Обсуждение:Рипо! Генетическая опера

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи

[править код]

Вообще почему Рипо, а не Репо? Сделка РЕПО - в фильме именно это имеется ввиду. Может лучше просто „Генетическая опера“, как на Кинопоиске и много где еще? --Disb 14:02, 20 марта 2009 (UTC)[ответить]

По той простой причине, что произносится это слово именно как «Рипо» (от англ. Repossession, то есть «конфискация»(имущества), а не «repurchase», как в Сделка РЕПО(«repurchase agreement»))(и по этой причине меня постоянно передергивает, когда в русском переводе употребляют выражение «рипо мен» вместо вполне подходящего по всем смыслам и значениям слова «конфискатор»). Конечно, можно сделать обратную переадресацию (и я уже не раз об этом подумывала), но в принципе, зачем? Ведь если набрать в поиске «Генетическая опера», все равно попадаешь сюда. А на «Кинопоиске» (как и во многих других местах) о фильме сообщают абсолютно неправильные сведения. Можно подумать, что аннотации пишут только те, кто этот фильм никогда не видел. --Sentia