Обсуждение:Контактные языки на испанской основе
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строго говоря, аннабонский язык - это португалокреольский язык, испытавший влияние испанского. — Эта реплика добавлена участником Arxatiri (о • в) 15:25, 30 октября 2009 (UTC)
Замена «беглых негров»[править код]
Было бы неплохо заменить «беглых негров» на что-то более нейтральное и не отдающее расизмом, например, «беглых чёрных рабов» или «беглых чернокожих». — Эта реплика добавлена участником Hessian (о • в) 19:58, 21 февраля 2021 (UTC)
- Насколько мне известно, слово негр в России не рассматривается как «отдающее расизмом»:
Большой толковый словарь
НЕГРЫ, -ов; мн. [от исп. negro - чёрный] 1. Люди, принадлежащие к негроидной расе. В Америке живёт много негров. 2. Разг. О бесправных людях, много и тяжело работающих. Работаем, как н. Мы не н., чтоб так вкалывать. Пусть поищут себе негров! 3. Разг. О загоревших людях. Вернулись с юга неграми.— [1]
- С уважением, NN21 (обс.) 16:20, 22 февраля 2021 (UTC)
- Добавлю, что в Большой российской энциклопедии имеется статья «Негры» (по сути — перенаправление на статью «Негрская раса»). С уважением, NN21 (обс.) 16:28, 22 февраля 2021 (UTC)