Обсуждение:Куше (филателия)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Здравствуйте! Как термин Куше будет по-английски? Сложилось впечатление, что на английском и немецком такого термина нет, слишком мало примеров, нечего и огород городить. Тем более в переводном словаре Граллерта и Грушке четко написано, что это частный случай Тет-беш, когда марки повернуты на 90. И куше я знаю только Чайковского 1958 и земские марки; а у Чайковского 1958 в иностранных словарях хорошо если марочный лист описан (на котором 5 куше). Может быть, по-английски пойдет "tete-beche 90"? --Matsievsky 19:15, 10 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Что значит «нечего и огород городить»? Термин есть. Вики-статья есть. Проблемы? Поскольку термин французский, от него и следует плясать в поисках английского (есть Couchet, но это, по-моему, только фамилия). А нет — значит нет. Понятия Block в английском тоже нет и это их проблемы, не наши. Nickpo 19:40, 10 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Неземское куше ой