Обсуждение:Романовский, Дмитрий Леонидович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дореформенная орфография[править код]

к вопросу о правке Г-на Shureg[править код]

Перенесено со страницы User talk:Shureg.

До Вашей правки было аутентично, стильно, если угодно, прикольно. После стало скушно, вяло, недоисправленно. Стоит ли уж так упираться в «принятое»? Влад&слав 15:03, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]

«Мой дядя самыхъ честныхъ правилъ»? Аутентичность и прикольность — это для вывесок, а не энциклопедий. См. например, «Справочник издателя и автора» Мильчина (где-то выложен онлайн вроде), там и про цитаты, и про библиографию говорится. --Shureg 17:11, 7 июля 2012 (UTC)[ответить]

Аутентичность конечно же для цитат (с «вывесками» это Вы погорячились). Пример с Пушкиным не удачен. Согласитесь, что прижизненные издания более ценны, чем какое нибудь «Детгиз». Если нет чувства языка, можно обратиться и к авторитетам, например к рекомендованной Вами (спасибо за ссылку) книжке, где под пунктом 8.1.5. Условия буквальной точности цитирования читаем: «Цитата должна слово в слово, буква в букву, знак препинания в знак препинания следовать источнику…» Далее в гл. 12 «Текст документов, воспроизводимых по архивным источникам» даётся ссылка на кн: Правила издания исторических документов в СССР. М., 1969. где различаются «дипломатический» и «научно-критический» приёмы передачи текста. В первом случае с cохранением устаревшей орфографии, во-втором в соответствии с современной орфографией. Даже если забыть о склонности советской лингвистики к «новоязу», энциклопедическая статья должна иметь скорее дипломатический, чем научно-кртический (на злобу дня) характер. Влад&слав 10:55, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]

Продолжаю цитату из 8.1.5 «…за некоторыми исключениями», и первое же исключение(8.1.6) говорит о том, что цитаты приводятся в современной орфографии, и заодно см. 12.2.1. где особо говорится, что это верно и для документов. В энциклопедии — дипломатический, почему? И причем тут вообще правила издания документов, когда речь идёт о цитировании? --Shureg 11:12, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]

Дамы и господа! Ничто из выше приведённого ни имеет ничего общего с Дмитрием Леонидовичем. Это обсуждение было перенесено г-ном Shureg с его страницы. Лингвистические подробности имеют не большее значение чем форма кончиков усиков или галстук бабочка на портрете. Дальнейшее оставляю на Ваш суд. Влад&слав 14:02, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]

Страница обсуждения статьи предназначена для любых обсуждений, касающихся её содержания и оформления. --Shureg 14:18, 8 июля 2012 (UTC)[ответить]