Красную армию прошу не упоминать) Кстати Yab Hati это переводится как "Иметь женщину?" или я уже не в себе? Прошу коллега, подскажите? — Эта реплика добавлена с IP 92.36.78.183 (о)

  • Yabhati — это, собственно «ебать». Оба слова происходят от пра-и.е. корня «*h₃yebʰ». Также слово «блядь» является по сути однокоренным слову «блуд», эти 2 слова происходят от пра-и.е. «*bʰlendʰ» «смешивать(ся), мутный, слепой», откуда также английское “to blend”. IntKecsk 20:03, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]

blind - слепой вроде? Blood как "блад" скорее подходит,но согласен похоже, на счет "бляди" сложно поспорить, тюркского аналога пока не знаю. Но блуд мог от бляди а не наоборот? На счет того перевода что yabhati вот вопрос очень важный: как будет "женщина" и слово "иметь-обладать" на пра-и.е.? И тогда все поймем! ( В любом случае коллега, спасибо за ответ!)Вероятно перевод слова недостаточно точный. Например fuck - слово англ.яз. это не просто трахать или "ебать", изначально это из животного мира, движения жеребца и являлось термином а не ругательством , а стало значением всем известного.И пойди найди истоки. — Эта реплика добавлена с IP 92.36.78.183 (о)

  • Женщина будет «*gʷen». “to blend” означает «смешивать», но “blind” тоже отсюда. Блядь происходит от глагола «блясти́» (означает «прелюбодействовать»). А «блуд» — это просто «о»-ступень чередования в пра-и.е. (как в «убирать»-«убор», «течь»-«ток», «грести»-«гроб»). IntKecsk 20:35, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • Насчёт тюркских аналогов, родственным корню «*bʰlendʰ» считается праалтайское «*bŭ́li» (впоследстивии превратившееся в пратюркское «*bulga»(тат. болга)). IntKecsk 20:35, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]
  • А “fuck” возводят к пра-и.е. «*pewḱ» «жалить, ударять» — изначально не связанному с размножением корню. IntKecsk 20:38, 3 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Орисс чистой воды. Vcohen 09:18, 4 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Возможно Орисс , поэтому и в обсуждениях. "*pewk" может и ударять, а fuck - типа подбрасывать зад у лошадей типа как при попытки сбросить седока( кстати значение может меняться в зависимость от местности).женщина «*gʷen» читается как "ГЕН" ? Про тюркские аналоги я особо остановился на слове PesDa- переводится как местоНАХОЖДЕНИЕ в мокром,грязном,ПОСТЫДНОМ месте(!) Про "ХУЙ" - по китайски голова черепахи. Про "ИКБАЛЬ" я возможно слобоаргументировал. Вообще GEN - как "ГЕН""ХЕН" это мужик на многих языках (испанский, тюркский) А вообще все кроме тюркского притянуто за уши. "Блуд"-понятно, а вот есть слово "Блюсти" = держать придерживать.Та что не похоже что "бЛЯДЬ" от блуда , скорее блуд от blend. Но вообще-то раньше считалось, что "ХЕР" это мат. А это означает "ВСЕМ" по тюркски."ФИГ"- опухоль, волдырь.и т.д.. И получается, что в "русском" мате одно незапрещенное Роскомнадзором слово "БЛЯДЬ" и возможно слово "ЕБАТЬ"-возводят к пра-и.е,а все остальные ругательства тюркские.

Страница обсуждения статьи - для обсуждения статьи, а не ее предмета. Если есть что-то для добавки в статью, приводите с источниками. Если нет, то это не сюда. Vcohen 19:15, 4 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Не вводите в заблуждение приписыванием ложной компетенции

[править код]

"Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает"

Хотелось бы уточнить, с каких пор полусумасшедший "актуальный художник" стал считаться серьёзным лингвистом-исследователем? Заранее признателен за разъяснения. -- Останний Зуч 18:43, 18 июня 2014 (UTC)[ответить]

Присоединяюсь к вопросу? --ЗайчикСережа 11:08, 4 января 2015 (UTC)[ответить]

  • Я совершенно не поклонник данного персонажа, но по этому вопросу он считается авторитетным, на него ссылаются обычные филологи, без сумасшедствия рядом с несомненным авторитетом Левиным и вполне бесспорным Мокиенко (например, [1], [2]). Мы ж не про эстетику картинок на мостах пишем здесь. Викидим 19:24, 4 января 2015 (UTC)[ответить]

"обсценная разновидность ненормативной лексики"

[править код]

Здесь обсценная и ненормативная лексика - синонимы, каким образом может быть "обсценная разновидность ненормативной лексики"? S-Ene 12:41, 19 августа 2014 (UTC)[ответить]

Не синонимы. Например, слова жопа, говно и срать входят в ненормативную лексику, но не входят в мат. Vcohen 19:21, 19 августа 2014 (UTC)[ответить]
"Не синонимы", ссылку нет возможности открыть? Какое конкретное отношение имеет пример не матерных слов (корней) к разбиранию словосочетания "обсценная разновидность ненормативной лексики". S-Ene 06:04, 20 августа 2014 (UTC)[ответить]
Честно - не знаю. Я согласен, что формулировки в статье Обсценная лексика и здесь не согласованы между собой. Где правильнее, я не знаю. Попробую поискать по источникам, или еще есть шанс, что кто-нибудь присоединится к обсуждению. Vcohen 07:36, 20 августа 2014 (UTC)[ответить]

«Маты» в топонимике

[править код]

Просьба добавить в список деревню Облянищево (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%B2%D0%BE) Можайского района Подмосковья 178.57.235.1 19:49, 27 августа 2014 (UTC)[ответить]

А есть подтверждение, что она происходит именно от "бля", а не, например, "облениться"? Vcohen (обс) 19:58, 27 августа 2014 (UTC)[ответить]

Украинский мат -- удалить из статьи

[править код]

Какое отношение "украинский мат" имеет к данной статье? Предлагаю немедленно удалить за ненужностью и неуместностью. С таким же успехом могли бы добавить более популярные слова из других языков. 88.200.230.41 14:05, 17 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Там сказано, что "слово присутствует в русском". То есть и язык родственный, и слова почти те же. Имхо, достаточно смежная тема. Vcohen (обс) 14:56, 17 сентября 2014 (UTC)[ответить]
Во-первых с каких пор "курва" стало матом, а не просто бранью/ругательством. Во-вторых раздел статьи называется "Употребление на Украине" и в нем должно рассказываться об употреблении русского мата на Украине, а не перечисляться украинские, их (не)существование отдельная тема, не относящаяся к данной статье. Поддерживаю удаление "Примеры украинского мата". S-Ene (обс) 17:11, 18 сентября 2014 (UTC)[ответить]
Убедили. Сделано. Vcohen (обс) 18:01, 18 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке

[править код]
Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Русский мат.

Блядь — женщина лёгкого поведения (шлюха), в более узком значении — проститутка (ср. церк.-слав. «блудница»). Ну во первых Блядь это - пустомеля, болтун. а Блудница происходит так же от древнеславянского слова блудь - распутство, разврат( блудница, блудник, блудодеяние) источник https://www.youtube.com/watch?v=fdfrDchEqpE 43 минута

Автор сообщения: CorvianServius (обс) 14:30, 27 сентября 2014 (UTC)[ответить]

  • Эти бредовые измышления какого-то бородатого идиота с авторитетностью не имеют ничего общего. Что-либо посерьезнее есть? 188.162.64.41 14:35, 27 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • то есть если бородатый то сразу идиот ?, а вы пошерстите по интернету, или поспрашивайте у более поклонного возраста людей

http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-7464/

А кроме Yoytube, «Школы жизни», поисковиков и людей постарше более авторитетных источников нет? --Well-Informed Optimist (?!) 15:01, 27 сентября 2014 (UTC)[ответить]
  • авторитетные источники давно умерли, а документы не так просто найти, особенно в интернете по данному вопросу.

ну по крайней мере слово (ср. церк.-слав. «блудница») не имеет отношения к слову блядь. тут особых доказательств не нужно.

К обсуждению. Sealle 06:25, 2 октября 2014 (UTC)[ответить]

Про значение слова «блуд», «блудить» (пример его употребления) откройте Библию и прочитайте 10 заповедей. В одной из них упоминается. Надеюсь "церковник" от Библии не отречётся? :) Также есть упоминания в Новом завете, насколько не изменяет память. Ural-66 08:55, 14 ноября 2014 (UTC) Ну а в отношении кого употребляется слово «блядь» в народе и в обиходе, в данном разделе обсуждения уже приводить не стану. Ural-66 08:59, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Шлюха (путана, проститутка)

[править код]

Зачем в статье про русский мат подробная классификация проституток? С уважением, --DimaNižnik 18:59, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]

  • Пока не создана отдельная статья. К тому же, чтобы путались меньше со словом «блядь», для наглядности, если можно так выразиться. Ural-66 20:07, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Здесь это не выглядит подходящим к теме, которая очень обща и должна описываться по обзорным же статьям, коих миллион. Можно попробовать найти АИ на новую статью «Лексическая классификация женщин с уступчивой моралью в русском языке», но не уверен в успехе. Ну а отсюда классификацию, к тому же без надёжных источников (мы сами ведь не специалисты ни по мату, ни по проституции), придётся удалить. Викидим 22:50, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Создавайте статью! Кто мешает? Или Вы только удаляете? А лингвисты и филологи добавят и исправят. Или, полагаете, что мат не входит в их сферу деятельности? Тогда грош цена такому лингвисту. Ясно, что в школьных толковых словарях эти слова не будут рассматривать, но это не означает, что их не изучают :) Ural-66 00:50, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Мне (и Вам) никто не мешает создавать статьи (и я уже несколько сотен насоздавал :-). Но прежде чем писать в статью свои собственные ощущения о значении слова, их надо проверить по ВП:АИ (а таких источников по вопросу мата видимо-невидимо). Я не думаю, что «подстилка» хоть в одном из них будет отнесена к мату, но в любом случае искать источники надо Вам,, см. ВП:БРЕМЯ. Викидим 01:00, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
А где тогда размещать? В значении слова «подстилка», Вас не устроило, так как в матерном значении, в этой статье не устраивает, так как само по себе слово не матерное, если не употреблять в матерном контексте. Ural-66 20:23, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Возможно, нигде. Здесь ВП:НЕСЛОВАРЬ, о некоторых словах статей принципиально не может быть. Наши статьи - не о словах, а о понятиях (в википедической статье о слове должно описываться лингвистическое понятие, а не словоупотребление). Викидим 22:50, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Для этого и создаются статьи, чтобы растолковать! А не просто из словарей значения слов переписать. А компоновка данных из разных источников, для более полного и точного толкования и раскрытия темы! Ural-66 00:52, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
Перенесено со страницы Обсуждение участника:Ural-66.
Перенесено со страницы Обсуждение участника:Викидим.

Вы может подождёте, пока отредактирую и состыкую все нестыковки? Ural-66 18:31, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]

А «шалава» не синоним слова «блядь», которое является матерным? Да и само слова - большой вопрос! Источники добавляю как видите, не забывайте заглянуть в раздел этимология. Ural-66 19:38, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]

  • Синоним матерного слова — не обязательно мат. Ср. хуй и пенис. Нужны источники не на смысл слов, а на то, что добавляемые слова — матерные. Мне трудно себе представить лингвиста, который относит, скажем, слово «подстилка» к ненормативной лексике. Викидим 19:41, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]

На викисловарь пока не ориентируйтесь, не добрался еще туда. Что касаемо мата - согласен, не следует его применять налево и направо, но это не значит, что статьи про неё не должно быть. Что касаемо подстилки и пениса - пенис в ругательном значений слова х** не применяется, в отличие от слова подстилка... А так как слово, само по себе не матерное - разместил ссылку. Но раз Вы убрали, пусть будет так. Только вот не уберут слово это из статьи матерных слов? Кто другой. Ural-66 19:56, 12 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Вообще то это уже фразеологический оборот! Само слово член - матерное? И речь шла про пенис выше у вас! Пенис собачий - матерное выражение? Ural-66 00:46, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Мягконравие как бизнес

[править код]

Следующий текст вынесен сюда как явно неуместный в лингвистической статье о русском мате. Викидим 01:22, 13 ноября 2014 (UTC):[ответить]

«Условно различают:

  • по месту оказания услуг: работающих в борделях, эскортниц (VIP-сопровождение), индивидуалок, девушек по вызову, уличных, русалок (работают в портах и на кораблях), плечевых (работают на автотрассах).
  • по получаемой оплате: валютных, рублёвых.»


Выше в обсуждении уже указывал, для чего он вынесен. Именно для того, что некоторые в упор (даже в словарях светских они различаются, если читать внимательней) не могут отличить проститутку от бляди, шлюху от шалавы! Приведите пример употребления "валютная шалава", либо "подзаборная проститутка"! Поясню на пальцах. Два варианта:

  1. Жена соседа, как только он за порог, гурьбой водит к себе ухажеров, то бишь - любовников. Другая соседка, назовём - тетя Галя, любит очень "огненную воду", и устраивает пьяные оргии с собутыльниками.
  2. Одного из начальников одного из заведения сопровождают нанятые девицы для услады. Полиция провела рейды и собрала девиц предоставляющих определенные услуги, заодно и сутенеров.

Вопрос:

  1. Если эти слова синонимы и означают одних и тех же лиц, почему полиция не проводит рейды и не прикрывает соседку и тётю Галю, но загребает тех, кого я отнёс во вторую группу? И как же полиция их различает, если это одни и те же лица?
  2. Почему же этому начальнику никто не бьёт морду, а любовники соседки время от времени ломают себе конечности (среди них тоже начальники попадаются)?
  3. Где искать сутенёра тети Гали?
  4. Почему же собутыльники тёти Гали идут к ней (старая, толстая, обрюзгшая), а не в аппартаменты к молодухам?

Надеюсь, может на таком примере поняли различия между ними? В словарях это указано (обратите внимание еще, что с такими подробностями в словарях писать не могут - в примечаниях так и указывают, что не включены ненормативная лексика, бранные и ругательные слова), хотя авторы и так по максимуму постарались размусолить там.

И про выражение "занимающаяся промискуентом" - как еще писать? Так и написать блядующая? Это русскими словами. Ural-66 18:23, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]

  • (1) Здесь ВП:НЕФОРУМ для обсуждения отношений полиции и секс-индустрии, вряд ли в официальных милицейских протоколах используется руссский мат. (2) «Заниматься промискуитетом» нельзя, это не по-русски. Литературных синонимов полным-полно. (3) Если у Вас есть лингвистический источник на тонкие различия в смысле слов, то самое время его привести (и написать по нему ту самую статью «Лексическая классификация женщин с уступчивой моралью в русском языке»). Для этого источник должен явно сравнивать указываемые Вами слова. (4) Эта статья — о мате вообще, даже не о вариациях слова «б…», и уж тем более не о проституции как таковой. Если источник привести невозможно, то эту дискуссию надо закрывать, чтбы не ходить ВП:ПОКРУГУ. Викидим 18:46, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
    Про полицию я привёл пример, а не обсуждаю их, и их сводки тут вообще ни к месту. Что касаемо секс-индустрии - из приведённого примера соседка и тётя Галя являются представителями секс-индустрии? Согласен с Вами, что шалава не имеет отношения к проституции, но Вы же сами упорно доказываете обратное, и получается круг. Хотя источники указаны в статье (словарные значения - в примечаниях и в этимологии). Что касаемо того, какие слова заносить в эту статью. Вы привели источник, где указано какие слова являются матерными вообще? Согласно Большого толкового словаря русского языка (- 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998) которым Вы оперировали при определении значения слова на странице шалава - слово «блядь» не является тоже матерным словом! Вот цитата оттуда: «БЛЯДЬ -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка. ◁ Блядь, в зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного.» Тогда какие слова оставляем? И даже слово «хуй» не отнесено к матерным, к примеру: «Сунь хуй в чай, вынь сухим (грубо) - имитация китайской речи.» - Живая речь. Словарь разговорных выражений. (— М.: ПАИМС В.П. Белянин, И.А. Бутенко 1994). Если следовать такому Вашему принципу - мата вообще нет? Ural-66 20:36, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
    Само определение мата в статье основывается на «ненормативном» и «цензурируемом». Но, нормативы и цензуру устанавливают не словари! Для этого должны быть определенные нормативные (законодательные) документы, утвержденные установленным порядком, где включены все слова подпадающие под понятие мат и подвергаемые цензуре! Есть такой документ действующий на сегодняшний день? Ural-66 21:11, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • вот тут ошибаетесь :) перечень таких слов и их запрет может устанавливаться только официальным утвержденным документом. А вот что в этот перечень включать, "правительство" может привлекать на помощь лингвистов для консультации. А пока такого не происходило и документа такого нет. Ural-66 06:45, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • В этом обсуждении уже и так много очень необычных мнений :-) Согласно ВП:АИ, однако, мы статьи по возможности пишем по научным работам, а не по официальным документам. Викидим 08:30, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Зависит от содержания статьи. К примеру, действующие государственный гимн, флаг, герб - Вы тоже по данным научных работ устанавливаете или по словарным значениям? Или по Федеральным законам РФ всё таки? Не забывайте, что мат пересекается с Уголовным кодексом и КоАП, то есть есть еще и юридическая составляющая! Ural-66 09:03, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Всё как раз наоборот. Те официальные документы, что Вы перечисляете — это «первичные» источники. Наши правила требуют по возможности их избегать. Викидим 09:34, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • Ой ли!!! Советую Вам перестать вносить исправления, тем более производить откаты и удаления, а поизучать вначале внимательней те самые правила, на которые ссылаетесь! Ural-66 10:54, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  1. ВП:АИ: «... В статьях можно использовать первичные источники, только если они были опубликованы в надёжном месте...». Не путайте первоисточник - чей либо сайт персональный; репортаж журналиста; статья из словаря со ссылкой на предыдущие словари с первоисточниками, где первоначально производились научные изыскания и по ним статьи составлены; официально опубликованный нормативный акт (а признается таким после публикации в «Российской Газете», так же равноценны ему отпечатанные в типографии, или размещенные на сайтах гос.органов, ИПС «Гарант», «КонсультантПлюс»), исторические первоисточники (словари, Библия, и т.д.). Ural-66 10:26, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  2. Википедия — энциклопедия, а не толковый словарь. Ural-66 10:54, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  3. И вообще, я вот пересмотрел наше обсуждение здесь и на страницах других статей, сложилось мнение, что Вы намеренно ходите по кругу. Когда Вам привожу аргумент неопровержимый, Вы начинаете что говорится «высасывать из пальца». Это как понимать? Как завуалированный ВП:вандализм (в частности - (Вандализм откатами, Робингудский вандализм, Идеологический вандализм))? Не я один к такому мнению тут прихожу, заметьте. Ural-66 10:33, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • (1) Я не склонен содержательно отвечать на аргументы, сделанные с грубын нарушением ВП:ЭП и ВП:НО («высасывать из пальца»). Здесь принято обсуждать «не авторов, а содержание статей», а «[н]еобоснованные обвинения в нарушении норм и правил Википедии» («вандализм»), наоборот, на приняты. Если Вас интересует продолжение этой дискуссии, то, пожалуйста, смените форму обращения ко мне. (2) Я ничего не напутал с первичными и вторичными АИ. Наивно думать, что мы понимаем закон лучше юристов-профессионалов; именно поэтому правила рекомендуют нам преимущественно использовать научные статьи и монографии («вторичные источники»), а не тексты законов. Первичные источники использовать «можно» (как и любые другие), но «Википедия в подавляющем большинстве случаев должна основываться на вторичных и третичных источниках» (ВП:АИ). Викидим 20:06, 14 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • И как поступать с ВП:вандалами, прикрывающимися ВП:ЭП и ВП:НО? И зачем тогда откатывать и удалять то, в чем не разбираетесь? Оставьте это для тех, кто разбирается (кстати, к вашему сведению любой нормативный документ (федерального значения) разрабатывается и принимается как научный труд, потом только уже на утверждение направляется). А так - это получается чистой воды вандализм. Я не Вас обсуждаю, а статью. А не обсуждая Вас как ещё, если Вы против редактирования, но при этом так ещё и не привели перечня матерных слов с указанием АИ. Вот и приходится спрашивать по нескольку раз. С Вашей настойчивостью, вот хотел бы, попросить Вас, чтобы заглянули и помогли в статьях Половой акт, Автомобиль, Гусеничные машины. А то там АИ местами и близко даже нет. Надеюсь, в отличие от насёленных пунктов, в них разбираетесь?! Заранее благодарен. Ural-66 03:31, 15 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • смотрим ВП:ЭП: «Необоснованные обвинения в нарушении норм и правил Википедии.», «Сознательное передёргивание фактов и фальсификации.», «Использование ненормативной лексики» (как быть со статьей обсуждаемой, и что конкретно является ненормативной лексикой - перечень?), «Нарушение принципов этичного поведения происходит, например, когда участнику, только что создавшему новую статью, говорят: «Если вы уже собрались написать ненужную статью, может, хотя бы уберёте из неё орфографические ошибки?». Достаточно просто ответить: «Не лезьте не в своё дело» — и одно-единственное невежливое замечание приводит к конфликту. Такой стиль общения отпугивает новичков, отвлекает участников от работы над важными для проекта задачами и наносит вред всему сообществу.» - вот такое там написано вроде. Не знаю, как Вы, но Вы сами и нарушили эти правила, причем первым. Ural-66 03:47, 15 ноября 2014 (UTC)[ответить]
  • А ВП:НО в каком его пункте ко мне применили? Я Вас лично не оскорблял и все мои слова здесь про статью обсуждаемую и про ваши действия, как я считаю, направленные во вред содержанию статьи. Я Вам вопросы по существу статьи, Вы уходите от ответа прямого, как мне дальше писать? А тут еще и обвинять начинаете. И так уже застрял на этой статье, на обсуждений безрезультатном. И вообще интересно, почему Вы только эту статью так обсуждаете? Вот в той же деревне я делал правки, Вас даже не заинтересовало. Кстати, название этого пункта обсуждения дали Вы "Мягконравие как бизнес" - это как вообще и о чём? Так понимаю, что Вы против вообще подобной статьи? И адресовано в отношении политики Википедии, допускающей подобные статьи? Ural-66 03:57, 15 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Можете сделать отдельную статью про проституток, и всю классификацию вынесете туда, раз Вам тут не нравится. А то ссылку со слова «проститука» направляете на статью «проституция»! Как говорится вперед и с песней. У меня пока нет времени создавать её. Будет время сделаю, если Вы раньше не сделаете. Ural-66 18:36, 13 ноября 2014 (UTC)[ответить]

И вообще. Правьте как хотите, оставляю статью, не вижу дальнейшего смысла ни в обсуждении, ни в правках. Хоть в споре и рождается истина, но не в таком. Время покажет кто был прав. Всего доброго! Ural-66 04:38, 15 ноября 2014 (UTC)[ответить]

«Перенаправляется сюда»

[править код]

Новый шаблон в начале статьи мне не понравился. Он извещает о перенаправлении одного матерного слова сюда. Но матерных корней много — то ли 7, то ли 35, отдельная статья есть только на х…, на все указания о перенаправлениях места не напасёшься. Наверное, шаблон надо бы убрать. А вот идея иметь перенаправления с матерных слов сюда мне понравилась. Викидим 18:16, 22 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Ссылка на викицитатник

[править код]

Ссылка на викицитатник в статье ведёт на страницу разрешения неоднозначностей Мат:

Русский мат в Викицитатнике

Исправьте ссылку на Русский мат, пожалуйста. 2A01:D0:9085:0:65E9:76FE:1C05:F8E8 20:34, 14 мая 2015 (UTC)[ответить]

Сделано, спасибо. Vcohen 20:39, 14 мая 2015 (UTC)[ответить]

Слово "Пидорас"

[править код]

Данное слово, как и "блядь" является только вульгаризмом. Но, думаю, его стоит сюда добавить, т.к. оно запикивается в эфире и имеет несколько эвфемизмов: "педик", "пидор" и т.д. .... 46.146.108.34 14:48, 23 июля 2015 (UTC)[ответить]

Таких слов много. Запикиваются слова жопа, говно, срать и т.д. Но в традиционный набор мата они не входят. Vcohen 14:51, 23 июля 2015 (UTC)[ответить]
ни разу не слыхал, чтобы запикивали данные слова, даже в дневное время их разрешено произносить даже на центральных каналах. 46.146.4.29 18:44, 26 июля 2015 (UTC)[ответить]
Слово "Блядь" - это тоже не мат, а вульгаризм. 46.146.4.29 18:45, 26 июля 2015 (UTC)[ответить]
С Вами несогласны носители языка, в опросах поставившие это слово вторым по популярности в списке матерных. Мат — это то, что носители языка считают таковым. Викидим 04:12, 27 июля 2015 (UTC)[ответить]

Слово " Залупа"

[править код]

В обыденной жизни все русские люди так или ирначе используют именно эти слова являющиеся ненормативной лексикой. Насколько я понял в данной статье указаны слова общеизвестные для большей части русскоязычных граждан различных стран и проживающие в самых разных частях нашей планеты. Каждый оценивает принадлежность того или иного слова к возможным и невозможным в употреблении исходя из многих критериев.

  Так вот мне пришлось за свои 55лет жизни пообщаться с большим колличеством людей в разных городах нашей необъятной страны. На русском языке я говорю с тех пор как только меня этому научили родители. Ненормативная лексика пришла в мою жизнь в процессе взросления и общения. Значимую часть своей жизни я знаю эту неотъемлемую часть русского языка и владею в совершенстве. И конечно всегда в случае необходимости употребления вспоминаю свой словарный запас на предмет замены этих слов.
  Теперь более конкретно по словам и их значениям. Очень много призводных слов можно образовать и этот происходит и будет происходить дальше.Исходя из моего жизненного опыта и общения среди людей можно выделить следующие слова как матерные. Поочерёдно в степени задействования и частоты применения. 
  1) Слово обозначающее мужской половой орган       - Хуй -
  2) Слово обозначающее женские гениталии           - Пизда -
  3) Слово обозначающее половой акт                 - Ебаться -
  4) Слово обозначающее женщину лёгкого поведения   - Блядь-
  5) СЛОВО ОБОЗНАЧАЮЩЕЕ ГОЛОВКУ МУЖСКОГО ЧЛЕНА      - ЗАЛУПА -

Я специально выделил пункт5) заглавными буквами потому, что я считаю это слово матерным но в самой статье и в обсуждении я это не увидел.

  С уважением universal60@yandex.ru

--93.80.251.247 14:52, 2 января 2016 (UTC)[ответить]