Обсуждение:Маёвка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Отмена моей правки про маёвки[править код]

Перенесено со страницы talk:Лобачев Владимир

Здравствуйте, Владимир! Я Сергей. Вы отменили мою правку на странице про маёвки. И пояснили, что было лучше. Но на самом деле было хуже. Во-первых, в правоведении применяется термин "законность", а не "легальность". Строго говоря. Во-вторых, в русском языке нужно отдавать предпочтнение русским словам. Ведь это разумно вообще, и русские слова проще понять читателю русского раздела Википедии. Слова "незаконный" и "законный" понимаются сразу: первое разрешено законом, второе — нет. А вот со словами "нелегальный" и "легальный" всё сложнее. Корня знакомого в этих словах нет, и поэтому многие русскоязычные люди понимают его по-своему, неоднозначно. Например, слово "нелегальный" понимается многими людьми как нечто крайне преступное, уголовно преступное, очень плохое. А Википедия — это же энциклопедия, и мы должны стараться писать предельно точно, однозначно. К тому же в Википедии действует правило ВП:ПРОЩЕ. Поэтому стоит отдать предпочтение более понятному и однозначному слову — "незаконный". Согласны ли Вы с такими доводами? Если согласны, то верните, пожалуйста, мою правку. SkySergius (talk) 13:45, 11 September 2020 (UTC)

  • Уважаемый Сергей, дело в том, что у каждого свои ассоциации с тем или иным словом. Лично для меня, выросшего во времена СССР, слово «незаконный» означает, что нет закона для какого-то действа, не регулируется законодательно (1) или это действие нарушает закон, т.е. противоправно, противозаконно (2). Поэтому, для меня слово «нелегально» звучит более однозначно. Да и в исторической литературе я чаще встречал именно «нелегально». — Лобачев Владимир (обс.) 16:41, 11 сентября 2020 (UTC)[ответить]