Обсуждение:Орфография

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Белорусский язык[править код]

В предложении о принципе правописания белорусского языка "Отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА вместо ТСЯ/ТЬСЯ)" -не является логически верным утверждение, что "пишется ЦЦА вместо ТСЯ/ТЬСЯ", т.е. получается, что так пишется вместо нормы русского языка, которая к белорусскому не имеет отношения. В данном случае неуместно использовать слово "вместо". Во-первых, нельзя приравнивать норму одного языка к норме абсолютно другого, а во-вторых тогда можно утверждать и обратное, что в русском языке пришется ТЬСЯ/ТСЯ вместо ЦЦА, или вместо -ć się. 93.39.64.3 13:21, 9 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Я лично не вижу, почему "вместо" что-то такое значит, могло быть и наоборот, в русском вместо этого. Но поскольку пишут о белорусском, так сказать нелогично. Если хотите, можете предложить свою формулировку. Longbowman 21:57, 15 июня 2010 (UTC)[ответить]
  • Как слышу, так пишу - вроде идея - правильная, но для каждого диалекта в стране - своя орфография, а не для всего государственного языка страны, потому что так государственный диалект убивает все прочие диалекты страны и насаждает единственный одобренный диктатором государственный диалект в тоталитарном государствеEvrey9 (обс.) 12:22, 12 августа 2021 (UTC)[ответить]

Составляющие Орфографии[править код]

Из статьи совершенно не явствует (и непонятно) - что есть сост. части Орфографии:

(про фонетика и стилистика не спрашиваю, ясно) - составляющие или нет? части ли "правописания"? Tpyvvikky 21:40, 15 июня 2010 (UTC)[ответить]

Они не являются составными частями орфографии, кроме пунктуации, которая имеет и отдельную значимость. Longbowman 21:57, 15 июня 2010 (UTC)[ответить]
а какая взаимосвязь тогда между грамматикой и орфографией? Tpyvvikky 00:48, 25 июня 2011 (UTC)[ответить]

Сербский[править код]

Sorry, I don't speak Russian. In the Serbian Cyrillic alphabet, there is one symbol for each sound, that is, there are as many letters as sounds (30). 30 letters=30 sounds. This means Serbian is more fonetical than Belorussian or Turkish. Actually the most fonetical slavic language.--Миланче 23:19, 30 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Ортография[править код]

По-гречески - "ортографиа" (подобно "ортопедия", "Томас" - не Фома). Получается, что русское "орфография (правописание)" - неправильно?))Evrey9 (обс.) 13:33, 4 июля 2020 (UTC)[ответить]

Но я согласна, что в новогреческом языке произношение действительно достаточно изменилось.
Mylania⁽^-^⁾ (talk, contr.) 06:07, 28 мая 2021 (UTC)[ответить]

Русский язык[править код]

Таки русский язык - смешанный, вроде следует своим правилам, а с другой стороны следует за белорусским, т.е. как слышу, так пишу, например, "деревянный" и подобное, где удвоение "н"-звука кто-то делает в речи, а большинство не делаютEvrey9 (обс.) 12:17, 12 августа 2021 (UTC)[ответить]