Обсуждение:Последний кандидат

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название

[править код]
Поиск источников
Google: Последний кандидатНазначенный преемникНазначенный уцелеть
Google Книги: Последний кандидатНазначенный преемникНазначенный уцелеть
Google Новости: Последний кандидатНазначенный преемникНазначенный уцелеть
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Последний кандидатНазначенный преемникНазначенный уцелеть

В Кинопоиске название переведено как "Последний кандидат", что ближе к оригиналу en:Designated Survivor (назначенный выживший). Есть ли АИ на перевод "Преемник"?--5.76.3.245 12:30, 9 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Идиотский перевод, конечно, названия. Никакой это не «Преемник» и никакой не «Последний кандидат». Сериал нужно было перевести прямо – «Назначен выжившим», потому что в этих словах вся его суть: главному герою суждено судьбой выжить несмотря на все преграды, происки врагов и несмотря на гибель окружающих его персонажей, и в каждой серии решать какие-то проблемы президентства, переживать их. 188.242.168.51 00:47, 17 января 2018 (UTC)[ответить]

  • АИ конечно нет, и кинопоиск в этом случае -не показатель. Сериал на российском тв не покзывали, официального перевода не существует. Lado85 (обс.) 13:45, 30 июня 2019 (UTC)[ответить]