Обсуждение:Родня
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Интересные факты - похоже, неточность[править код]
"В фильме Иришка по телевизору смотрит передачу «Бенефис Татьяны Дорониной», в которой смакуется просто идиотская фраза: «Да ну его, — Лиса сказала». Нина входит в комнату и небезосновательно заявляет: «Эту передачу вообще нельзя смотреть! Тем более, детям!» — и отключает телевизор."
Фразу там я всю не разобрал, действительно, циклический повтор нескольких слов, но по общему набору звуков - точно не эта. Последнее слово очень похоже на "сказка". (В фильме этот эпизод на 36-й минуте.)
95.73.46.236 18:59, 10 декабря 2014 (UTC)MichaelMM
Фёдор Стуков in the role of Иришка, внучка Марии Коноваловой, дочь Нины и Станислава[править код]
Sorry for writing in English, but my Russian is pretty bad.
If I understand correctly, Иришка, внучка Марии Коноваловой, дочь Нины и Станислава means that Фёдор Стуков played a girl? I wasn't sure if "granddaughter" in the English language version of the article was due to bad translation from some Russian word that could mean either a male or a female grandchild. - Tournesol (обс.) 15:33, 22 февраля 2018 (UTC)
- Cnocu6o! - Tournesol (обс.) 19:55, 22 февраля 2018 (UTC)