Обсуждение:Лэмбовский сдвиг
Проект «Физика» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Физика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с физикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Смысл отмены правок[править код]
Пожалуйста, сообщите смысл отмены правок участника Arventur. Если есть претензии к приведенным источникам информации, сообщите, какие именно. Почему в статье не приведен ни один источник информации?
Arventur
- Отмена Ваших правок была мной вчера произведена по ошибке, за что приношу извинения. Эти отменённые правки я восстановил. Данное Вами определение эффекта ("сдвиг во внешнем поле") могло ввести в заблуждение (поле ядра, действующее на электрон, не является внешним по отношению к атому), поэтому я это определение уточнил. Спасибо за улучшение статьи. Присоединяюсь к Вашему вопросу о недостатке источников и поддерживаю поставленые Вами запросы АИ. -- Alexander Potekhin -- 11:11, 24 мая 2010 (UTC)
Лэмбовский сдвиг - это не сдвиг[править код]
Сам термин "Лэмбовский сдвиг" настолько укоренился, что нет смысла его менять. А вот определение термина нужно исправить, так как оно вводит в заблуждение. Лэмбовский сдвиг - это не сдвиг, так же как изотопический спин - совсем не спин, коэрцитивная сила - совсем не сила, точка Кюри - совсем не точка, дефект массы - совсем не дефект и так далее. В физике много подобных терминов.
Во-первых, здесь неточный перевод. Конечно, слово shift во многих областях переводится как "сдвиг", например, "великий сдвиг гласных". Но в физике shift принято переводить как "смещение", а "сдвиг" - как "shear". Так что правильнее было бы называть это смещением.
Во-вторых, название shift - историческое. Поль Дирак считал, что уровни и должны совпадать, а Лэмб увидел, что это не так. Получалось, словно уровни "сместились" друг от друга после Дирака. На самом деле эти уровни никуда не смещались. Они всегда имели те же значения, что и сейчас. Так что слово "смещение" устарело.
Поэтому я решил использовать определение из английской Википедии. Ufim 08:07, 27 июля 2012 (UTC)
- К слову: приведённый вами в качестве примера "великий сдвиг гласных" — тоже никакой не "сдвиг". В нормальной литературе по истории английского языка, использующей устоявшуюся русскую терминологию, это являение называется "великое передвижение гласных". А "сдвиг" появляется, как правило, в тех "работах", которые непрофессионально ориентируются на англоязычные источники, совершенно игнорируя принятую в отечественной школе терминологию.84.253.120.170 14:17, 2 декабря 2020 (UTC)