Обсуждение:Орочонский автономный хошун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

У меня в словаре "Орочский". Или мы это уже где-то обсуждали?--Shakura 03:18, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]

Хотя вроде орочи - это у нас, а в Китае - орочоны...--Shakura 03:53, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]

А у тебя именно этот хошун называется Орочским? У меня на карте Китая он называется просто Орочен. --Koryakov Yuri 22:13, 23 марта 2011 (UTC)[ответить]
А он вообще такой один в Китае. Думаю, лучше, оставить как есть, посольку тогда будет нормальное соответствие "орочоны"-"орочонский".--Shakura 05:18, 24 марта 2011 (UTC)[ответить]